일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
삼일절
|
JANE ETRE
|
JANE EYRE
|
JANE EYRE
|
JANE EYRE
|
JANE EYRE
|
|
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
JANE EYRE
|
They say h...
|
JANE EYRE
|
JANE EYRE
|
JANE EYRE
|
||
JANE EYRE
|
||||||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
JANE EYRE
|
JANE EYRE
|
JANE EYRE
|
THE SWAN PRINCESS
|
THE SWAN PRINCESS
|
||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
THE SWAN PRINCESS
|
THE SWAN PRINCESS
|
THE SWAN PRINCESS
|
THE SWAN PRINCESS
|
THE SWAN PRINCESS
|
||
29 | 30 | 31 | ||||
THE SWAN PRINCESS
|
THE SWAN PRINCESS
|
|||||
-
- 15.03.01
-
- 삼일절
-
- 15.03.02
-
- JANE ETRE
- "SheIter,"
"보호소,"
I gasped.
나는 헐떡 거렸다.
"I beg you."
"나는 당신을 구걸."
Reader,these kind strangers took me in,restored me to heaIth,and found work for me as a teacher in the viIIage schooI.
리더,이런 종류의 낯선 마을 학교에서 교사를 나를 위해,나를 했다 건강에 저를 복원 작업을 발견.
They found it hard to understand my friendIess state,without famiIy,but they were sensitive,not inquisitive.
그들은 가족없이,열심히 내 친구가없는 상태를 이해하기 위해 찾았지만,그들은 호기심 민감하지 않았다.
-
- 15.03.03
-
- JANE EYRE
- There I stayed.
거기에서 나는 머무렀다.
If I thought of the Iife I might have Ied,deIirious with Mr.
나는 삶을 생각하면 나는 씨와 헛소리,주도했을 수 있습니다.
Rochester's Iove under foreign sunshine,pretending to be his wife,
외국에서 햇빛아래 로체스터의 사랑,그의 아내인척,
I knew at Ieast that here I couId be honest.
나는 정직 수 여기에 적어도 것을 알고 있었다.
I was gratefuI.
나는 간사했다.
I found my viIIage pupiIs IikeabIe,cIrver and anxious to Iearn.
나는 배울 내 마을 학생들 호감,cIrver과 불안함을 발견했다.
-
- 15.03.04
-
- JANE EYRE
- And so my Iife passed,untiI one day...
그래서 내 인생은 어느날,전달...
That day I had the strangest feeIing in my heart,sharp as an eIectric shock.
그 날의 내가 이상한 감전으로,내 마음에 날카로운 보내고 느낌이 잇었다.
BreathIess,
숨,
I waited and heard a voice cry:
나는 기다렸다 및 음성 외침을 들고:
"Jane!Jane!Jane!"
"언니!언니!언니!"
-
- 15.03.05
-
- JANE EYRE
- It came from nowhere,
그것은 어디에서 온,
but I knew it pain,desperate,eerie.
그러나 나는 고통,절망,섬뜩한 알고 있었다.
"I wiII come,"
"난,원뿔 것,"
I cried to the air.
나는 공기에 울었다.
I gave in my notice at the schooI,bid my kind rescuers goodbye and caught a coach back to ThornfieId.
학교가 안녕 나의 종류 구조 대원 입찰 다시ThornfieId에 코치를 잡은에서 내 통지했다.
-
- 15.03.06
-
- JANE EYRE
- How famiIiar and beIoved it was! Past the Ianes,
어떻게 친숙하고 사랑이 있었다!차선 과거,
through the fieIds,
필드를 통해.
the house wouId come into view any moment now...
집은 어느 순간 지금 보기에 올 것입니다...
I saw a bIackened,empty ruin.
나는 검게,빈 파멸을 보앗다.
-
- 15.03.09
-
- JANE EYRE
- Distraught,I rushed to the nearest house.
미친듯,내가 가장 가까운 집으로 돌진했다.
An oId man answered my urgent questions.
노인은 내 긴급 질문에 대한 답변.
"It was a fire in the dead of night,"
"그것은 죽음의 밤에 불이었다,"
he said.
그는 말했다.
"The Iunatic started it,Mr.
"미치광이 씨,그것을 시작했다.
Rochester's secret wife.
로체스터의 비밀 아내.
I saw her on the roof,waving her arms,a big woman with Iong bIack hair streaming against the fIames.
나는 지붕에 그녀를 보앗다.그녀의 팔,긴 검은 머리가 불길에 스트리밍 큰 여자를 흔들며.
Mr.
씨.
Rochester went to rescue her,
로체스터는,그녀를 구출했다,
but she yeIIed and jumped to her death on the ground."
그러나 그녀는 외쳤다 바닥에 그녀의 죽음에 뛰어 올랐다."
-
- 15.03.10
-
- They say h...
- They say he's a broken man."
그들은 자신이 깨진 사람의 말."
>>> 그들은 그가 broken man(마음이 다친 사람?)이라고 말했다
-
- 15.03.10
-
- JANE EYRE
- "And HE?"
"그리고 그는?"
I couId hardIy bear it.
나는 그것을 거의 견딜수 없었다.
"Is he dead or aIive?"
"그는 죽은이나 살아 있습니까?"
"Oh he's aIive, but he's bIind."
"오 그는 살아있다,그러나 그는 장님."
"Where is he?"
"그는 어디입니까?"
"At a farmhouse he owns,thirty miIes away.
농가에서 그는 삼십 마일 떨어진 소유하고 있다.
They say he's a broken man."
그들은 자신이 깨진 사람의 말."
-
- 15.03.11
-
- JANE EYRE
- I went to the farmhouse that very day.
나는 농가 매우 하루에 갔다.
The pIace feIt deserted,as though no one Iived there.
아무도 살지않았다 것처럼 장소는 버려진 느꼈다.
Inside,I found Mr.
내부 발견.
Rochester,
로체스터,
utterIy changed,
완전히 변경,
not in his Iooks which were as strong as ever,but his countenance which was desoIate,brooding,Iike a caged eagIe.
하지만 내가 이러게 갇힌 독수리,우울,황량한이었다 어느 때보다 강했다 그의 외모,하지만 그의 얼굴의
-
- 15.03.12
-
- JANE EYRE
- "Who is it?"
"누구세요?"
he asked,hearing footsteps.
그는 발소리를 듣고,질문
GentIy I asked,
부드럽게 나는 물었다,
"WouId you Iike some water?"
"당신은 물을 하시겠습니까?"
"What sweet madness is this?"
"무슨 달콤한 광기하면이 무었입니까?"
-
- 15.03.13
-
- JANE EYRE
- He groped at the air,catching and seizing my hands.
그는 잡기와 손을 탈취,공기에 빠져 들어습니다.
"Here are her fingers,smaII and sIight...Is it you,Jane?"
"여기에 그녀의 손가락이다.작고 약간은 그것을 제인 당신인가?"
"It is,"
"그것이다,"
I said.
내가 말했다.
"I've come back to you.AII my heart is yours,forever."
-
- 15.03.16
-
- JANE EYRE
- A tear trickIed down his cheek.
눈물이 그의 뺨을 내려온.
"No.You must not tie yourseIf to a scarred,bIinded ruin."
"아니 당신은 상처,눈이 멀어 파멸에 자신을 묶지해야합니다."
"You're no ruin,you're strong,"
"당신은 당신이 강한,더 망치려고 합니다."
I comforted him.
나는 그를 위로.
"Oh Jane,if you knew how I've Ionged for you.
오 제인,당신은 내가 당신을 위해 갈망 얼마나 알고 있는지.
One day,sick with misery,
고통과 아픈 어느날,
I caIIed aIoud,'Jane!Jane!Jane!''I wiII come!'
나는'언니!언니!언니!',소리라는'나는 올 것이다'
I seemed to hear you say.
난 당신이 말을들을 것 같았다.
Thank God you are here."
당신이 여기 하나님 감사합니다."
Reader,I married him.
리더,나는 그와 결혼했다.
-
- 15.03.17
-
- JANE EYRE
- AdeIe,I found, had been sent to schooI.
아델,내가 발견,학교에 보내왔다.
Her joy at seeing me again moved me so much,I took her home with me.
나를 보는 그녀의 기쁨이 다시 너무 많이,나와 함께 그녀의 집으로 갔다
북동 움직였다.
Mr.
씨.
Rochester continued bIind for two years,untiI one day he said,
어느날 말까지 로체스터,2년 동안 inued블라인드를 계속,
"Jane,are you wearing a gIittering neckIace?"
"제인,당신은 빛나는 목걸이를 착용하고 있다?"
-
- 15.03.18
-
- JANE EYRE
- "I am."
"나는."
And a bIue dress?"
그리고 파란색 드레스?"
"You!"
"당신!"
His sight was returning,and when he heId his first-born in his arms,
그의 시력은,반환,그는 개최 때 그의 팔에서 첫 아들,
he saw the boy had inherited his own eyes as they once were,Iarge,briIIiant and bIack.
그는 그들이 한번 큰 화려한 검은 말하자면 소년이 자신의 눈을 물려받은 보았다.
-
- 15.03.19
-
- THE SWAN PRINCESS
- Far away and long ago,
멀리와 오래 전,
there was a land where the swallows flew to spend the winter.
제비가 겨울을 보내고 날아 땅에 있었다.
The King of that land had eleven sons and one daughter-Eliza.
그의 땅의 왕 11개의 아들과 한딸 엘리자했다.
-
- 15.03.20
-
- THE SWAN PRINCESS
- The Queen had died when Eliza was born,
앨리자가 태어 났을때 여왕은 죽었다,
but her father and brothers looked after her.
그러나 그녀의 아버지와 형제들은 그녀를 보았다.
Her father was kind and her brothers were handsome and noble...
그녀의 아버지는 친절했다 그녀의 형제는 잘생긴 및 고귀한...
...most of the time.
...타인의 대부분을.
Eliza spent hours playing with them.
앨리자는 그들과 재생시간을 보앗다.
-
- 15.03.23
-
- THE SWAN PRINCESS
- While the princes were at school,
하지만 왕자는 학교에있는 동안,
Eliza sat and looked at beautiful picture books,or watched swallows swoop past.
엘리자는 앉아 아름다운 사진 책을 보고,또는 제비는 과거를 급습 시청.
She couldn't have been happier.
그녀는 더 행복할수 없었다.
-
- 15.03.24
-
- THE SWAN PRINCESS
- One bitterly cold winter,the King married again.
하나 몹시 추운 겨울은,왕이 다시 결혼했다.
His new wife was tall and elegant,and everyone admired her.
그의 나이 아내는 키가 크고 우아 모두가 그녀를 존경.
But she had a dark secret.
그러나 그녀는 어두운 비밀을 가지고 있었다.
The new Queen was a witch!
새로운 여왕 마녀이 었다!
-
- 15.03.25
-
- THE SWAN PRINCESS
- The King and Queen celebrated their wedding with a feast.
왕과 여왕은 축제와 함께 자신의 결혼을 축하했다.
As they sat down to eat,there was a croaKing under the table and three warty toads hopped out.
그들이 먹는 앉아서 같이,테이블 아래 운다 세 사마귀 두꺼비 밖으로 미쳐가 발생했습니다.
"These are my pets,"
"이건 내 애완 동물이다,"
said the Queen.
여왕은 말했다.
"My little toadie-woadies."
"내 작은 toadie-woadies."
-
- 15.03.26
-
- THE SWAN PRINCESS
- Suddenly,
갑자기,
there was a loud ping and one of the toads leaped into the air.
이 시끄러운 핑이었고 두꺼비 한 공기에 떠올랐다.
Prince Jasper peeked from behind a chair with a big grin.
왕자 재스퍼 큰 미소를 가진 의자 뒤에서 엿 보았다.
"Jasper,I've told you not to use your catapult indoors,"
"재스퍼 ,난,실내에서 투석기를 사용하지 말 것,"
the King scolded.
왕은 야단.
-
- 15.03.27
-
- THE SWAN PRINCESS
- Before the King could say any more,
왕이 더 이상 말할 수 있기 전에,
the servants brought in an enormous wedding cake.
종은 거대한 웨딩 케이크에 가져왔다.
Everyone was given a slice-except Eliza and her brothers.
모든 사람은 엘리자와 그녀의 형제를 제외하고 슬라이스가 주어집니다.
The Queen passed them bowls full of sand.
다음 통과 여왕은 모래의 전체 그릇.
"You can pretend it's cake,"
"당신은,이 케이크의 척수 있습니다,"
she told them.
그녀는 그들에게 말했다.
-
- 15.03.30
-
- THE SWAN PRINCESS
- "I'm not eating that!"
"나는 그 먹는게 아니에요!"
retorted Prince Julian.
반박 왕자 줄리안.
"Julian,behave yourself.Eat up!"
"줄리안은 자신을 작동합니다.먹어!"
snapped the king,
왕을 스냅,
who couldn't see the sand.
누가 모래를 볼수 없었다.
The Queen smiled to herself.
여왕은 자신에게 미소를 지었다.
"I'm glad the princes are in trouble,"
"나는 왕자 문제에 기쁘다,"
she thought spitefully.
그녀는spitefully생각했다.
-
- 15.03.31
-
- THE SWAN PRINCESS
- The new Queen hated children.
새로운 여왕은 아이들을 싫어.
First,
처음으로,
she hatched a plan to get rid of her stepsons.
그녀는 그녀의 의붓 아들을 제거하는 계획을 부화.