앙성중학교 로고이미지

26.조아름

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2013년 2014년 2015년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
             
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
             
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
I/ knew/ s...
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
아름아!
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
             
23 24 25 26 27 28 29
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
             
             
             
30            
 
 
 
 
  • 14.11.18
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    CHAPTER 1

    (제1장)

    Have you ever hed a really big dream?

    (당신이 정말 큰 꿈이 필요가 있다고 본 적이 있니?)

    I have.

    (있습니다.)

    And I discovered that making a dream come true is both hard and wonderful.

    (그리고 나는 꿈이 실현된 것은 둘 다고 멋지고 힘든 것을 발견했다.)

    And when it`s over-when your dream has come true-you can find a new oen!

    (때와 당신의 꿈이 이루어졌다 끝났어요 그리고 너는 새로운 것을 찾을 수 있어!)

    Somebody told me thar once

    (누군가가 일단 나에게 말했다.)

    My first big dream started as far back as I could remember.

    (내가 기억할 수 있는 나의 첫번째 큰 꿈으로 물러섰다.)

    Every year, on my birthday, the distant sky outside my tower window would fill with beautiful lights that drifted toward the stars.

    (매년, 내 생일날, 탑 창 밖에서 먼 하늘은 별을 향해 떠내려갔다 아름다운 빛으로를 가득 채울 것입니다.)

    They were magical and mysterious.

    (그들은, 신비한 마법의 있었다.)

    And I felt almost as if they were calling, Rapunzel, come and see us!

    (, 마치, 우리를 보러 라푼젤은 부르고 그리고 느낌이 들었어!)

    I dreamed that one day I would leave my tower just for one night and goto see the lights up close.

    (나는 언젠가 어느 날 밤만을 위한 불빛이 가까이서 보러 가나의 탑을 떠난다고 꿈을 꾸었다.)

    Just one night.

    (하룻 밤.)

    You see, I had never left the tower where Mother and I lived.

    (당신은, 나는 어머니와 나는 살았던 타워가 남아 본 적이 없는 참조하십시오.)

    It was the only world I knew.

    (내가 알 수 있는 유일한 세계.)

    Mother said my magical hair was a gift that had to be protected.

    (어머니 보호될 나의 마법의 머리는 선물이라고 말했어요.)

    She warned me that the world was full of dangerous peopie who would try to steal my hair for its healing powers.

    (그녀는 세상이 위험한 사람들의 치유적 힘을 내 머리카락을 훔치려고 한다고 꽉 차있었다라고 경고했다.)
  • 14.11.19
    - I/ knew/ s...
    I/ knew/ she/ wanted/ to protect me./
    끊어읽으면: 나는/ 알았다/ 그녀가/ 원했다는 것을/ 나를 보호하기를/
    자연스럽게: 나는 그녀가 나를 보호하고 싶어했다는 것을 알았다

    But/ with all my heart,/ I/ wanted/ to see/ those lights./
    with all my heart는 " 진심으로"라는 뜻이여서
    끊어읽으면: 그러나/ 진심으로 / 나는/ 원했다/ 보기를/ 그러한 불빛을/
    자연스럽게: 그러나 진심으로 나는 그러한 불빛을 보고 싶어했다

    아름이가 선생님이 기대한 것보다 열심히 그리고 많이 했구나
    지금처럼 꾸준히 하다보면 아름이도 모르는 사이에 영어실력이
    쑥쑥 향상 될것 같구나 끝까지 화이팅하자!
  • 14.11.19
    - 아름아!
    담임선생님이 아름이를 칭찬해 주셨구나.
    열심히 노력해서 영어실력을 높이기 바랍니다. 교장샘
  • 14.11.19
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    That was why I had to stay way up in the highest part of our
    tower, where she could keep me safe.

    (왜 나는 한참을 우리들의 가장 높은 부분에서 지냈던 이유였어.
    타워, 그녀가 나를 안전하게 할 수 있다.)

    Of course, I believed her.

    (물론, 나는 그녀를 믿었다.)

    She was my mother.

    (그녀는 나의 어머니이다.)

    I knew she wanted to protect me.

    (나는 그녀가 나를 보호하기 위해서 원했던 것을 알았다)

    And she was wiser about the world than I was.

    (세상에 대해 그리고 그녀는 현명은 나보다.)

    She knew what was right.

    (그녀는 옳은 것을 알았다.)

    But with all my heart, I wanted to see those lights.

    (그러나 내 모든 심장과 함께 나는 그 불빛을 보고 싶었다.)

    As I grew older, it was all I dreamed about.

    (나는 나이가 들어가면서, 그것은 모두 나는 꿈을 꾸었지요.)

    So when I woke on the day before me eighteenth birthday, I was determined to ask Mother to take me to see the lights.

    (나는 날의 열 여덟번째 생일 전에 일어났다. 그래서 나는 불빛을 보는 나를 데려갈 엄마에게 물어보기로 결심했다.)

    I felt excited and hopeful and a little nervous about asking.

    (나는이고 희망찬 신나기도 하고 조금 달라고 부탁해 불안감을 느꼈다.)

    Meanwhile, I had two long days before my birthday night.

    (한편, 제 생일 밤 두개의 긴일 전에 있었다.)

    ``What shall we do today?`` I asked Pascal, my chameleon friend.

    (``우리가 오늘해야 하는가 무엇?``내가 파스칼, 내 카멜레온 친구에게 물었다.)

    He pointed his tail at the window as if telling me to leave the tower

    (타워를 떠나 나에게 말하고있는 것처럼 그는 창에서 자신의 꼬리를 지적)

    I laughed.

    (나는 웃었다.)

    Pascal was my only companion, except for Mother, and he could always make smile.

    (파스칼은 어머니를 제외하고, 내 유일한 동반자, 그는 항상 미소를 만들 수 있습니다.)
  • 14.11.20
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    "oh, come on, Pascal," I said. "It's not that bad."

    ("오, 제발, 파스칼,"내가 말했다. "그것은 나쁘지 않아요.")

    It wasn't as if i was bored, living in the tower.

    (내가 탑에 살고, 지루 것처럼 그것은 아니었다.)

    I had lots to keep me busy.

    (나는 나를 바쁘게하는 많은했다.)

    Every day, I did me chores

    (매일, 나는 나에게 집안일을했다.)

    Then I read one or all of my three books.

    (그럼, 저는 세 가지 책 중 하나 또는 모두를 읽으십시오)

    I played the guitar, knitted, cooked lunch, played darts, sculpted pots, and made candles.

    (나는, 기타, 니트, 요리 점심을했다 다트, 조각 냄비를 연주하고, 촛불을했다.)
  • 14.11.21
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Of course, there was always my hair to brush . . .and brush . . . and brush.

    (물론 ... 브러쉬 ... 그리고 브러시 항상 브러시에 내 머리가 있었다.)

    Did I mention that my hair was long?

    (내 머리가 긴 것을 말 했습니까?)

    My hair was really, really long.

    (내 머리는 정말, 정말 길었다.)

    I'd never had even a trim.

    (나는 심지어 트림을가지고 없었어요.)

    Mother said if I ever cut it, it would lose its magic forever.

    (어머니는 내가 잘라 경우, 영원히 마법을 잃을 것이라고 말했다.)

    But what I loved to do best was paint.

    (하지만 제가 가장 잘하는 것을 좋아하는 그림이었다.)

    My tower walls were covered with my art.

    (우리 타워의 벽은 나의 예술로 덮여 있었다.)

    My favorite painting was of the sparkling lights.

    (내가 제일 좋아하는 그림은 반짝 반짝 빛이었다.)

    On the day before my eighteenth birthday, I added a picture of myself . . . outside the tower . . . watching the lights.

    (나의 18 번째 생일 전날, 나는 . ... 타워 . . 자신의 사진을 추가했습니다.)

    I gazed at my painting and made a silent wish: Let me be brave enough to ask Mother to see the lights

    (내 그림을 바라보고 및 자동 소원을 만든 : 나를 빛을보고 어머니에게 충분히 용감한하자)

    "Rapunzel! Let down your hair!"

    ("라푼젤! 머리를 내려 줘!")
  • 14.11.24
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    Mother Gothel called from the base of the tower.
    (어머니 Gothel 탑의 기부로부터 호출.)

    She had come home.
    (그녀는 집에 와서가지고.)

    Pascal puffed up his chest and gave me a "be strong" look.
    (파스칼은 그의 가슴을 부풀어 나에게 "강한"모양을 주었다.)

    "Rapunzel!" Mother shouted, her voice filled with impatience.
    ("라푼젤!" 어머니, 조바심으로 가득 그녀의 목소리를 외쳤다.)

    Quickly, I looped my long hair around a hook, lowered it, and pulled Mother up to the window at the top of the tower.
    (빨리, 나는, 후크 주위에 내 긴 머리를 루프를 인하하고, 타워의 상단에있는 창까지 어머니를 당겼다.)

    I took a deep breath and crossed my fingers behind my back.
    (나는 깊은 숨을들이 쉬고 내 뒤에서 내 손가락을 교차.)
  • 14.11.25
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    "Mother," I said, "for this birthday, I want to see the floating lights."
    ("어머니,"나는 "이 생일, 내가 떠있는 빛을보고 싶다"고 말했다.)

    "Oh, you mean the stars," she replied, admiring herself in the mirror.
    ("오, 당신은 별을 의미,"그녀는 거울에 자신을 감탄 대답했다.)

    Mother really did like admiring herself in that mirror.
    (어머니는 정말 거울에 자신을 감탄 좋아했다.)

    But I knew that I had to speak fast.
    (하지만 내가 빨리 말을했다는 것을 알고 있었다.)

    If she saw the smallest wrinkle, I would be called upon to let her sing the lullaby that made my hair glow
    (그녀는 작은 주름을 봤다면, 나는 그녀가 내 머리 빛을 만든 자장가를 노래하자하도록 요청된다)

    When it glowed, it became magic, and that magic kept Mother looking young and beautiful.
    (이 빛났습니다 때, 마법이되었고, 그 마법의 어머니는 젊고 아름다운 찾고 있었다.)

    So I told her that I didn't think the lights were stars.
    (그래서 내가 빛이 별이라고 생각하지 않았 그녀에게 말했다.)
  • 14.11.26
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    I had charted stars, and I knew they were different from these
    (나는 별을 도표로했고, 나는 그들이 이러한에서 다른 것을 알고 있었다)

    lights that floated upward and disappeared within a single night.
    (위로 떠 단일 밤 내에서 사라 조명.)

    "These lights only appear on my birthday."
    ("이 빛은 내 생일에 나타납니다.")

    I was almost shaking.
    (나는 거의 떨고 있었다.)

    "I feel as if they're meant for me.
    (그들은 나를 위해 의미있는 것처럼 "나는 생각한다.)
  • 14.11.27
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    I need to see them.
    (나는 그들을 볼 필요가있다.)

    I have to know what they are!"
    (나는 그들이 무엇인지 알고있다! ")

    Please, oh, please say yes, I thought.
    (오, 그래, 내가 생각했던 말을 제발, 제발.)

    But Mother shook her head.
    (그러나 어머니는 그녀의 머리를 흔들었다.)

    "The world is too scary,"
    ("세계는 너무 무섭다")

    she replied.
    (그녀는 대답했다.)

    I felt my hopes and my heart sink.
    (나는 나의 희망과 내 마음 싱크을 느꼈다.)
  • 14.11.28
    - Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
    On and on she went, telling me of the dangers outside the tower.
    (계속해서 그녀는 타워 외부 위험의 저를 말하고, 갔다.)

    I could almost feel ruffians and thugs with fierce faces and pointy teeth creeping up on me.
    (나는 거의 나에 들어온다 치열한 얼굴과 뾰족한 이빨을 가진 악당과 도적을 느낄 수 있었다.)

    My courage crumbled, and I rushed into her arms, where I felt safe, and she held me tightly
    (내 용기는 무너졌다, 그리고 나는 안전 느꼈다 그녀의 팔, 급하게, 그녀는 단단히 날 개최)

    "Don't ever ask me to leave this tower again,"
    ("지금, 다시 타워를 떠나 지 않겠지.")

    Mother commanded sternly.
    (어머니는 단호하게 명령했다.)

    She stroked my hair with a gentle touch.
    (그녀는 부드러운 터치로 내 머리를 쓰다.)

    But her voice held that stone-cold tone I had heard all too many times.
    (그러나 그녀의 목소리는 내가 너무 여러 번 들었던 그 돌처럼 차가운 톤을 개최했다.)