일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
신정
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
|||||
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
||||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
||
감사합니다
|
||||||
Hi 아름
|
||||||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
|
||
-
- 15.01.01
-
- 신정
-
- 15.01.01
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
- CHAPTER 3
(제 3 장)
I saw him coming.
(나는 그가 오는 것을 보았다.)
As the dangerous ruffian clambered through the window,
(위험한 악당 창을 통해 기어 올랐다으로,)
I was waiting.
(나는 기다리고 있었다.)
I bonked him on the head with a frying pan.
(나는 프라이팬으로 그의 머리를 쳤다.)
He slumped like a sack of flour.
(그는 밀가루 자루처럼 떨어졌다.)
For a moment, I just stared at him lying facedown on my floor.
(순간, 난 그냥 내 바닥에 향하도록 누워 쳐다 봤고.)
I did it ! I thought in amazement.
(내가 해냈어! 나는 놀라서 생각했다.)
I saved myself from a thug.
(나는 깡패에서 자신을 저장.)
-
- 15.01.02
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
- Suddenly, I felt myself overcome with curiosity.
(갑자기, 나는 나 자신이 호기심 극복 느꼈다.)
Did this ruffian have an ugly, fierce face and pointy teeth, as Mother said they all did?
(어머니가 모두 한 말했듯이 악당은, 추한, 치열한 얼굴과 뾰족한 이빨이 있었나요?)
Gingerly, I turned him over and studied him.
(조심스럽게, 나는 그를 뒤집어 그를 공부했다.)
His teeth looked just like mine.
(그의 이빨은 나처럼 보였다.)
And his face was not at all what Mother had described.
(그리고 그의 얼굴은 모든 어머니가 설명했던 것을하지 않았다.)
It was, well, nice.
(그것은, 잘, 좋은했다.)
-
- 15.01.05
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
- But nice looking face or not,
(그러나 좋은 얼굴 여부를 찾고,)
I couldn't leave him sprawled in the middle of the floor.
(나는 그 바닥의 중앙에 뻗어 떠날 수 없었다.)
What if he woke up and came after my hait?
(그는 일어나서 멈춘 나의 뒤에 오는 경우에는 어떻게?)
I glanced at Pascal, who shrugged.
(나는 어깨를 으쓱 파스칼에서 보았다.)
He didn't know what to do, either.
(그는 하나, 무엇을해야할지 몰랐다.)
Having an unconscious ruffian in our tower was a first for both of us.
(우리의 타워의 의식이 악당을 갖는 것은 우리 모두에게 처음이었다.)
-
- 15.01.05
-
- 감사합니다
-
- 15.01.05
-
- Hi 아름
- 오늘 교실 책상 정리 하는거 도와줘서 고마웠어, 아름아!
선생님이나 친구들 힘든일 도와주듯이 영어도 좀 더 적극적으로 열심히 하면
아름이 따라올 친구가 없을텐데, 이번 겨울방학때 최선을 다해보자!
But nice looking face or not,
'(그러나 좋은 얼굴 여부를 찾고,)' 는
▶"그러나 좋아보이는 얼굴이든 아니든간에" 로
I couldn't leave him sprawled in the middle of the floor.
'(나는 그 바닥의 중앙에 뻗어 떠날 수 없었다.) '는
▶"나는 그를 마루바닥 한복판에 대자로 뻗어 누워있게 내버려 둘 수 없었다"
라고 하는게 좋을 것 같구나.
leave는 '떠나다' 라는 뜻도 있지만
"내버려두다, 그냥두다"라는 뜻도 있단다
-
- 15.01.06
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
- Then I thought of my closet.
(그때 나는 나의 옷장을 생각했다.)
Perfect.
(완벽한.)
I would lock the ruffian in there until I could show him to Mother.
(나는 어머니에게 그를 보여줄 수있을 때까지 나는 그곳에 있는 악당을 잠글 것입니다.)
He was as limp as a noodle, but much heavier.
(그는 국수처럼 미약했지만, 훨신 무거웠다.)
It took a lot of pushing, but I finally got him stuffed inside.
(그것은 많이 밀어했다, 하지만 나는 마침내 그 안에 박제를 받았습니다.)
I shut the closet door and leaned against it, feeling wobbly from the excitement.
(나는 옷장으로부터 흔들 거리는 느낌을 느끼고, 흥분해서 옷장 문을 잠그고 기대었다.)
"Okay, okay, " I said, taking a deep, calming breath.
("좋아, 좋아, " 나는 차분하게 깊은 숨을 고려했다.)
"I've got a person in my closet."
("내 옷장에는 사람이있어")
"Now what? then, slowly, it dawned"
("그럼 이제 어떻게?, 천천히, 날이 샜다.")
on me: I had captured a person!
(on me: 나는 사람을 보내 왔습니다!)
I had proved I could take of myself.
(나는 내 자신이 걸릴 수있다는 것을 증명했다.)
Surely Mother would agree that I was strong enough to leave the tower and go to see the lights.
(물론 어머니는 내가 탑을 떠날 정도로 강한 부정을 하더라도 빛을 보고 갈 것입니다.)
-
- 15.01.07
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
- Just then, I noticed a satchel lying open on the floor.
(바로 그 때, 나는 어떤하나의 손가방이 그 마루 위에 열려있는 것을 보았다.)
Curious, I reached in and pulled out a golden circle with points on it.
(호기심이 강한 나는 그 위에 도착하였고 금관을 꺼냈다.)
I slipped it over my wrist, but it just dangled there.
(나는 나의 손목 위에 올려놨지만 미끄러져 하락 했다.)
pascal giggled at me.
(파스칼은 나를 비웃였다.)
then I put it on my head and stared at myself in the mirror.
(그때 내 머리 위에 올려 놓고 거울에 나 자신을 응시했다.)
Seeing myself gave me the strangest feeling.
(나 자신을 보는 것은 나에게 이상한 느낌을 주었다.)
There was something familiar about this golden circle...thingy.
(이 금관...에 대해 잘 알고있는 뭔가가 있었다.)
Don't be silly, I told myself.
(바보처럼 굴지 마, 난 자신에게 말했다.)
You have never seen anything like this in your life.
(당신은 당신의 인생에서 이런 건 본 적이 없다.)
Or had I?
(아니면 내가 있었다?)
-
- 15.01.08
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
- "Rapunzel! Let down your hair!" It was Mother, calling from outside.
("라푼젤! 너의 머리 카락을 내려줘!" 밖에서 외치는 그는 엄마였다.)
Quickly, I tucked the golden circle back into the satchel and shoved it out of sight.
(빨리, 다시 가방에 금관을 넣고 자리를 잡고 밖으로 내밀었다.)
I didn't want to show it to Mother yet.
(나는 아직 그 것을 엄마에게 보여주는 것을 원하지 않았다.)
First, I wanted to surprise her with the man
(처음으로,나는 그녀를 그 남자로 놀라게 하고 싶었다.)
I smiled as I pictured her telling me I was brave and strong enough to face the world - and the lights!.
(그녀는 내가 세상을 직면 용감하고 충분히 강한 말에 그림과 같이 나는 미소를 지었다-불빛!.)
"I've been thinking a lot about what you said earlier,"
("나는 니가 일찍 말한ㄴ 것에 대해 많이 생각했어,")
I told her as she climbed through the window.
(나는 그에게 말했다 그녀가 창문을 통해 올라왔다는 것을.)
"I hope you're not still talking about the stars,"
("나는 원해요 당신이 여전히 별에 대해 말하지 않기를,")
-
- 15.01.09
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
- Mother said as she crossed the room to admire herself in her mirror.
(그녀는 거울에 자신을 존경 할 수있는 공간을 넘어으로 어머니는 말했다.)
Horrified by what she saw, she dabbed at a few small droplets of sweat.
(그녀가 본 것에 경악, 그녀는 땀의 몇 가지 작은 물방울에 발랐어요.)
"Floating lights, and yes, I'm leading up to that,"
("조명 부동, 그래, 그 이르기까지 해요")
I said quickly.
(나는 빨리 말했다.)
"You think I'm not strong enough to handle myself out there-"
("당신은 내가 따라 서 자신을 처리 할 수있을만큼 강하지 않은 것 같아요")
"Oh, darling, I know you're not stong enough to handle yourself out there,"
("오, 얘야, 난 당신이 자신을 처리 할 수있을만큼을 stong 힘들 것 같아")
Mother answered.
(어머니는 대답했다.)
"Rapunzel, we are done talking about this."
("라푼젤, 우리는 이것에 대해 할 얘기 다하고 있습니다.")
-
- 15.01.12
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
- But this time, her response seemed stronger somehow----
(그러나 이번에는, 그녀의 반응은 어떻게 든 것처럼 보이면서)
Suddenly, she whirled around, eyes blazing.
(갑자기, 그녀의 눈은 타오르는, 주위에 빙빙 돌았 다.)
"Enough WLTH THE LIGHTS, RAPUNZEL! YOU ARE NOT LEAVING THIS TOWER. EVER!"
("충분히 있겠는 조명, 라푼젤! 당신은.이 타워를 떠나되지 않습니다!")
I flinched.
(나는 움찔했다.)
Never leaving the tower?
(타워를 떠나 절대로?)
I had always believed that someday,
(난 항상 언젠가 생각했다,)
maybe even years from now . . . when I was older . . .
(지금부터 어쩌면 년. . . 그때, 난 나이가. . .)
stronger . . . but never?
(강한. . . 그러나 결코?)
-
- 15.01.13
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
- Just then, something clicked deep inside me.
(바로 그때, 뭔가 깊은 내 안에 와다았다.)
I was going to see the lights,
(나는 불빛을 볼려고,)
with or without Mother's permission.
(또는 어머니의 허가없이.)
I would get that man in the closet to help me.
(나는 나를 도와 옷장에 그 사람을 얻을 것입니다.)
And I no longer wanted Mother to know about him.
(그리고 난 더 이상 어머니가 그에 대해 알고 싶어하지 않는다.)
Quietly, I moved away from the closet door.
(조용히, 나는 멀리 옷장 문에서 움직였다.)
-
- 15.01.14
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
-
- 15.01.15
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
-
- 15.01.16
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
-
- 15.01.19
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
-
- 15.01.20
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
-
- 15.01.21
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
-
- 15.01.22
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
-
- 15.01.23
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
-
- 15.01.26
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
-
- 15.01.27
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
-
- 15.01.28
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
-
- 15.01.29
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)
-
- 15.01.30
-
- Rapunzel's Tale(라푼젤의 이야기)