앙성중학교 로고이미지

23.전민창

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2013년 2014년 2015년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
             
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
             
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
해저이만리
해저이만리
해저이만리
해저이만리
해저이만리
5페이지
             
             
23 24 25 26 27 28 29
The next d...
One was Co...
Perhaps it...
Conseil st...
said Comma...
Hi 왕눈이 민창
             
             
30            
 
 
 
 
  • 14.11.17
    - 해저이만리
    The stories beganin 1866.
    이야기는 1866년에 시작되었다.
    First they spread among sailors.
    우선 그들은 선원들 사이에 퍼졌던 것이다
    The sailors were scared.
    선원들은 두려워하는
    Next the people along the world, captains and shipowners were worried.
    세계의 사람들 그 다음, 주장과 shipowners 걱정했다
    The ocean! A number of ships had seen it.
    그 바다야! 배들의 번호를 본 적이 있다.
    The Thing was shaped like a fish.
    괴물은 물고기처럼 형성되었다.
    It was over three hundred feet long.
    그것은 300명 이상의 발은 길었다
    That made it bigger thand any known whale!
    그것은 알려진 고래보다 크게 만들었다!
    One ship had seen the Thing blowing huge jets of water into the air.
    한 배는 것 공기로 물의 거대한 제트기는 것을 보았다.
    another ship had seen it shining in the dark.
    또 다른 배 그것은 어둠에서 빛나는 본 적이 있다.
    still another ship re-ported that it hed a long spear for a nose.
    또 다른 배는 코가 긴 창을 꾸엇다 re-ported로오는
    All the ships said that the Thing moved very fast.
    모든 배들은 그것이 매우 빠르게 움직였다고 말했습니다.
    Faster than any sea animal they had ever seen.
    때보다 더 빠르게 그들은 일찍이 본 바다 동물보다도 귀엽다
  • 14.11.18
    - 해저이만리
    The Americans were the first to act.
    미국은 행동했다
    They brought the ship Abraham Lincold to fight a sea monster.
    그들은 바다 괴물과 싸워 배는 아브라함 Lincold를 가져왔다.
    Its cap-tain was Commander Farragut.
    그것의 선장은 사령관 DavidGlasgow이다.
    I myself was in New York at the time.
    나는 뉴욕에 있었다.
    I had been out in Nebraska on a science trip.
    나는 미국 네브래스카 주 과학 여행에 있었다.
    Now I was on my way back home to france.
    이제 나의 길 프랑스에 집으로 돌아와에 있었다.
    My name is Professor Pierre Aron-nax.
    제 이름은 교수 피에르 Aron-nax.
    I teach at the Paris Museum of Natural History.
    나는 파리 자연사 박물관에서 가르친다.
    I am also the author of a book called,
    책 called,의 그리고 나는 저자이다.
    The Mysteries of the Ocean.
    그 불가사의한 오션
    Of course, everyone in New York wanted to know what Ithought about the Thing.
    물론, 뉴욕의 모든 사람들 그것은 것에 대해 어떻게 hought 알기를 원했다.
    I believed that the Thing was a giant sea unicorn.
    나는 것을 거대한 바다 유니콘이라고 믿었다.
    My idea settled the question in most people's minds.
    제 생각은 대부분의 사람들의 마음 속 질문에 정착했다
    On July 2 a new report came in.
    7월 2일 새로운 보고서 안으로 들어왔다.
  • 14.11.19
    - 해저이만리
    On July 2 a new report came in.
    7월 2일 새로운 보고서 안으로 들어왔다.
    A ship had seen the sea unicorn in the pacific Ocean.
    배는 태평양에 있어 바다 유니콘 봤었다.
    Commander Farragut gad only twenty-four hours to get ready.
    사령관 DavidGlasgowgad만 24시간 준비되기를 기달렸다
    The very next morning Igot a let-ter.
    다음날 아침 나는 갑자기 편지를 받았다.
    It was from the Secretary of the United States Navy.
    그것은 미국 해군장관의 정원에서 온것이다.
    The letter asked me to sail with commander Farragut on the aBraham Lincoln
    그 편지는 사령관 DavidGlasgow로 한 브래햄. 미국 미네소타 주 링컨에 출항할 것으로 내게 물었다.
    I called my servant and told gim to pack our bags.
    나는 짐 꾸릴 그에게 말했다 내 종을 불러다.
    Only minutes before,I hed been dreaming about being back in Paris.
    단지 몇분 전, 나는 파리에 있는 것에 대한 꿈을 꾸고 필요가 있다고.
    But now nothing mat-tered to me except the sea unicorn.
    하지만 지금 저에게 특별히 바다 유니콘을 제외하고
    I had to be in on the chase!
    나는 포괄적인추격을 했습니다!
  • 14.11.19
    - 5페이지
  • 14.11.20
    - 해저이만리
    Four months had passed.
    4개월이 지나 있었다.
    It was now November 5.
    그것은 이제 11월 5일
    I stood on the deck of the Abraham Lincoln and looked out at the pacific Ocean.
    나는 아브라함 링컨의 갑판에 서서 이곳은 태평양에서 보았다
    We were about two hundred miles from Japan.
    우리는 일본에 대해 2백마일에서 왔다.
    The sky was just starting to grow dark.
    하늘은 단지 어두워지기 시작했다.
    beside me stood Conseil,
    주변 행정을 선
    my ser vant.
    나의 종.
  • 14.11.21
    - 해저이만리
    What a good fellow!For ten years Conseil had followed me wherever science led.
    어디 과학 이끄는 행정 나의 뒤를 따라 10년 동안 무엇이 좋은 놈아!.
    He never com-plained.
    그는 절대 불평하지 않았다.
    No matter what I asked of him, he would answer,
    내가 아무리 그를 어떻게 묻자 그는 특정 것이다.
    "Just as Mon-sieur wishes."
    것처럼 무쉬 바랍니다."
    Conseil was a happy man.
    행정 행복한 남자가 되었다.
    Most of the time he did not worry about any-thing atall.
    대부분의 시간은 어떤 것에 대해 전혀 걱정하지 않았다.
    But tonight even Conseil seemed on edge.
    하지만 오늘 밤 심지어 대외 가장자리 보였다.
    It was ourlast chanec to spot the sea unicorn.
    이것은 우리의 마지막 기회를 바다 유니콘을 파악할 수 있다.
  • 14.11.24
    - The next d...
    The next day we Would return to New York.
    다음 날 우리는 뉴욕에 돌아오지 않았다.
    Commander Farragut had given up.
    사령관이 남북 전쟁을 포기했다.
    How sad we all were! And how dif-ferent we had felt only four months before!
    Back then,
    얼마나 슬픕니다 우리는 모두! 그리고 어떻게dif-ferent까지 4달 전에 느껴 왔다!
    그 당시.
    each man on the ship shining armor.
    그 배 갑옷 빛나는의 각각의 사람이다.
    We were out to rid the world of an evil giant.
    우리는 사악한 거인의 세계를 제거하는 있었다.
    only two men on board had not been caught up in the excitement.
    게시판에 오직 두 남자는 열기에 신이 나지 않았다.
  • 14.11.25
    - One was Co...
    One was Conseil.
    한명은 행정.
    He never got ex-cited about anything.
    그는 매사에 흥분하지 못 했다.
    The other was Ned Land.
    다른 남자 네드 Land야.
    Ned Land was a harpooner.
    네드 랜드는 harpooner.
    He hunted whales with a long spear called a harpoon.
    그는 긴 창을 작살로 고래를 사냥하였다.
    He was a great big man
    그는 엄청나게 큰 사람.
    His eye was quick and his arm was strong.
    그의 눈과 그의 팔의 힘이강하고 빨랐다
    Ned's face had a strange, angry look.
    네드의 얼굴은 이상한, 화가 나 있었다.
    But he was always friendly to me.
    하지만 그는 나에게는 항상 친절했다.
  • 14.11.26
    - Perhaps it...
    Perhaps it was because we both spoke French.
    이는 우리가 둘 다 프랑스어를 사용해 아마 그럴 거야.
    Ned was a French Canadian from Quebec.
    네드는 프랑스 캐나다 퀘벡에서
    Ned Land didn't het excited about the monster because he didn't believe in it.
    때문에 그의 존재를 믿지 않았 네드 랜드 올리기는 이 괴물에 대해 흥분하지 않았다.
    Now it looked as of Ned had been right
    이제 그것은 네드의 말 갖고 있었다.
    "What a waste of time this had been!"
    "이!"이 무슨 시간 낭비해 왔다.
    I said to Conseil. "We are going to look very silly to the scien-tists at home."
    나는 행정에게 말했다. "우리는 바보 같은 집에서 과학자들에 찾을 거야."고 있다.
  • 14.11.27
    - Conseil st...
    Conseil started to answer.
    대외에 대답하기 시작했다.
    But just then there was a yell.
    하지만 그때 마침이 외치는 소리 있었다.
    It was Ned Land.
    그것은 네드 랜드
    "Ahoy! There it is at last last!"
    "Ahoy!그것은 지난 마침내!".
    The whole crew ran toward Ned.
    전체 선원 네드를 향해 뛰었습니다.
    He had made no mistake.
    그는 실수를 했었더군요.
    It was the sea unicorn all right.
    바다였죠 유니콘이라면 괜찮아요
    The monster glowed in the dark.
    그 괴물은 어둠 속에서 빨갛게 되었다
    It was huge.
    그것은 매우 컸다.
    And it was coming straight at us!
    그리고 그것은 거만하게 우리를 곧장에서 오고 있다!
    "Let's get away from it,"
    "의 그것에서 합시다.
  • 14.11.28
    - said Comma...
    said Commander Farragut.
    사령관 남북 전쟁에서 말했다.
    "We won't stand a chance against this animal if we fight at night.
    만약 우리가 밤에 싸우는 우리는 이 동물을 참을 수 없다.
    We'll wait until morning."
    우리는 아침까지 기다릴게요
    No one thought about sleeping.
    아무도 잠 자는에 대해 생각했다.
    We could hear the giant animal breathing.
    우리는 거대한 동물 호흡 소리가 들렸다.
    We could see it glowing under the water
    우리는 물 속에서 빛나는 찾아볼 수 있었다.
  • 14.11.28
    - Hi 왕눈이 민창
    눈이 큰사람 치고 선하지 않은 사람이 없다고 했는데,
    정말 민창이 눈을 보면 민창이가 얼마나 착한지 알수 있는것 같단다
    선생님은 눈이 선한 사람이 정말 좋단다.

    착하사람이 지성까지 갖춘다면 세상은 살기 좋을 거야
    민창이가 열심히 해서 그런세상을 만드는데 큰역할을 하기바래

    '아는것이 힘이다'라는 표현 들어봤지?
    '영어를 알면 가장 큰 힘을 얻게 될 수도 있어'
    선생님이 만든 말이야, 믿거나 말거나!

    No one thought about sleeping.
    '아무도 잠 자는에 대해 생각했다. '는 살짝 틀렸네
    "아무도 잠자는것에 대해서 생각하지 않았다" 는 뜻이란다

    We could see it glowing under the water
    ' 우리는 물 속에서 빛나는 찾아볼 수 있었다.' 는
    "우리는 그것이 물속에서 빈짝이는 것을 볼 수 있었다"라고 하는게
    낫겠지?