일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
해저20000리
|
해저20000리
|
해저20000라
|
||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
해저20000리
|
해저20000리
|
해저20000리
|
해저20000리
|
해저20000리
|
||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
해저20000리
|
해저20000리
|
해저20000리
|
We left Ce...
|
They were ...
|
||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||
-
- 15.04.01
-
- 해저20000리
- "They dive by golding on to heavy stones," he said
그들은 무거운돌을 들고 다이빙한다 라고 그는말했다
"The stones are tied to boats by long ropes
돌은 긴밧줄과 보트로 연결되어있어
"A diver can stay down
다이버는 아래에서 머물렀다
for only half a minute at a time.
한번에 30초
Then he goes up to the boat
그리고 그는 배까지올라간다
and pulls the stone up after him
그후 돌을 가져온다
He gets paid less than a penny
그는 한푼도 못되는 월급을 못받는다
for every pearl he finds"
모든진주에대해 그는 발견하였다
-
- 15.04.02
-
- 해저20000리
- "That's terrible!" I cried.
그건끔찍했다!
"A penny a pearl for these poor people
페니 이가난한사람들을위한진주이다
While their masters het rich !"
그들의 주인이 부자인동안
The next morning Captain Nemo took us to hunt for pearls
다음날아침 네모선장은 진주 사냥에 데려갔다
We went in the dinghy.
우리는 작은배에갔다
At about six in the morning we dropped anchor
6시 아침에 우리는 닻을떨궈
We put on our diving suits
우리는 우리의 다이빙정장에 넣어
-
- 15.04.03
-
- 해저20000라
- Once more Nemo led us along the ocean floor.
한번더 네모는 바다의 바닥을 따라 우리를이끌었다
He followed paths that only he knew.
그는 단지 그가알고 경로를 따라갔다
He led us to a deep cave In it lay the biggest oyster I had ever seen.
그것은 내가 보아온 가장 큰굴을 마련에서 그는 깊은 동굴로 우리를이끌었다
Inside the oyster was was a pearl as big as a coconut
굴이었다 내부코코넛만큼 큰진주였다
I gasped.
나는 놀랐다
Why, this pearl alone was worth ten million francs
왜 이진주 혼자 천만프랑가치가 있었다
I wondered how many other treasures Nemo had,hidden in the ocean
네모가 바다에 얼마나 많은 다른보물숨겨져있다 라고했는데 나는 그것이 궁금하다
-
- 15.04.06
-
- 해저20000리
- We left the cave and walked among ocean beds of oysters
우리는 동굴을 떠나 잠자리에 드는동안 바다를빠져나갔다
Suddenly Nemo stopped
갑자기 네모는 중지시켰다
He signaled for us to gide behind some rocks
우리는 바위뒤에서 지도하는 그의 신호를 기다렸다
Then he pointed
그리고 그는 지적하였다
A shadow appeared a few feet away
그림자는 몇피트거리에 등장하였고
It dropped to the ocean floor
그것은 바다의바닥에떨어졌다
I thought of sharks
나는상어라고생각하였다
But it was only one of those poor Indian divers
그러나 가난한 인도 다이버중 하나였다
-
- 15.04.07
-
- 해저20000리
- He was holding on to a stone
그는 돌을 들고있었다
The stone was tied to the end of a long rope
돌은 긴밧줄의 끝부분에 엮여있었다
When the diver hit the bottom
다이버가 바닥에 신호를보냈을때
,he quickly filled a small bag with oysters.
그는 신속하게 작은 굴가방을 가득채웠다
Then he swam back to the top
그럼그사람은 정상까지 다시수영으로올라왔다
We watched as the diver went up and down.
다이버가 위에서 아래로 가는때 우리는보았다
He could pick up only about ten oysters with each dive
그는 각각의 다이빙으로만 약 10개정도의 굴을 가져갔다는것을
-
- 15.04.08
-
- 해저20000리
- Captain Nemo had changed too
네모선장도 달랐다
He sometimes looked sda or angry
그는 떄댸로 SDA또는 화가를 보았다
would not see him for days at a time
한번에 일동안 그를 만나지 않겠다고
Indian Ocean
인도양
On January 28 we famous for its pearls
그 유명한 우리의 진주로 1월 28일에
Captain Nemo told me about the men who fished for pearls
네모선장은 진주를 위해 고기잡이남자에대해 이야기하였다
-
- 15.04.09
-
- 해저20000리
- Suddenly the man looked up in terror.
갑자기 사람이 공포에 떠는거같았다
A huge shark was moving toward him!
거대한 상어한마리가 그를향해 움직이고 있었기떄문이다
Its wide jaws were open
그것은 큰 입이 열렸고
There was fire in its eyes!
그눈에서
The diver jumped to one side
다이버는 한쪽으로 뛰었다
The shark's bite missed him
상어의 입은 그를 놓쳤고
But the shark's tail knocked him flat
그러나 상어의 꼬리는 단호했다
-
- 15.04.10
-
- 해저20000리
- Captain Nemo moved quickly.
네모선장은 빠르게움직였다
He tcre into the shark cith his knife
그는 자신의 칼로 상어를 찢었다
Aterrible fight followed
싸움은 그렇게끝나고
The water turned red with blood
물은 피로 붉게 물들었다
The captain was knocked to the ground
선장은 땅에와서 기절했다
The shark opened its jaws
상어의 턱을 열었다
it looked like ti was all over for Nemo
네모를위해 모든것이 끝난것처럼보였다
-
- 15.04.13
-
- 해저20000리
- But Ned Land acted as fast as lightning
그러나 네드랜드 는 번개처럼 재빠르게 행동하였다
His harpoon hit the shark's heart
그의 작살은 상어의 생명을 명중하였고
In seconds the shark was dead
상어는 죽었다
The diver was caught in his rope
다이버는 자신의 로프에 붙잡혔다
We cut him loose and took him up to his boat
우리는 느슨한 그것은 잘라 그의 보트에 매달았다
Nemo brought him back to life the
네모는 생활에 그를 다시가져갔다
The Indian opened his eyes
인도는 그의눈을뜨게하였고
-
- 15.04.14
-
- 해저20000리
- What did the diver think
다이버는 무슨 생각을했을까
when he saw our diving helmets bending over him?
그는 그 절곡우리의 다이빙헬멧을 보았을때
Or when Captain Nemo handed him a whole bag of pearls?
또는 네모선장은 그에게 진주의 전체가방을 건네떄
Or when we returned to the sea?
아니면 우리가 바다로돌아왔을때?
He must surely have thought we were gods
그는 확실히 우리가 신이라고생각해야합니다
-
- 15.04.15
-
- 해저20000리
- Soon we would have to open the hatches to change the air.
곧 우리는 공기떄문에 해치를 열어야 합니다
The moment we did that,
순간우리는 그것을했다,
the savages would enter the ship!
야만인들이 배에 들어옵니다!
At 2:35 Captain Nemo gave the order
2시 35분에 Nemo선장이 명령을 내렸다
The hatches were opened.
해치가 열렸다
I stood ready with my gun.
나는 총을든채 서있었다
Sure enough,
과연,
I saw twenty or thirty of those terrible faces looking in.
나는 20~30명의 끔찍한 얼굴을 보았다
One of the savages began to climb down
야만인중 한명은 내려가기시작했다 (?)
-
- 15.04.16
-
- We left Ce...
- We left Ceylon and headed across the Arabian sea
우리는 실론을 떠나 아라비아 바다를 건너 향했다
We crossed the Gulf of Oman,
우리는 오만의 를교차했다
then turned southeast
다음은남동쪽으로 설정했다
We followed the shores of Arabia
우리는 아라비아의 해안을따라
As we sailed Ned's excitement grew
우리항해로 네드의 흥분은 더더욱심해졌다
We were now near civilization
우리는 문명근처 에서 지금부터
We could even see the domes and towers of towns
우리는 심지어 마을의 돔과 타워를볼수있었다
Sometimes we saw French Dutch and English ships
떄떄로우리는 프랑스어 네덜란드어와 영어를 배송을보았다
-
- 15.04.17
-
- They were ...
- They were on their way from Egypt to India and Australia
그들은 인도와 호주 이집트에서 자신의 길에있었다
Ned had an escape plan all worked out
네드탈출계획이 모두 밖으로 일어났다
We would wait for the right night
우리는 오른쪽밤을 기다릴것이다
We would take the dinghy up to the surface
우리는 표면에 작은배를차지한다
Then we would row to freedom
그다음 우리는 자유에대한행것
Now that land was so near
지금그땅은 너무가까웠다
Ned watched for a chance to go
네드는 갈수있는 기회를보았다