앙성중학교 로고이미지

24.정원용

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2013년 2014년 2015년
1 2 3 4 5 6
           
           
           
           
7 8 9 10 11 12 13
             
             
             
             
14 15 16 17 18 19 20
Hi 원용
FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
             
             
21 22 23 24 25 26 27
FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
Good job! 원용
FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
성탄절
FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
             
             
28 29 30 31      
FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
       
       
       
  • 14.12.18
    - Hi 원용
    항상 열심히 하는 원용이에겐 늘 좋은 결과가 있을거야

    잘했는데 선생님이랑 다시한번 읽어 볼까
    My fiend took me to his home
    '나의 친구 집에서 그를보았고' 에서
    '보다' 라는 단어는 없는데, 보았다라고 해석했네
    fiend 는 friend를 너무 빨리 치느라 생긴 오타겠지?
    그리고 "나의 친구는 나를 그의 집으로 데리고 갔다" 로

    It was months before I was able to speak.
    '그것은 한달간앞에있엇고 나는 말하였다.' 는
    "나는 몇달 만에야 말을 할 수 있었다" 로

    But still I would not talk adout the Monster or even think of him.
    '그러나 계속해서 말하진않았다 왜냐하면 몬스터 에대해그와이야기해서이다.'는
    "그러나 여전히 나는 몬스터에 대해서 말하거나 심지어 그에대해 생각조차
    하지 않을 것이다." 라고

    But you must want to know what happened to my creature.
    '그러나 너가 우연하게 생겨난것을 알아야 했다'
    "그러나 너는 나의 창조물에게 무슨일이 생겼었는지 알고 싶어 해야만해"로
    하면 더 좋을 것 같구나.

    너무 빨리 보다는 조금만 천천히 읽으면서 내용을 이해하면 훨씬 더 잘할 수 있을 것 같은데 다음 부터 선생님이 말해준대로도 해봐 알았지? 원용이 짱!
  • 14.12.18
    - FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
    My fiend took me to his home
    나의 친구 집에서 그를보았고
    and I was put to bed. After that,
    그리고 나는 침대에누워있었다. 오후에,
    I was sick for a very long time.It was months before
    나는 긴시간을 아팟다. 그것은 한달간앞에있엇고
    I was able to speak.
    나는 말하였다.
    But still I would not talk adout the Monster or even think of him.
    그러나 계속해서 말하진않았다 왜냐하면 몬스터 에대해그와이야기해서이다.
    For when I did, I got sick again.
    나를위해서, 내가다기아프지않게.
    But you must want to know what happened to my creature.
    그러나 너가 우연하게 생겨난것을 알아야 했다
    And so I will tell you.
    그리고 난너에게 매우말하고싶었다.
    Later, if I am still alive, you shall learn how I found out.
    나중에, 내가 계속된 생존자라면, 니가 무엇을 가춘다면.
    The Monster did not stay on in my house.
    몬스터가 머무르지않는다면 나의집안에.
    Oh, no. He left soon after me in the dead of night.
    오, 안돼. 그는 왼쪽의 뒤에 곧죽은 것이있었다.
  • 14.12.19
    - FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
    He was a giant and a newdorn child at the sametime.
    그는 거인이였다 그리고 동시에 갓태어난 아이였다.
    He knew nothing.
    그는 아무것도 알지못하였다.
    Not who he was or where he was going.
    누구가 아니다 그는 어디에 그는 가고있었다.
    But the moon overhead was like a big bal-loon.
    하지만 큰풍선을 닮은 달은 머리워에 있었다.
    He reached for it and could not toch it.
    그는 과거에 그것을 찻았고 그것을 못만졌다.
    He followed its soft light into the woods.
    그는 그 부드러운 빛 안에 나무를 따라갔다.
    And soon he was lost in a deep forest.
    그리고 곧 그는 숲안으로 깊이 들어 갔다.
    The wind blew in the trees.
    나무안에서 바람이불었다.
    An ice-cold rain began to fall.
    차가운 얼음비가 떨어졌다.
    I had thrown my jacket at the Monster.
    나에게 몬스터의 윘돌이가 던져졌다.
    And he still had it.
    그리고 그것이 계속되었다.
    But that was not enough.
    하지만 충분하지않았다.
    He shivered in the cold and damp.
    그는 차갑고 축축한 안에서 와들와들떨었다.
    After a while, he saw the light of a fire.
    그후 시간이흐르고, 그는 불 빛을 보았다.
    He did not know what a fire was.
    그는 붕이 왜났는지 알지못하였다.
    But he could feel its warmth.
    하지만 그는 그것을 따뜻해서라고 하였다.
    And the fire was pretty too.
    그리고 아름다운 불이였다.
    It changed colors and danced in the air.
    그것은 지금까지와는 다른 색이고 공기에서 춤췄다.
    There was a man sitting beside it.
    거기에 그것은 남자와 가까이에있었다.
    Ax the thing came nearer,the man heard a noise behind him.
    도끼 의물체가 더까까이왔다, 남자의 목소리가 그의 뒤에서 들렸다
  • 14.12.22
    - FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
    He turned and looked straight into the Thing's oozy yellow eyes.
    그는 돌았다 그리고 Thing 의 진흙 같이 노란 눈을 똑바로 쳐다봤다.

    Into a face he could see through to the bones below!
    그는 얼굴의 아래뼈들을 보는것을 할수있었다!

    My creature was smiling.
    나의 생물이 작게되었다.

    But The man did not see a smile.
    하지만 성인남자는 너무작아서 볼수가 없었다.

    He saw the jaw bones moving.
    그는 움직이는 턱뼈를 보았다.

    And the giant teeth of long-dead bodies shining in the scream wouldn't come.
    그리고 거인은 길고죽은 이빨을 빛나는 몸에 비명을 지르게 되었다.

    In terror he got to his feet-and RAN!
    공포에 그는 그의 발을-그리고 RAN!

    The man had been so afraid.
    성인남자는 두렵게되었다.

    Perhaps there was something that HE should be afraid of as well.
    아마 거기에 HE는 두렵게 되었을것이다.

    So he ran away too.
    그는 매우 달렸을것이다.

    It was getting light now.
    그것을 빛에서 지금 얻었다.

    Day was starting.
    낮이되서출발하였다.

    As he walked on, he grew hungrier and hungrier.
    그는 걸었다, 그는 배고프고 또 배고프게 자랐다.

    But he did not know what food was.
    하지만 그는 음식을 알지못했다.
  • 14.12.23
    - Good job! 원용
    항상 열심히 하는 원용이 화이팅!!!
    원용아 다음부턴 보기 편하게 해석밑에 한줄씩 띄우자.
    그리고 원용이 해석과 선생님이 수정해 준것을 비교해볼래?

    A deer showed him how to drink water from a brook.
    '그는 소나기를견더내고 물을 마셨다'
    "그는 그에게 시냇물에서 물마시는 방법을 보여주었다."

    It mads him happy.
    '그는 행복하였다.'
    "그 노래소리는 그를 행복하게 만들었다"

    And he tried to sing the way they did.
    '그리고 그는 노래하는것에 도전했다. '
    "그리고 그는 그 새들이 노래불렀던 방식으로 노래부르려고 노력했다"

    So he became silent and hurried away.
    '그는 조용하고 서두르기때문이였다'
    "그래서 그는 침묵하게 되었고 서둘러 떠났다"

    And now there was no warm place to rest.
    '그리고 빨리 따뜻해졌으면 했다.'
    "그리고 이제는 쉴만한 따뜻한 곳이 없었다."

    For three days and nights, my Monster walked on and on.
    '셋쩨날 아침고 밤, 나는 걷다 몬스터를보았다'
    "3일 밤 낮동안, 나의 몬스터는 계속해서 걸었다."

    어때" 조금씩 다르지? 자세히 비교해보고
    어느부분이 다른지 잘 검토해서 도움이되길 바란다.
  • 14.12.23
    - FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
    Then he saw a little animal eating berries from a tree.
    그후 그는 보았다 나무로부터 열매를머고있는 작은 동물을
    He took some also.
    그는 또한 어떤것을 잡았다.
    And that made him feel better.
    그리고 그것은 그 보다더잘만들었다.
    A deer showed him how to drink water from a brook.
    그는 소나기를견더내고 물을 마셨다.
    After a while, he heard the chirp-ing of birds.
    오랜시간이지나고, 그는 새가 찍찍 거리는 고리를 들었다.
    It mads him happy.
    그는 행복하였다.
    And he tried to sing the way they did.
    그리고 그는 노래하는것에 도전했다.
    But his own sounds were loud and rough.
    하지만 그는 크고껄껄한 소리른 냈다.
    He wasn't sure where they came from and they scared him.
    그는 왜그런지몰른다 그것이 오는 지 그리고 그는 두려워했다.
    So he became silent and hurried away.
    그는 조용하고 서두르기때문이였다.
    Soon snow began to fall. The snow went on until it covered all the ber-ries
    곧 눈이많이온다. 눈은 모든 덮게까지 왔다
    and the nuts. The air grew colder too.
    그리고 시시했다. 공기는 더추웟다.
    And now there was no warm place to rest.
    그리고 빨리 따뜻해졌으면 했다.
    For three days and nights, my Monster walked on and on.
    셋쩨날 아침고 밤, 나는 걷다 몬스터를보았다.
    At last he came to a tiny village.
    마지막 그는 아주작은마을에왔다.
  • 14.12.24
    - FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
    It was suppertime. He could smell cooking everywhere.
    그것은 저녘식사때였다. 그는 작은요리를 철저히 하였다.
    He could see the smoke of warm fires coming from the houses.
    그는 집에나는 불에서 따뜻한연기를보았다.
    But should he go into one of them?
    하지만 그는 아마 그들에게 알릴것이다?
    Was there something to be afraid of?
    무엇으로부터 무서워한다?
    He couldn't wait any longer. There was a large house neardy.
    그는 무엇을 길게기다린다. 거기에 큰 집이 가까이있다.
    He opened the door. The children inside stopped paly-ing at once.
    그는 문을 열었다. 아이들은 안에서 놀다가 멈춰있었다 한번.
    Their eyes grew wide. Their mouths fell open.
    그들의 귀는 폭이 넓게성장되어있었다. 그들은 몬스터의 가죽을 열었다.
    He was only trying to be friends when he put out his hands to them.
    그는 괴로운 친구들이 언제 그의 손을 잡았는지 몰랐다.
    But they screamed with fright. Their mother's eyes closed
    하지만 비명을 참아야했다. 그들은 몬스터의 귀를 닫았고
    and she fell to the floor. A boy climbed out of the window
    그녀를 바닥에 놨다. 남자 가 창문을 올라서 밖으로가
    and up to the roof. "It's the Deyil! It's the Devil!"
    옥상에갔다. "그것은 Deyil에요! 그것은 Deyil에요!"
    he shouted at the top of his voice.
    그는 높이서 그를 향해 소리쳤다.
  • 14.12.25
    - 성탄절
  • 14.12.26
    - FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
    Peple came running from every-where.
    사람들은 어디론가 달려갔다.

    The church bells clanged.
    교회에서종이 울려퍼졌다.

    Shouts filled the air.
    공기가 소리로가득했다.

    And the Mon-ster was frightened by it all.
    그리고 몬-스터 에 모두겁이났다.

    He turned and ran out of the house.
    그는 돌고 집에서 달려나왔다.

    But now the whole town was there.
    하지만 모두 그마을로 당장갔다.

    Some peple could not stand to look at him.
    사람들은 서서 그를 보지않아도됬다.

    They screamed and ran away.
    그들은 비명을지르고 달렸다

    Others just stood there.
    그밖에 거기서 올바르게섰다.

    They were shaking so hard that they couldn't move!
    그들은 매우세게흔들었다. 그것은 그들에게서 움직이지않았다!

    But then a man cried out, "The boy is right! It Is the Devil!"
    하지만 그때 성인남자가 밖으로소리쳤다, "저남자를봐! Devil야!"

    "Drive him away! Drive him away!" screamed the boy.
    "그는 항상몰고있어! 그는항상몰고있다고!" 남자는 비명을질렀다.

    The men picked up a big stone and threw it.
    성인남자는 큰돌을쥐어뜻었고 그것은 근력이였다.

    It missed.
    그것을 놓쳤어.

    But soon the air was filled with other flying Things.
    하지만 곧 공기가꽉차서 또다른 물체가날고있다

    My Monster was hit and hit again.
    나의 몬스터는 때리고 또때렸다 께속.

    He tried to get away.
    그는 피곤하였다.
  • 14.12.29
    - FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
    But the people were all around him now,
    하지만 지금 사람들은 모두 그의 주위에있다,

    throwing stones and iogs and bricks.
    돌들 그리고 통나무들 그리고 벽돌들을 던졌다.

    Men jadded at him with iong pointed things.
    남자들은 그를 길고 뾰죡한 것 으로 찔렀다.

    An old woman threw a pot of boiling water at his face.
    늙은여자가 냄비에 끓고있는 물을 그의 얼굴에 던졌다.
  • 14.12.30
    - FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
    Suddeny, he howled with a sound that was wilder then any beast.
    갑자기, 그는 어떤 짐승과 함께 더거친 소리로 울 부짖었다.

    He hore a tree out of the ground and swung it at them.
    그는 땅의 밖으로 나무를 찢었다. 그리고 그들을 흔들었다.

    Evertone jumped out of the way.
    모두 길 밖으로 점프되었다.

    He threw down the tree and rushed out of the town.
    그는 나무아래로 던졌다. 그리고 마을 밖으로 돌진했다.

    The people chased him at first.
    사람들은 우선 그를 추격했다.

    Some of them had guns by then.
    그들은 그때 약간의 총들을 샀다.

    And they were tiring at him.
    그리고 그들은 그를 힘들게 하였다.

    But he ran like the wind and got away from them.
    하지만 그는 마치 마람처럼 달렸다. 그리고 그들은 저쪽에서 얻었다.

    He was far from town.
    그는 마을에서 멀리 떨어져있었다.

    But he was hurt and in pain.
    하지만 그는 다치게되었다. 그리고 안이 아팠다.

    He wanted to iine down.
    그는 아래로 눕는 것을 원했다.

    But there was no place.
    하지만 거기에 있을 곳은 아니였다.

    And snow was falling again.
    그리고 눈이계속해서 내렸다.

    Just then, he saw smoke rising over some tree tops.
    바로 그때, 그는 나무위로 상승 하는 약간의 연기를 보았다.

    He walked past the trees and came to a little farm house.
    그는 과거에 나무들 에서 걸었다. 그리고 약간의 농장이있는 집으로 갔다.

    How warm it would be in that little house!
    얼마나 그는 안쪽으로 갈지를 원했다!

    But there would be people in it.
    하지만 그나라 에 사람들은 그것이다.
  • 14.12.31
    - FRANKENSTEIN:프랑캔슈타인
    And he was so afraid of people now.
    그리고 그는 사람들을 두려워했다.

    Then he noticed something else.
    그때 그는 무언가 다른 걱에 주목했다.

    Right up against the house was a tiny hut.
    오른쪽 위에 아주작은 집이있었다.

    Its roof was too low for even a child to stand inside.
    그것의 안에 작은 어린아이가 지붕에 서 있다.

    Perhaps an ani-mal lived there.
    아마 동-물 이 그곳에 있을 것이다.

    He sneaked up and looked inside.
    그는 살금살금 위로 갔다 그리고 안을 봤다.

    It was empty!
    그것은 비어있었다!

    He crawled into in and lay down.
    그는 활허조를 아에넣었다. 그리고 아래로 놨다.

    There was no wooden floor.
    그곳에 나무로된 바닥이 있었다.

    Just earth.
    올바른 지구.

    But it was dry.
    하지만 그섯은 말랐다.

    My creature had gone through so much since the day that I made him.
    나는 창조된 많은 인파를 그때부터 나는 그를 만들었을것이다

    But now he closed his eyes and went to sleep
    하지만 지금 그는 그의 닫힌 눈 그리고 자러갔다.