앙성중학교 로고이미지

26.조아름

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
       
       
       
5 6 7 8 9 10 11
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
             
             
             
12 13 14 15 16 17 18
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Talae(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Talae(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Talae(라푼젤의 이야기)
             
             
             
19 20 21 22 23 24 25
             
             
             
             
26 27 28 29 30    
         
         
         
         
  • 15.04.01
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    But this time, her response seemed stronger somehow----
    (그러나 이번에는, 그녀의 반응은 어떻게 든 것처럼 보이면서)

    Suddenly, she whirled around, eyes blazing.
    (갑자기, 그녀의 눈은 타오르는, 주위에 빙빙 돌았 다.)

    "Enough WLTH THE LIGHTS, RAPUNZEL! YOU ARE NOT LEAVING THIS TOWER. EVER!"
    ("충분히 있겠는 조명, 라푼젤! 당신은.이 타워를 떠나되지 않습니다!")

    I flinched.
    (나는 움찔했다.)

    Never leaving the tower?
    (타워를 떠나 절대로?)

    I had always believed that someday,
    (난 항상 언젠가 생각했다,)

    maybe even years from now . . . when I was older . . .
    (지금부터 어쩌면 년. . . 그때, 난 나이가. . .)

    stronger . . . but never?
    (강한. . . 그러나 결코?)
  • 15.04.02
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Just then, something clicked deep inside me.
    (바로 그때, 뭔가 깊은 내 안에 와다았다.)

    I was going to see the lights,
    (나는 불빛을 볼려고,)

    with or without Mother's permission.
    (또는 어머니의 허가없이.)

    I would get that man in the closet to help me.
    (나는 나를 도와 옷장에 그 사람을 얻을 것입니다.)

    And I no longer wanted Mother to know about him.
    (그리고 난 더 이상 어머니가 그에 대해 알고 싶어하지 않는다.)

    Quietly, I moved away from the closet door.
    (조용히, 나는 멀리 옷장 문에서 움직였다.)

    "I'm never going back!"
    ("나는 다시는 돌아 가지않을거야!")

    I shouted.
    (나는 소리쳤다.)

    I squished my toes in cool mud and splashed in sparkling streams.
    (나는 시원한 진흙을 내 발가락을 지기까지 스파클링 스트림에뿌려.)

    I chased butterflies through fields of wildflowers.
    (나는 야생화의 필드를 통해 나비를 쫓았다.)

    The world was glorious.
    (세계는 영광이였다.)

    The day was glorious.
    (날이 영광이였다.)

    It was my best day ever!
    (그것은 지금까지 내 최고의 날이였다!)
  • 15.04.03
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    But this time, her response seemed stronger somehow----
    (그러나 이번에는, 그녀의 반응은 어떻게 든 것처럼 보이면서)

    Suddenly, she whirled around, eyes blazing.
    (갑자기, 그녀의 눈은 타오르는, 주위에 빙빙 돌았 다.)

    "Enough WLTH THE LIGHTS, RAPUNZEL! YOU ARE NOT LEAVING THIS TOWER. EVER!"
    ("충분히 있겠는 조명, 라푼젤! 당신은.이 타워를 떠나되지 않습니다!")

    I flinched.
    (나는 움찔했다.)

    Never leaving the tower?
    (타워를 떠나 절대로?)

    I had always believed that someday,
    (난 항상 언젠가 생각했다,)

    maybe even years from now . . . when I was older . . .
    (지금부터 어쩌면 년. . . 그때, 난 나이가. . .)

    stronger . . . but never?
    (강한. . . 그러나 결코?)
  • 15.04.06
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Just then, something clicked deep inside me.
    (바로 그때, 뭔가 깊은 내 안에 와다았다.)

    I was going to see the lights,
    (나는 불빛을 볼려고,)

    with or without Mother's permission.
    (또는 어머니의 허가없이.)

    I would get that man in the closet to help me.
    (나는 나를 도와 옷장에 그 사람을 얻을 것입니다.)

    And I no longer wanted Mother to know about him.
    (그리고 난 더 이상 어머니가 그에 대해 알고 싶어하지 않는다.)

    Quietly, I moved away from the closet door.
    (조용히, 나는 멀리 옷장 문에서 움직였다.)

    "I'm never going back!"
    ("나는 다시는 돌아 가지않을거야!")

    I shouted.
    (나는 소리쳤다.)

    I squished my toes in cool mud and splashed in sparkling streams.
    (나는 시원한 진흙을 내 발가락을 지기까지 스파클링 스트림에뿌려.)

    I chased butterflies through fields of wildflowers.
    (나는 야생화의 필드를 통해 나비를 쫓았다.)

    The world was glorious.
    (세계는 영광이였다.)

    The day was glorious.
    (날이 영광이였다.)

    It was my best day ever!
    (그것은 지금까지 내 최고의 날이였다!)
  • 15.04.07
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Just then, I noticed a satchel lying open on the floor.
    (바로 그 때, 나는 어떤하나의 손가방이 그 마루 위에 열려있는 것을 보았다.)

    Curious, I reached in and pulled out a golden circle with points on it.
    (호기심이 강한 나는 그 위에 도착하였고 금관을 꺼냈다.)

    I slipped it over my wrist, but it just dangled there.
    (나는 나의 손목 위에 올려놨지만 미끄러져 하락 했다.)

    pascal giggled at me.
    (파스칼은 나를 비웃였다.)

    then I put it on my head and stared at myself in the mirror.
    (그때 내 머리 위에 올려 놓고 거울에 나 자신을 응시했다.)

    Seeing myself gave me the strangest feeling.
    (나 자신을 보는 것은 나에게 이상한 느낌을 주었다.)

    There was something familiar about this golden circle...thingy.
    (이 금관...에 대해 잘 알고있는 뭔가가 있었다.)

    Don't be silly, I told myself.
    (바보처럼 굴지 마, 난 자신에게 말했다.)

    You have never seen anything like this in your life.
    (당신은 당신의 인생에서 이런 건 본 적이 없다.)

    Or had I?
    (아니면 내가 있었다?)
  • 15.04.08
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Suddenly, I felt myself overcome with curiosity.
    (갑자기, 나는 나 자신이 호기심 극복 느꼈다.)

    Did this ruffian have an ugly, fierce face and pointy teeth, as Mother said they all did?
    (어머니가 모두 한 말했듯이 악당은, 추한, 치열한 얼굴과 뾰족한 이빨이 있었나요?)

    Gingerly, I turned him over and studied him.
    (조심스럽게, 나는 그를 뒤집어 그를 공부했다.)

    His teeth looked just like mine.
    (그의 이빨은 나처럼 보였다.)

    And his face was not at all what Mother had described.
    (그리고 그의 얼굴은 모든 어머니가 설명했던 것을하지 않았다.)

    It was, well, nice.
    (그것은, 잘, 좋은했다.)
  • 15.04.09
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    On and on she went, telling me of the dangers outside the tower.
    (계속해서 그녀는 타워 외부 위험의 저를 말하고, 갔다.)

    I could almost feel ruffians and thugs with fierce faces and pointy teeth creeping up on me.
    (나는 거의 나에 들어온다 치열한 얼굴과 뾰족한 이빨을 가진 악당과 도적을 느낄 수 있었다.)

    My courage crumbled, and I rushed into her arms, where I felt safe, and she held me tightly
    (내 용기는 무너졌다, 그리고 나는 안전 느꼈다 그녀의 팔, 급하게, 그녀는 단단히 날 개최)

    "Don't ever ask me to leave this tower again,"
    ("지금, 다시 타워를 떠나 지 않겠지.")

    Mother commanded sternly.
    (어머니는 단호하게 명령했다.)

    She stroked my hair with a gentle touch.
    (그녀는 부드러운 터치로 내 머리를 쓰다.)

    But her voice held that stone-cold tone I had heard all too many times.
    (그러나 그녀의 목소리는 내가 너무 여러 번 들었던 그 돌처럼 차가운 톤을 개최했다.
  • 15.04.10
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Have you ever hed a really big dream?

    (당신이 정말 큰 꿈이 필요가 있다고 본 적이 있니?)

    I have.

    (있습니다.)

    And I discovered that making a dream come true is both hard and wonderful.

    (그리고 나는 꿈이 실현된 것은 둘 다고 멋지고 힘든 것을 발견했다.)

    And when it`s over-when your dream has come true-you can find a new oen!

    (때와 당신의 꿈이 이루어졌다 끝났어요 그리고 너는 새로운 것을 찾을 수 있어!)

    Somebody told me thar once

    (누군가가 일단 나에게 말했다.)

    My first big dream started as far back as I could remember.

    (내가 기억할 수 있는 나의 첫번째 큰 꿈으로 물러섰다.)

    Every year, on my birthday, the distant sky outside my tower window would fill with beautiful lights that drifted toward the stars.

    (매년, 내 생일날, 탑 창 밖에서 먼 하늘은 별을 향해 떠내려갔다 아름다운 빛으로를 가득 채울 것입니다.)

    They were magical and mysterious.

    (그들은, 신비한 마법의 있었다.)

    And I felt almost as if they were calling, Rapunzel, come and see us!

    (, 마치, 우리를 보러 라푼젤은 부르고 그리고 느낌이 들었어!)

    I dreamed that one day I would leave my tower just for one night and goto see the lights up close.

    (나는 언젠가 어느 날 밤만을 위한 불빛이 가까이서 보러 가나의 탑을 떠난다고 꿈을 꾸었다.)

    Just one night.

    (하룻 밤.)

    You see, I had never left the tower where Mother and I lived.

    (당신은, 나는 어머니와 나는 살았던 타워가 남아 본 적이 없는 참조하십시오.)

    It was the only world I knew.

    (내가 알 수 있는 유일한 세계.)

    Mother said my magical hair was a gift that had to be protected.

    (어머니 보호될 나의 마법의 머리는 선물이라고 말했어요.)

    She warned me that the world was full of dangerous peopie who would try to steal my hair for its healing powers.

    (그녀는 세상이 위험한 사람들의 치유적 힘을 내 머리카락을 훔치려고 한다고 꽉 차있었다라고 경고했다.)
  • 15.04.13
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    That was why I had to stay way up in the highest part of our
    tower, where she could keep me safe.

    (왜 나는 한참을 우리들의 가장 높은 부분에서 지냈던 이유였어.
    타워, 그녀가 나를 안전하게 할 수 있다.)

    Of course, I believed her.

    (물론, 나는 그녀를 믿었다.)

    She was my mother.

    (그녀는 나의 어머니이다.)

    I knew she wanted to protect me.

    (나는 그녀가 나를 보호하기 위해서 원했던 것을 알았다)

    And she was wiser about the world than I was.

    (세상에 대해 그리고 그녀는 현명은 나보다.)

    She knew what was right.

    (그녀는 옳은 것을 알았다.)

    But with all my heart, I wanted to see those lights.

    (그러나 내 모든 심장과 함께 나는 그 불빛을 보고 싶었다.)

    As I grew older, it was all I dreamed about.

    (나는 나이가 들어가면서, 그것은 모두 나는 꿈을 꾸었지요.)

    So when I woke on the day before me eighteenth birthday, I was determined to ask Mother to take me to see the lights.

    (나는 날의 열 여덟번째 생일 전에 일어났다. 그래서 나는 불빛을 보는 나를 데려갈 엄마에게 물어보기로 결심했다.)

    I felt excited and hopeful and a little nervous about asking.

    (나는이고 희망찬 신나기도 하고 조금 달라고 부탁해 불안감을 느꼈다.)

    Meanwhile, I had two long days before my birthday night.

    (한편, 제 생일 밤 두개의 긴일 전에 있었다.)

    ``What shall we do today?`` I asked Pascal, my chameleon friend.

    (``우리가 오늘해야 하는가 무엇?``내가 파스칼, 내 카멜레온 친구에게 물었다.)

    He pointed his tail at the window as if telling me to leave the tower

    (타워를 떠나 나에게 말하고있는 것처럼 그는 창에서 자신의 꼬리를 지적)

    I laughed.

    (나는 웃었다.)

    Pascal was my only companion, except for Mother, and he could always make smile.

    (파스칼은 어머니를 제외하고, 내 유일한 동반자, 그는 항상 미소를 만들 수 있습니다.)
  • 15.04.14
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    "oh, come on, Pascal," I said. "It's not that bad."

    ("오, 제발, 파스칼,"내가 말했다. "그것은 나쁘지 않아요.")

    It wasn't as if i was bored, living in the tower.

    (내가 탑에 살고, 지루 것처럼 그것은 아니었다.)

    I had lots to keep me busy.

    (나는 나를 바쁘게하는 많은했다.)

    Every day, I did me chores

    (매일, 나는 나에게 집안일을했다.)

    Then I read one or all of my three books.

    (그럼, 저는 세 가지 책 중 하나 또는 모두를 읽으십시오)

    I played the guitar, knitted, cooked lunch, played darts, sculpted pots, and made candles.

    (나는, 기타, 니트, 요리 점심을했다 다트, 조각 냄비를 연주하고, 촛불을했다.)
  • 15.04.15
    - Rapunzel's Talae(라푼젤의 이야기)
    Of course, there was always my hair to brush . . .and brush . . . and brush.

    (물론 ... 브러쉬 ... 그리고 브러시 항상 브러시에 내 머리가 있었다.)

    Did I mention that my hair was long?

    (내 머리가 긴 것을 말 했습니까?)

    My hair was really, really long.

    (내 머리는 정말, 정말 길었다.)

    I'd never had even a trim.

    (나는 심지어 트림을가지고 없었어요.)

    Mother said if I ever cut it, it would lose its magic forever.

    (어머니는 내가 잘라 경우, 영원히 마법을 잃을 것이라고 말했다.)

    But what I loved to do best was paint.

    (하지만 제가 가장 잘하는 것을 좋아하는 그림이었다.)

    My tower walls were covered with my art.

    (우리 타워의 벽은 나의 예술로 덮여 있었다.)

    My favorite painting was of the sparkling lights.

    (내가 제일 좋아하는 그림은 반짝 반짝 빛이었다.)

    On the day before my eighteenth birthday, I added a picture of myself . . . outside the tower . . . watching the lights.

    (나의 18 번째 생일 전날, 나는 . ... 타워 . . 자신의 사진을 추가했습니다.)

    I gazed at my painting and made a silent wish: Let me be brave enough to ask Mother to see the lights

    (내 그림을 바라보고 및 자동 소원을 만든 : 나를 빛을보고 어머니에게 충분히 용감한하자)

    "Rapunzel! Let down your hair!"

    ("라푼젤! 머리를 내려 줘!")
  • 15.04.16
    - Rapunzel's Talae(라푼젤의 이야기)
    Mother Gothel called from the base of the tower.
    (어머니 Gothel 탑의 기부로부터 호출.)

    She had come home.
    (그녀는 집에 와서가지고.)

    Pascal puffed up his chest and gave me a "be strong" look.
    (파스칼은 그의 가슴을 부풀어 나에게 "강한"모양을 주었다.)

    "Rapunzel!" Mother shouted, her voice filled with impatience.
    ("라푼젤!" 어머니, 조바심으로 가득 그녀의 목소리를 외쳤다.)

    Quickly, I looped my long hair around a hook, lowered it, and pulled Mother up to the window at the top of the tower.
    (빨리, 나는, 후크 주위에 내 긴 머리를 루프를 인하하고, 타워의 상단에있는 창까지 어머니를 당겼다.)

    I took a deep breath and crossed my fingers behind my back.
    (나는 깊은 숨을들이 쉬고 내 뒤에서 내 손가락을 교차.)
  • 15.04.17
    - Rapunzel's Talae(라푼젤의 이야기)
    Mother Gothel called from the base of the tower.
    (어머니 Gothel 탑의 기부로부터 호출.)

    She had come home.
    (그녀는 집에 와서가지고.)

    Pascal puffed up his chest and gave me a "be strong" look.
    (파스칼은 그의 가슴을 부풀어 나에게 "강한"모양을 주었다.)

    "Rapunzel!" Mother shouted, her voice filled with impatience.
    ("라푼젤!" 어머니, 조바심으로 가득 그녀의 목소리를 외쳤다.)

    Quickly, I looped my long hair around a hook, lowered it, and pulled Mother up to the window at the top of the tower.
    (빨리, 나는, 후크 주위에 내 긴 머리를 루프를 인하하고, 타워의 상단에있는 창까지 어머니를 당겼다.)

    I took a deep breath and crossed my finger