앙성중학교 로고이미지

24.정원용

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4 5 6 7
Captain underpants: 팬티 선장
Captain underpants: 팬티 선장
Captain underpants: 팬티 선장
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
Captain underpants: 팬티 선장
Captain underpants: 팬티 선장
Captain underpants: 팬티 선장
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
Captain underpants: 팬티 선장
Captain underpants: 팬티 선장
Captain underpants: 팬티 선장
Captain underpants: 팬티 선장
             
             
22 23 24 25 26 27 28
Captain underpants: 팬티 선장
Captain underpants: 팬티 선장
Captain underpants: 팬티 선장
             
             
             
29 30          
Captain underpants: 팬티 선장
   
   
   
  • 15.11.02
    - Captain underpants: 팬티 선장
    The lunch ladies scurried about, gathering everything they needed.
    점심에 숙녀분들이 필요한 모든것을 흩날리게 수집하였다.

    They dumped the eggs, food coloring, milk,
    그들은 큰통에 계란, 식용색소, 우유,

    and baking soda into a large vat and began to mix thoroughly.
    그리고 베이킹 소다를 계란과 섞기시작했다

    Then somebody poured in the vinegar....
    그리고 누군가가 식초를 넣엇다....
  • 15.11.04
    - Captain underpants: 팬티 선장
    WHAT HAPPENED NEXT
    다음에 몬가 일어나다

    (Note: Please shake this book back and
    (책: 책을 뒤로 흔들고

    forth uncontrollably when you read the following word.
    세계어디서 읽든 당신은 제어하기 힘들에 이쪽으로 올것입니다.

    Also, shout it out as loud as you can.
    또한, 큰소리를 외칠수 있을 것입니다.

    Don't worry, you won't get in trouble.)
    걱정은 마세요, 당신에게 다음에는 무슨일이 일어날지 몰라요.)

    "KA-BLOOOOOSH!"
    "뻐어어어엉!"
  • 15.11.06
    - Captain underpants: 팬티 선장
    HERE COMES THE GOOP!
    버릇없는 아이가 온다!

    A giant wave of green goop crashed through the cafeteria doors
    녹색의 거대한 파도가 식당문을 부쉬고

    and splashed down the halls, swallowing everything in its path.
    그곳에 있는 모든것을 집어 삼켰다.

    Book bags, bulletin boards,
    잭가방, 게시판,

    lunch boxes, coat racks, trophy cases...
    도시락, 행거, 트로피 케이스...

    nothing could stand in the way of the gigantic green glob o' goo.
    아무것도 그거대한 녹색파도가간곳에는 서있지 않았다.
  • 15.11.09
    - Captain underpants: 팬티 선장
    Mr. Fyde put on his coat and hurried out the door.
    Fyde씨는 다급하게 문을 열고 나갔다.

    George and Harold got up
    조지와 해놀드는 일어나서

    and studied the messy volcano experiment with great interest.
    지저분한 큰화산 실험을 공부하였다.

    "Are you thinking what I'm thinking?"
    "나는 생각하는데 너는 무었을 생각하니?"

    asked George.
    조지가 물었다.

    "I think I'm thinking what you'rethinking,"
    "내가 무엇을생각하는지 모르니 니가 다시 생각해봐,"

    said Harold.
    해놀드가 말했다.
  • 15.11.11
    - Captain underpants: 팬티 선장
    It traveled down the north, east, a west wings of the school,
    그것은 견문이 많은 북쪽, 동쪽, 서쪽에사 학교를 덮쳤다,

    covering every-thing from the drinking fountains to the text on this page.
    분수가 모든일을 덮어 마시는 본문의 페이지다.

    It squished into lockers, and squashed down the stairs.
    그것은 사물함을 부수고, 계단을 막았다.
  • 15.11.13
    - Captain underpants: 팬티 선장
    It wasn't long before the green
    녹색 버릇이 모든 교실에 흘리고

    goop began spilling into all the classrooms.
    시작되기 전에 그것은 오래되지 않았습니다.
    "Uh-oh,"
    "어-오,"

    said George.
    조지가 말했다.

    "Something tells me the lunch
    "몬가 점심이 나를

    ladies made more than just one batch of
    숙녀가 많은 벤치들을ㄹ 만들고

    Mr. Krupp's Krispy Krupcakes."
    Krupp의 Krispy Krupcakes를 이랴기해준다."

    "But-but that was their idea, not ours,"
    "하지만-하지만 그 생각은 우리들에게 좋지 않다."

    cried Harold.
    해놀드다 외쳤다.

    "Speaking of ideas,"
    "생각을 말했다,"

    said George,
    조지가 말했다,

    "I've got a good one."
    "좋은게 하나있어."

    "What?"
    "몬데?"

    asked Harold.
    해놀드가 말했다.

    "RUN!"
    "달려!"

    cried George.
    조지가 외쳤다.
  • 15.11.16
    - Captain underpants: 팬티 선장
    WRATH OF THE CAFETERIA LADIES
    청소 대원은 끈적 끈적한 녹색 복도

    The next afternoon,
    다음날,

    as cleaning crews sorted through the sticky green hallways
    청소 대원은 끈적 끈적한 녹색 복도를 통해 분류로


    and sticky green classrooms,
    끈적 끈적한 녹색 교실,

    the cafeteria ladies had a meeting with
    구내식당에서 숙녀는

    Mr. Krupp in his sticky green office.
    Krupp씨와 사무실에서 만남을 가졌다.

    "But it wasn't even my birthday!"
    "하지만 생일이 아닌것을 알죠!"

    cried Mr. Krupp.
    Krupp씨는 외쳤다.

    "We know you had nothing to do with this!"
    "우리와 상관 없다는 것을 압니다!"

    said Miss Creant.
    Creant양은 외쳤다.

    "We think it was those two awful boys, George and Harold!"
    "우리 그 무서운 두 남자아이, 조지와 해놀드에 대해 생각해 봐요!"

    "Well, duh!"
    "음, 대만족!"

    said Mr. Krupp, rolling his eyes.
    Krupp씨는 그의 눈을 굴리며 말했다.

    "OF COURSE IT WAS GEORGE AND HAROLD!!! But do you have any proof?"
    "물론 조지와 해롤드는!!! 하지만 당신은 어떤 증거가 있습니까?"
  • 15.11.16
    - Captain underpants: 팬티 선장
    WRATH OF THE CAFETERIA LADIES
    청소 대원은 끈적 끈적한 녹색 복도

    The next afternoon,
    다음날,

    as cleaning crews sorted through the sticky green hallways
    청소 대원은 끈적 끈적한 녹색 복도를 통해 분류로


    and sticky green classrooms,
    끈적 끈적한 녹색 교실,

    the cafeteria ladies had a meeting with
    구내식당에서 숙녀는

    Mr. Krupp in his sticky green office.
    Krupp씨와 사무실에서 만남을 가졌다.

    "But it wasn't even my birthday!"
    "하지만 생일이 아닌것을 알죠!"

    cried Mr. Krupp.
    Krupp씨는 외쳤다.

    "We know you had nothing to do with this!"
    "우리와 상관 없다는 것을 압니다!"

    said Miss Creant.
    Creant양은 외쳤다.

    "We think it was those two awful boys, George and Harold!"
    "우리 그 무서운 두 남자아이, 조지와 해놀드에 대해 생각해 봐요!"

    "Well, duh!"
    "음, 대만족!"

    said Mr. Krupp, rolling his eyes.
    Krupp씨는 그의 눈을 굴리며 말했다.

    "OF COURSE IT WAS GEORGE AND HAROLD!!! But do you have any proof?"
    "물론 조지와 해롤드는!!! 하지만 당신은 어떤 증거가 있습니까?"
  • 15.11.18
    - Captain underpants: 팬티 선장
    "PROOF?!!?"
    "증명!!?"

    said the lunch ladies.
    점심만들어 주시는 여성분들이 말했다.

    "Why, George and Harold are always playing tricks on us!
    "조지와 해놀드는 왜 항상 우리에게 장애물을 만들죠!

    Every day, they change the letters around on our lunch sign.
    매일, 그들은 점심을 바꿈니다.

    They put pepper in the napkin dispensers
    그들은 냅킨 디스펜서에

    and unscrew the caps on the saltshakers...
    후추를 넣고...

    They start food fights....
    그들은 음식과 싸우기 시작 하죠....

    They go sledding on our lunch trays....
    그들은 식판으로 썰매타기를....

    They make everybody laugh so the milk squirts out their noses....
    그들은 모두를 웃기게하여 우유를 코로 분출시키죠....

    And they're constantly creating these awful comic books about us!!!"
    그리고 그들은 끊임없이 우리에대한 이런 금찍한 만화책을 만들지마요!!!"
  • 15.11.20
    - Captain underpants: 팬티 선장
    QUITTANT' TIME
    QUITTANT 시간

    "we're fed up with those two boys!"
    "우리가 그 지긋지긋한 두녀석을 내쫏읍시다!"

    cried Miss Creant.
    Creant양이 외쳤다.

    "They're always making fun of our cooking!"
    "그들은 항상 우리의 요리로 장난을 칩니다!"

    "Yeah!"
    "그래!"

    said Mrs. DePoint.
    DePoint부인이 말했다.

    "Our food isn't that bad.
    "우리의 음식은 나쁘지 않다.

    I ate here once and hardly got sick at all!"
    나는 여기서 한번도 식사를 빠져본적이 없다!"

    "Well, I can't punish them if we don't have any proof,"
    "잘, 나는 그들을 처벌할순 없다,"

    said Mr. Krupp.
    Krupp씨가 말했다.

    "Fine!"
    "좋아!"

    said the lunch ladies.
    점심 아줌마들이 말했다.

    "Then we Quit!"
    "그럼 우리가 그만두죠!"
  • 15.11.23
    - Captain underpants: 팬티 선장
    But don't listen to him.
    하지만 그 말은 듣지 않았다.

    George and Harold are actually very clever and good-hearted boys.
    조지와 래놀드는 실제로 매우 영리하고 착한 소년이다.

    Their only problem is that they're fourth graders.
    그들으 유일한 문제는 그들이 4학년 이라는것이다.

    And at George and Harold's school,
    그리고 조지와 해놀드의 학교에서,

    fourth graders are expected to sit still
    4학년은 가만히 앉아

    and pay attention for seven hours a day!
    일곱 시간 하루에 주의를 기율여야 할것으로 예상된다!

    George and Harold are just not very good at that.
    조지와 래놀드는 괴로웠다.
  • 15.11.25
    - Captain underpants: 팬티 선장
    "Ladies, ladies,"
    "여성, 여성,"

    cried Mr. Krupp.
    Krupp씨가 외쳤다.

    "Be reasonable!
    "합리적이다!

    You can't just quit on such short notice."
    당신이 바로 그런 짧은시간엔 할수없습니다."

    But the lunch ladies didn't care.
    하지만 점심을 만들어주는 여자는 신경쓰지 않았다.

    They marched right out of Mr. Krupp's sticky green office,
    그들은 바로 Krupp씨의 끈적 끈적한 사무실로갔다,

    and that was the end of that.
    그리고 끝을 내렸다.

    "Rats!"
    "쥐!"

    cried Mr. Krupp.
    Krupp씨가 외쳤다.

    "Now where am I going to find three new lunch ladies by tomorrow morning?"
    "이제 어디서 내일 아침까지 세명의 새로운 점심주는 여성을 찾을겁니까?"
  • 15.11.27
    - Captain underpants: 팬티 선장
    Suddenly there was a knock on Mr. Krupp's door.
    갑자기 Krupp의 문에서 노크소리가 들렸다.

    Three very large women wearing lots of makeup walked into
    메이크업을 하고있는 세명의 매우큰 여성이

    his office.
    그의 사무실로 들어왔다.

    "Hello,"
    "안녕 하세요,"

    said the first woman.
    첫번째 여성이 말했다.

    "My name is, uh, Zorxette.
    "제이름은, 어, Zorxette입니다.

    These are my, uh, sisters, Klaxette and, umm, Jenniferette.
    이러한 제, 어, 자매, Klaxette하고, 음, Jenniferette입니다.

    We've come to apply for jobs as cafeteria ladies."
    우리가 식당에서 일하는 여자가 되고싶어 왔습니다."
  • 15.11.30
    - Captain underpants: 팬티 선장
    "Well, that was easy,"
    "음, 쉽군요,"

    said Mr. Krupp.
    Krupp씨가 말했다.

    "Now to take care of George and Harold!"
    "지금 조지와 해놀드에게 말하러 가죠!"