앙성중학교 로고이미지

24.정원용

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4 5 6
끝나서 저번책 올릴게요..
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
현충일
           
           
           
7 8 9 10 11 12 13
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
             
             
             
14 15 16 17 18 19 20
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
             
             
             
21 22 23 24 25 26 27
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
             
             
             
28 29 30        
     
     
     
     
  • 15.06.01
    - 끝나서 저번책 올릴게요..
    Laughing and joking,the elves skipped offdown the street.
    웃고있고 농담 도치는, 꼬마요정들이 길을 나섰다.

    The shoemaker and his wife smiled as they watched them go.
    제화공과 그의 아내는 웃으며 그들을 보았다.

    They might have lost their magic helpers,
    그들은 음악을 잃은 조수들이였다,

    but now they were in business again.
    하지만 지금 그들은 일을 다시하였다.

    They had plenty of customers and lots of ideas for new shoes.
    그들은 손님들과 아이디어를 잃은 새로운 신발을 만들었다.

    As for the elves, they never sewed another shoe.
    꼬마요정들은, 그들에게 절대 신발을 남지않게 해주었다.
  • 15.06.02
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    The sword in the stone
    돌안에있는 칼

    One stormy night, Merlin, a wise old wizard,
    폭풍우가치는 밤, Merlin, 늙은 마법사,

    left king Uther's castle.
    왼쪽에 왕의 우서가 성에 있었다.

    Under his cloak, he carried a baby... the king's only son.
    아래 그의망토, 그의 갓난애가 오고있었다... 왕은 오직 아들뿐이다.
  • 15.06.03
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    King Uther had given the baby to Merlin to keep him safe from his enemies.
    왕의 우서는 아기를 Merlin 그의 적에게 주었다.

    He never saw his son again.
    그는 절대 그의 아들이 다시 되지 않았다.

    Years passed and King Uther died.
    세월이 지나고 왕의 우서는 죽었다.

    All over England, Knights began fighting over which of them should be King.
    모두 영국을 통과하였고, 기사가되어 왕과 싸웠다.

    No one knew about Uther's son.
    우서의 아들 빼고.
  • 15.06.04
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    But Merlin knew.
    하지만 Merlin는 알고있었다.

    "All the kninghts nearby must come to the Abbey in London,"
    "모든 기사들은 런던 가까이에서 왔다.

    he announced.
    그는 발표되었다.

    What's this all about then?
    무엇의 이모든것때문에?

    No idea!
    않 좋은 생각이야!

    When they arrived, a strange sight met their eyes.
    언제 그들이 도착하고,이상한것이 그들의 눈에 들어왔다.

    In front of the Abbey was a big,
    Abbey의 앞에 커다란,

    square stone with a sword sticking out of it.
    정사각형의 돌에 칼이꽃혀있었다.
  • 15.06.05
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    Merlin read the words on the stone.
    Merlin는 돌에 쓰인 글을 읽었다.

    "Whoever pulls this sword from the stone is the true-born
    "누구나 이돌에 있는 칼을 당기는것이 순수한것이고

    king of England."
    영국의 왕이될것이다."

    Nnggggg...!
    나나가가가가가...!

    One by one, the kinghts went up to try their luck.
    하루, 나이트들은 위로가여 시도해보았다.

    But not one of them could move the sword, not even a little way.
    그러나 칼은 조금도 움직이지 않았다.
  • 15.06.06
    - 현충일
  • 15.06.08
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    "The king isn't anyone here,"
    "그곳에 왕이있다,"

    said a bishop.
    감독이 말하였다.

    "We'll hold a jousting tournament to find him.
    "우리는 그의 토너먼트를 하고있다.

    Spread the word across the land, so that everyone knows."
    나라에 내놓았다, 모두가 알게."

    Make sure you tell everyone, now!
    모두가 틀림없이 만들어라, 지금!
  • 15.06.09
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    As news of the tournament spread, the countty's excitement grew.
    새로운 토너먼트를 연장 시켰다, countty의 자극을 커지게 하였다.

    Hundreds of kinghts acme to London with their families
    100의 기사들은 런던에서 왔다 가족과

    and friends, and set up tents.
    친구, 그리고 텐트를 세웠다.

    Everyone wants to be king.
    모두 왕이 될수있다.
  • 15.06.10
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    One of these kinghts was Sir Ector.
    Sir Ector라는 기사가 있었다.

    He rode to London with his two sons, Kay and Arthur.
    그는 두명의 아들을 런던에서 낳았다, Key와 Arthur.

    Kay had just become a knight, but Arthur was still too young.
    Key는 오직 기사였다, 하지만 Arthur은 여전히 젊었다.

    He was only sixteen.
    그는 16세가 되었다.

    Sir Ector found an inn near the tournament
    Sir Ector는 토너먼트를 할 여관이

    where they could spend the night.
    어디에 있을지 밤이되도록 찻고있었다.
  • 15.06.11
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    Early next morning, they set out.
    이른 아침, 그들은 출바하였다.

    Kay was very excited.
    Kay는 매우 흥분 하였다.

    He was about to joust with other knights for the fiest time.
    그는 기사가 되어 처음으로 말을 타고 창시합을 하였다.

    But halfway there, he stopped in a panic.
    하지만 그곳에서 도중에, 그는 당황해서 멈추었다.

    "I've left my sword at the inn!"
    "나는 나의 칼을 가지고 있다!"

    he cried.
    그는 외쳤다.

    "I'll fetch it!"
    "나는 그것을 가지고 왔다!"

    offered Arthur, quickly turning and galloping off.
    Arthur은 신청되었다, 빠르게 돌고 급속도 였다.
  • 15.06.12
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    But the inn was shut.
    하지만 여관은 다쳤다.

    Everyone had gone to the tournament.
    모두 토너먼트에 갔다.

    "Where will I find a sword?"
    "칼이 어디 있나요?"

    Arthur wondered, as he rode past the Abbey.
    Arthur은 불가사리 하였고, 그는 Abbey에게 타고갔다.

    As he glanced into the churchyard, he saw a sword, stuck in a stone.
    그는 경내 안을 힐끗보았다, 그는 칼을 보았고, 돌에 고정되엉ㅆ었다.

    That's perfect!
    완전하였다!

    I'm sure no one will mind if I borrow it...
    나는 그것을 나의것으로 받아 들일 거야...

    Hurriedly, Arthur pulled out the sword and went to find Kay.
    매우 급히, Arthur는 칼을 잡아 당기였고 Kay를 찾아갔다.
  • 15.06.15
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    Arthur raced up to Kay.
    아더는 키와 대결하게 되었다.

    "Here you are!"
    "이쪽으로 와!"

    he said, handing his brother the sword.
    그는 이야기 하였다, 그의 형에게 칼에 대하여 말하였다.

    Kay stared at it.
    키는 가기 시작 하였다.

    He knew right away where it had come from.
    그는 어디인지 아는지 출발하였다.

    Oh!...Er, thanks, Arthur.
    오!...에, 고마워, 아더.

    But he didn't tell Arthur.
    하지만 아더는 그에게 대답하지 않았다.

    Instead, he snatched the sword and rushed to find their father.
    그 대신에, 그는 칼과 아버지를 찻았다.
  • 15.06.16
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    "Father!
    "아버지!

    Look!"
    보세요!"

    he shouted.
    그가 외?다.

    "I have the sword from the stone.
    "나는 칼에 꽂힌 칼을 가지겠다.

    I must be the King of England!"
    나는 잉글랜드의 왕이다!"

    But Sir Ector was not easily fooled.
    하지만 Sir Ector은 바보라고 쉬바리 놀리지 못하였다.

    "Really, my son?"
    "정말, 나의 아들이니?"

    he said and took both boys back to the Abbey.
    그는 말하였고 Abbey의 뒤에 남자를 보았다.
  • 15.06.17
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    Arthur returned the sword to the stone.
    아더는 돌에 꽃힌 칼에게 갔다.

    Sir Ector and Kay tried to pull it out again, but it wouldn't budge.
    Sir Ector와 키는 피곤이 몰려왔다, 하지만 그것은 움직이지 않았다.

    Then it was Arthur's turn.
    그것들은 아더에게 왔다.

    The sword slid out easily.
    칼은 쉽게 빠?병?

    At once, Sir Ector and Kay fell to their knees.
    한번은, Sir Ector와 키에게 무릎이 땅겼다.
  • 15.06.18
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    Arthur was puzzled.
    아더는 이해하지 못하였다.

    "Why are you kneeling?"
    "왜 너를 무릎꿀게 하였지?"

    he asked.
    그는 물었다.

    "Read the words on the stone, sire,"
    "돌에 쓰인 글을 읽어봐, 폐하,"

    said Sir Ector.
    Sir Ector가 말하였다.

    But father...
    하지만 아버지...

    I'm not your real father, Arthur.
    나는 너의 진짜 아버지가 아니다,아더.

    "When you were a baby, Merlin brought you to me to save your life,"
    "어디서 아기를 보았지,Merli가 너를 키우자고 하여서 데리고 온것이다."

    he explained.
    그는 설명하였다.

    "Now we must tell everyone that you are the king."
    "지금 우리는 모두 너가 왕이되었다고 말하고 있다."
  • 15.06.19
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    When all the kinghts gathered toghther,
    모든기사들이 함께 눈살을 찌뿌렸다,

    Arthur was still the only one who could pull
    아더는 여전히 돌에 있던

    the sword from the stone.
    칼을 당겼다.

    "Arthur is king!"
    "아더는 왕이다!"

    cried the crowd and knelt down before him.
    군중과 그게게 무릎을 꿇던 사람들이 외쳤다.

    So Arthur was crowned king
    그래서 아더는 왕위에 올랐고

    and he set up his court at place called Camelot.
    그는 그의 캐멀롯에 갔다.
  • 15.06.22
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    The Lady of the Lake
    호수의 여자

    Arthur ruled fairly and wisely, giving help to anyone who asked.
    아더는 규칙에 따라 공평하고 현명하게, 모두에게 도움에대해 답해주었다.

    One day, a young man arrived at Camelot.
    첫날, 젊은남자가 camelot를 대리고 도착하였다.

    He was very upset.
    그는 매우 당황 했다.

    "My master was murdered by another kight!"
    "나의 기사를 살해 하였다!"

    he cried.
    그는 외쳤다.
  • 15.06.23
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    Arthur listened carefully to the story.
    아더는 이야기를 주의 깊게 들었다.

    The murderer was a knight named Sir Pellinore,
    죽인자는 기사 Sir pellinore였다,

    who had sworn to kill every knight passing through his forest.
    누군가에게 그기사는 죽인다고 맹새하였다.

    "I shall fight Sir Pellinore myself,"
    "나는 Sir Pellinoer가 스스로 싸?m다고,"

    said Arthur and rode out the very next day.
    아더는 말하였고 다음날에 길을 나섰다.
  • 15.06.24
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    On the way, he met Merlin.
    욋길에서, 그는 Merlin와 마주쳤다.

    "You must turn back,"
    "당신이 돌아 가시오,"

    the wizard told him.
    그에게 마법사가 말하였다.

    "Sir Pellinore is one of the strongest knights in the world."
    "Sir Pellinore는 기사의 칼이 이상하다고 느꼈다."

    You're in great danger!
    당신은 매우 위험해!

    "Turn back?
    "안돌아 갈것이오?

    Never!"
    절대로!"

    declared Arthur.
    아더는 공포되었다.

    "I must save my people from this menace."
    "나는 나의 사람을 죽이지 않아."
  • 15.06.25
    - The Adventures of King Arthur: 아더왕의 모험
    Merlin sighed.
    Merlin은 한숨을 내쉬었다.

    "If you insist,"
    "만일 너가 우긴다면,"

    he said.
    그는 말하였다.

    "But I'm coming with you."
    "하지만 나는 너가오기를 기다렸다."

    Suddenly, a knight appeared between the trees.
    갑자기, 기사와 나무사이에서 나타났다.

    Stop!
    잠깐!

    I am Sir Pellinore!
    내가 Sir Pellinore다!

    "Come any closer and I'll kill you!"
    "누구든지 와라 그리고 내가 딩신을 죽인다!"

    cried the mighty knight.
    강력한 기사가 외쳤다.