앙성중학교 로고이미지

26.조아름

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4 5 6 7
삼일절
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
"You ...
             
             
15 16 17 18 19 20 21
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
             
             
             
22 23 24 25 26 27 28
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
             
             
             
29 30 31        
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
     
     
     
  • 15.03.01
    - 삼일절
  • 15.03.02
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Just take me to see the lights as we agreed,
    (그냥 우리가 동의 한 빛을 볼 날 데려가,)

    I thought.
    (나는 생각했다.)

    But before I could say anything,
    (하지만 내가 무슨 말을하기도 전에,

    something rustled in the bushes.
    (덤불에 흔들리면 뭔가.)

    I grabbed Flynn's arm.
    (나는 플린의 팔을 잡았다.)

    "Is it ruffians?"
    ("이 악한인가?")

    I whispered.
    (나는 속삭였다.)

    "Thugs? Have they come for me?"
    ("깡패가? 그들이 나에게 온 적이 있습니까?")

    A rabbit jumped out,
    (토끼가 뛰어)

    and I felt my face turn red.
    (그리고 내 얼굴이 빨간색으로 느꼈다.)

    "I am a bit jumpy,"
    ("나는, 조금 불안해이다")

    I admitted, laughing sheepishly.
    (나는 수줍게 웃고 인정했다.)

    "But I'll be fine."
    ("하지만 난 괜찮을거야.")
  • 15.03.03
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    "Probably best if we avoid ruffians and thugs, though, huh?"
    ("아마도 우리는 그래, 하지만, 악당과 도적을 피하기 가장 좋은 경우?")

    Flynn said thoughtfully.
    (플린은 신중했다.)

    Then he unexpectedly changed the subject.
    (그리고는 갑자기 피사체를 변경하였다.)

    "Are you hungry?"
    ("당신 배고파?")

    he asked.
    (그는 물었다.)

    "I know a great place for lunch."
    ("나는 점심 식사를 위해 좋은 장소를 알고있다.")

    Suddenly, I realized I was famished!
    (갑자기, 나는 굶주리게되었다 실현!)

    And I had never eaten anywhere but in the tower.
    (그리고 넌 아무데도 그러나 타워에서 먹은 적이 없었다.)

    This sounded like fun!
    (이 재미있을 것같은 소리!)

    "Where?"
    ("어디?")

    I asked.
    (내가 물었다.)
  • 15.03.04
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Flynn just grinned.
    (플린은 씩 웃었다.)

    "You'll know it when you smell it,"
    ("당신이 그 냄새를 맡을 때, 그것을 알게 될 것이다.")

    he replied , leading the way through the thick forest.
    (그는 대답했다, 커다란 숲을 통해 앞장서서.)


    When I first saw the tavern called the Snuggly Duckling,
    (그 때 내가 처음에 Snuggly에 오리라는 선술집을 보았다.)

    my heart sank.
    (내 마음은 침몰했다.)

    The roof was caving in.
    (지붕에 동굴 탐험했다.)

    The unpainted walls sagged.
    (도색되지 않은 벽이 내려 갔다.)

    It actually seemed crooked,
    (실제로, 비뚤어진 듯)

    as if it had just sort of grown in to the tree where it became thickly lodged.
    (그것은 그저이 두껍게 제기되었다 트리에서 성장햇다 것처럼.)
  • 15.03.05
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Mother was right after all-the world was an ugly place
    (어머니는 못생긴 장소 직후 모든 세계를 이엿다.)

    Still, when Flynn held the door open,
    (하지만 플린은 문이 열린 상태로 할 때,)

    I gathered up my courage and carefully stepped inside.
    (내 용기를 수집하고 신중하게 내부 계단.)

    I took one look and wanted to scream.
    (나는 한 모습을했고 비명을 원했다.)

    Instead, I froze in terror.
    (대신, 공포에 얼어.)

    The dingy room was filled with big, hairy,
    (거무 죽죽 한 객실은 털이, 큰 가득 차 있었다,)

    ferocious-looking ruffians and thugs
    (악당과 도적을 사나운 보이는)

    And they were all staring at me.
    (그리고 그들은 모두 날 쳐다보고 있었다.)
  • 15.03.06
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    "Do you smell that?"
    (“무슨 냄새 안 나요?")

    Flynn asked.
    (플린에게 물었다.)

    "Take a deep breath."
    (“숨을 깊이 들이마시세요.")

    I did and almost choked.
    (나는 거의 막혔다.)

    The place reeked of old rotten choked,
    (오래된 썩은 냄새가 났다.)

    unwashed clothing, and dirty feet.
    (잘 씻지 않은 의류,그리고 더러운 발.)

    "To me, it's part man smell,"
    (“제게 이런 일은 일부는 사람 냄새,")

    Flynn said as he led me into the room.
    (그가 방으로 데려가 플린은 말했다.)
  • 15.03.09
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    "Do you smell that?"
    (“무슨 냄새 안 나요?")

    Flynn asked.
    (플린에게 물었다.)

    "Take a deep breath."
    (“숨을 깊이 들이마시세요.")

    I did and almost choked.
    (나는 거의 막혔다.)

    The place reeked of old rotten choked,
    (오래된 썩은 냄새가 났다.)

    unwashed clothing, and dirty feet.
    (잘 씻지 않은 의류,그리고 더러운 발.)

    "To me, it's part man smell,"
    (“제게 이런 일은 일부는 사람 냄새,")

    Flynn said as he led me into the room.
    (그가 방으로 데려가 플린은 말했다.)
  • 15.03.10
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    I tried to breathe through my mouth as we edged past men in spiked helmets;
    (나는 남자들의 근소한 내 입으로 숨 쉬지 않아도, 노력했다 우리가spik

    men in armor;
    (갑옷을 착용하고 있다.)

    men bristling with arrows.
    (들어서 있다 빽빽이남자들은 화살표가.)

    swords,
    (칼,)

    and daggers;
    (그리고 단검.)

    men wirh eye patches and yellow Pointh! teeth;
    (남자들은 눈 조각과 노란 색 Pointh wirh! 이빨.)

    men with long,
    (긴 남성)

    tangled beards and mustaches.
    (Tangled 수염과 구렛나루.)

    I was shaking so hard,
    (나는 너무 hard, 떨리고 있었다.)

    even the ends of my hair quivered.
    (내 머리카락이 끝을 떨었다.)

    And when I say the ends of my hair,
    (내 hair,의 그리고 내가 말할 때 끝을)


    I really mean all seventh feet!
    (나는 정말 모든 7피트!)
  • 15.03.11
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    "You don't look so good,"
    ("당신은 그렇게 좋와 보이지 않는다.")

    Flynn said,
    (플린이 말했다,)

    though hardly heard a word he uttered.
    (거의 단어를 들어 본 적이 있지만 그는 발언.)

    "If you can't handle this place,
    ("당신이이 장소를 처리 할 수없는 경우,)

    maybe you should be back in your tower."
    (어쩌면 당신은 다시 탑에 있어야합니다. ")

    I nodded, terrified.
    (나는 겁에 질려 고개를 끄덕였다.)

    But just at that very moment,
    (그러나 바로 그 순간에,)

    an enormous thug with a hook for a hand slapped a WANTED poster with a picture of Flynn against the grimy door.
    (손에 대한 후크 거대한 깡패는 더러운 문에 대한 플린의 사진과 함께 수배 포스터를 때렸다.)
  • 15.03.11
    - "You ...
    "You don't look so good,"
    ("당신은 그렇게 좋와 보이지 않는다.")

    Flynn said,
    (플린이 말했다,)

    though hardly heard a word he uttered.
    (거의 단어를 들어 본 적이 있지만 그는 발언.)

    >>> 한문장을 이어붙여서 좀 더 다듬어보렴
  • 15.03.12
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    "Is this you?"
    ("이것은 당신인가?")

    the thug demanded.
    (깡패 요구했다.)

    He stared at the poster.
    (그는 포스터를 보았다.)

    then at Flynn.
    (다음 플린에서.)

    "It's you, all right,"
    ("그것은, 모든 권리 당신이야")

    he grunted.
    (그는 툴툴 댔죠.)

    "Go find some guards!"
    ("일부 경비를 찾아 이동!")

    he shouted to the others.
    (그는 다른 사람들에게 소리 쳤다.)

    "That reward's gonna buy me a new hook."
    ("그 보상이 나에게 새로운 후크를 구입할 수 있습니다.")

    But he wasn't the only one who wanted the reward.
    (그러나 그는 보상을 원 하는 것은 아니였다.)

    Instantly,
    (즉시,)

    the room erupted in chaos.
    (객실은 혼란이 없었습니다.)

    Tables and chairs flew overhead.
    (테이블과 의자는 오버 헤드 날아갔다.)

    Glasses shattered.
    (안경은 산산 조각)

    wood splintered.
    (나무가 쪼개.)
  • 15.03.13
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    I want to stop them
    (나는 그들을 중지하려면)

    I did not know how to.
    (나는 어떻게 알고 없었습니다.)

    Maybe, Flynn is I brought here me to trick me to go home,
    (아마 플린은 내가 여기에있는 집으로 도아 가기 위해 나를 속여)

    but now, he was hurt.
    (하지만 지금은 상처었습니다.)

    He didn't deserve that.
    (그는 그것을 받을 자격이 없습니다.)

    Besides,
    (다른에)

    I needed my guide- in one piece!
    (나는 한 장으로 내 지침이 필요!)

    I climbed up on a table.
    (나는 테이블 위에 올랐다.)


    "PUT HIM DOWN!"
    ("그를 넣어!")

    I shouted.
    (나는 외쳤다.)

    "I don't know where I am,
    (나는 여기에서 "나는 모른다)

    and I need him to take me to see the lanterns.
    (내가 등불을 보기 위하여 저를 데리도 그를 필요로하고 있습니다.)

    I've been dreaming about them my entire life!
    (나는 그들에 대한 나의 전체 인생을 꿈꿔왔다!)

    Haven't you ever had a dream?"
    (당신은 꿈을 가지고 있지 않았다?")
  • 15.03.16
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    The room went silent.
    (방은 침묵했다.)

    Everyone stared at me.
    (모두가 나를 바라 보았다.)

    The thug with the hook approached me.
    (후크와 깡패는 나에게 접근했다.)

    I raised my frying pan,
    (나는 나의 프라이팬을 제기,)

    which I had carried with me from the rower-just in case.
    (다만 경우에-나는 타워에서 나와 함께 수행 했어던.)

    “I had a dream once, ”
    (“나는 한 번 꿈을 꾸었어요,”)

    he said softly.
    (그는 부드럽게 말했다.)

    I've always wanted to be a concert pianist."
    (난 항상 피아니스트가 되고 싶었어요.”)

    Suddenly,
    (갑자기,)

    every ruffian in the room wad joining in,
    (방에있는 모든 악당은에 합류했다,)

    talking about his special dream:
    (그의 특별한 꿈에 대해 이야기:)

    finding the right girl,
    (오른쪽 여자를 찾아,)
  • 15.03.17
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Just take me to see the lights as we agreed,
    (그냥 우리가 동의 한 빛을 볼 날 데려가,)

    I thought.
    (나는 생각했다.)

    But before I could say anything,
    (하지만 내가 무슨 말을하기도 전에,

    something rustled in the bushes.
    (덤불에 흔들리면 뭔가.)

    I grabbed Flynn's arm.
    (나는 플린의 팔을 잡았다.)

    "Is it ruffians?"
    ("이 악한인가?")

    I whispered.
    (나는 속삭였다.)

    "Thugs? Have they come for me?"
    ("깡패가? 그들이 나에게 온 적이 있습니까?")

    A rabbit jumped out,
    (토끼가 뛰어)

    and I felt my face turn red.
    (그리고 내 얼굴이 빨간색으로 느꼈다.)

    "I am a bit jumpy,"
    ("나는, 조금 불안해이다")

    I admitted, laughing sheepishly.
    (나는 수줍게 웃고 인정했다.)

    "But I'll be fine."
    ("하지만 난 괜찮을거야.")
  • 15.03.18
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    "Probably best if we avoid ruffians and thugs, though, huh?"
    ("아마도 우리는 그래, 하지만, 악당과 도적을 피하기 가장 좋은 경우?")

    Flynn said thoughtfully.
    (플린은 신중했다.)

    Then he unexpectedly changed the subject.
    (그리고는 갑자기 피사체를 변경하였다.)

    "Are you hungry?"
    ("당신 배고파?")

    he asked.
    (그는 물었다.)

    "I know a great place for lunch."
    ("나는 점심 식사를 위해 좋은 장소를 알고있다.")

    Suddenly, I realized I was famished!
    (갑자기, 나는 굶주리게되었다 실현!)

    And I had never eaten anywhere but in the tower.
    (그리고 넌 아무데도 그러나 타워에서 먹은 적이 없었다.)

    This sounded like fun!
    (이 재미있을 것같은 소리!)

    "Where?"
    ("어디?")

    I asked.
    (내가 물었다.)
  • 15.03.19
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Flynn just grinned.
    (플린은 씩 웃었다.)

    "You'll know it when you smell it,"
    ("당신이 그 냄새를 맡을 때, 그것을 알게 될 것이다.")

    he replied , leading the way through the thick forest.
    (그는 대답했다, 커다란 숲을 통해 앞장서서.)


    When I first saw the tavern called the Snuggly Duckling,
    (그 때 내가 처음에 Snuggly에 오리라는 선술집을 보았다.)

    my heart sank.
    (내 마음은 침몰했다.)

    The roof was caving in.
    (지붕에 동굴 탐험했다.)

    The unpainted walls sagged.
    (도색되지 않은 벽이 내려 갔다.)

    It actually seemed crooked,
    (실제로, 비뚤어진 듯)

    as if it had just sort of grown in to the tree where it became thickly lodged.
    (그것은 그저이 두껍게 제기되었다 트리에서 성장햇다 것처럼.)
  • 15.03.20
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Mother was right after all-the world was an ugly place
    (어머니는 못생긴 장소 직후 모든 세계를 이엿다.)

    Still, when Flynn held the door open,
    (하지만 플린은 문이 열린 상태로 할 때,)

    I gathered up my courage and carefully stepped inside.
    (내 용기를 수집하고 신중하게 내부 계단.)

    I took one look and wanted to scream.
    (나는 한 모습을했고 비명을 원했다.)

    Instead, I froze in terror.
    (대신, 공포에 얼어.)

    The dingy room was filled with big, hairy,
    (거무 죽죽 한 객실은 털이, 큰 가득 차 있었다,)

    ferocious-looking ruffians and thugs
    (악당과 도적을 사나운 보이는)

    And they were all staring at me.
    (그리고 그들은 모두 날 쳐다보고 있었다.)
  • 15.03.23
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    "Do you smell that?"
    (“무슨 냄새 안 나요?")

    Flynn asked.
    (플린에게 물었다.)

    "Take a deep breath."
    (“숨을 깊이 들이마시세요.")

    I did and almost choked.
    (나는 거의 막혔다.)

    The place reeked of old rotten choked,
    (오래된 썩은 냄새가 났다.)

    unwashed clothing, and dirty feet.
    (잘 씻지 않은 의류,그리고 더러운 발.)

    "To me, it's part man smell,"
    (“제게 이런 일은 일부는 사람 냄새,")

    Flynn said as he led me into the room.
    (그가 방으로 데려가 플린은 말했다.)
  • 15.03.24
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    I tried to breathe through my mouth as we edged past men in spiked helmets;
    (나는 남자들의 근소한 내 입으로 숨 쉬지 않아도, 노력했다 우리가spik

    men in armor;
    (갑옷을 착용하고 있다.)

    men bristling with arrows.
    (들어서 있다 빽빽이남자들은 화살표가.)

    swords,
    (칼,)

    and daggers;
    (그리고 단검.)

    men wirh eye patches and yellow Pointh! teeth;
    (남자들은 눈 조각과 노란 색 Pointh wirh! 이빨.)

    men with long,
    (긴 남성)

    tangled beards and mustaches.
    (Tangled 수염과 구렛나루.)

    I was shaking so hard,
    (나는 너무 hard, 떨리고 있었다.)

    even the ends of my hair quivered.
    (내 머리카락이 끝을 떨었다.)

    And when I say the ends of my hair,
    (내 hair,의 그리고 내가 말할 때 끝을)


    I really mean all seventh feet!
    (나는 정말 모든 7피트!)
  • 15.03.25
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    "You don't look so good,"
    ("당신은 그렇게 좋와 보이지 않는다.")

    Flynn said,
    (플린이 말했다,)

    though hardly heard a word he uttered.
    (거의 단어를 들어 본 적이 있지만 그는 발언.)

    "If you can't handle this place,
    ("당신이이 장소를 처리 할 수없는 경우,)

    maybe you should be back in your tower."
    (어쩌면 당신은 다시 탑에 있어야합니다. ")

    I nodded, terrified.
    (나는 겁에 질려 고개를 끄덕였다.)

    But just at that very moment,
    (그러나 바로 그 순간에,)

    an enormous thug with a hook for a hand slapped a WANTED poster with a picture of Flynn against the grimy door.
    (손에 대한 후크 거대한 깡패는 더러운 문에 대한 플린의 사진과 함께 수배 포스터를 때렸다.)
  • 15.03.26
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    "Is this you?"
    ("이것은 당신인가?")

    the thug demanded.
    (깡패 요구했다.)

    He stared at the poster.
    (그는 포스터를 보았다.)

    then at Flynn.
    (다음 플린에서.)

    "It's you, all right,"
    ("그것은, 모든 권리 당신이야")

    he grunted.
    (그는 툴툴 댔죠.)

    "Go find some guards!"
    ("일부 경비를 찾아 이동!")

    he shouted to the others.
    (그는 다른 사람들에게 소리 쳤다.)

    "That reward's gonna buy me a new hook."
    ("그 보상이 나에게 새로운 후크를 구입할 수 있습니다.")

    But he wasn't the only one who wanted the reward.
    (그러나 그는 보상을 원 하는 것은 아니였다.)

    Instantly,
    (즉시,)

    the room erupted in chaos.
    (객실은 혼란이 없었습니다.)

    Tables and chairs flew overhead.
    (테이블과 의자는 오버 헤드 날아갔다.)

    Glasses shattered.
    (안경은 산산 조각)

    wood splintered.
    (나무가 쪼개.)
  • 15.03.27
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    I want to stop them
    (나는 그들을 중지하려면)

    I did not know how to.
    (나는 어떻게 알고 없었습니다.)

    Maybe, Flynn is I brought here me to trick me to go home,
    (아마 플린은 내가 여기에있는 집으로 도아 가기 위해 나를 속여)

    but now, he was hurt.
    (하지만 지금은 상처었습니다.)

    He didn't deserve that.
    (그는 그것을 받을 자격이 없습니다.)

    Besides,
    (다른에)

    I needed my guide- in one piece!
    (나는 한 장으로 내 지침이 필요!)

    I climbed up on a table.
    (나는 테이블 위에 올랐다.)


    "PUT HIM DOWN!"
    ("그를 넣어!")

    I shouted.
    (나는 외쳤다.)

    "I don't know where I am,
    (나는 여기에서 "나는 모른다)

    and I need him to take me to see the lanterns.
    (내가 등불을 보기 위하여 저를 데리도 그를 필요로하고 있습니다.)

    I've been dreaming about them my entire life!
    (나는 그들에 대한 나의 전체 인생을 꿈꿔왔다!)

    Haven't you ever had a dream?"
    (당신은 꿈을 가지고 있지 않았다?")
  • 15.03.30
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    The room went silent.
    (방은 침묵했다.)

    Everyone stared at me.
    (모두가 나를 바라 보았다.)

    The thug with the hook approached me.
    (후크와 깡패는 나에게 접근했다.)

    I raised my frying pan,
    (나는 나의 프라이팬을 제기,)

    which I had carried with me from the rower-just in case.
    (다만 경우에-나는 타워에서 나와 함께 수행 했어던.)

    “I had a dream once, ”
    (“나는 한 번 꿈을 꾸었어요,”)

    he said softly.
    (그는 부드럽게 말했다.)

    I've always wanted to be a concert pianist."
    (난 항상 피아니스트가 되고 싶었어요.”)

    Suddenly,
    (갑자기,)

    every ruffian in the room wad joining in,
    (방에있는 모든 악당은에 합류했다,)

    talking about his special dream:
    (그의 특별한 꿈에 대해 이야기:)

    finding the right girl,
    (오른쪽 여자를 찾아,)
  • 15.03.31
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Just take me to see the lights as we agreed,
    (그냥 우리가 동의 한 빛을 볼 날 데려가,)

    I thought.
    (나는 생각했다.)

    But before I could say anything,
    (하지만 내가 무슨 말을하기도 전에,

    something rustled in the bushes.
    (덤불에 흔들리면 뭔가.)

    I grabbed Flynn's arm.
    (나는 플린의 팔을 잡았다.)

    "Is it ruffians?"
    ("이 악한인가?")

    I whispered.
    (나는 속삭였다.)

    "Thugs? Have they come for me?"
    ("깡패가? 그들이 나에게 온 적이 있습니까?")

    A rabbit jumped out,
    (토끼가 뛰어)

    and I felt my face turn red.
    (그리고 내 얼굴이 빨간색으로 느꼈다.)

    "I am a bit jumpy,"
    ("나는, 조금 불안해이다")

    I admitted, laughing sheepishly.
    (나는 수줍게 웃고 인정했다.)

    "But I'll be fine."
    ("하지만 난 괜찮을거야.")