앙성중학교 로고이미지

21.이혜미

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3
신정
JANE EYRE
JANE EYRE
     
     
4 5 6 7 8 9 10
영어
영어
영어
영어
JANE EYRE
             
             
             
11 12 13 14 15 16 17
JANE EYRE
JANE EYRE
Hi 혜미
JANE EYRE
JANE EYRE
JANE EYRE
             
             
18 19 20 21 22 23 24
JANE EYRE
JANE EYRE
JANE EYRE
JANE EYRE
JANE EYRE
             
             
             
25 26 27 28 29 30 31
JANE EYRE
JANE EYRE
JANE EYRE
JANE EYRE
JANE EYRE
Good job! 혜미
             
             
  • 15.01.01
    - 신정
  • 15.01.01
    - JANE EYRE
    We were upstairs as we spoke,wa11king a1ong the corridor to my room.
    우리는 복도 룸을 따라 걷고,말한대로 우리는 위층이었다.내

    At the end was an attic staircase 1eading to the third f1oor.
    끋에서 3층으로 이어지는 다락방 계단이었다.

    From above came a sound-the 1ast I expected to hear-a 1augh.
    소리 위의 마지막은 내가 웃음을 듣고 기대했다.

    It stopped,and began again,a 1ow,mirth1ess 1augh that echoed into every corner.
    그것은 중지하고,다시 구석 구석 에코 저,즐겁지 않은 웃음을 시작했다.

    "What is that?"I exc1aimed.
    "그 무엇입니까?"나는 소리 쳤다

    "Grace poo1e,"said Mrs.Fairfax quick1y.
    "그레스 풀은,"부인 페어팩스 신속하게 말했다.

    "She sometimes sews in the attics.Grace!" she ca11ed.
    "그녀는 때때로 다락방.그레이스에서 바느질을!"그녀는 호출
  • 15.01.02
    - JANE EYRE
    I expected no answer.
    나는 아무 대답도 예상

    The noise was too gtost1y for human 1ips,
    소음은 인간의 입술 너무 유렁이었다

    but a door openedand a woman came down the attic stairs,a squat figure,
    하지만,스쿼트 그림 문이 열리고 한 여자가 다락방 계단을 내려왔다

    utter1y un1ike the phantom of my imagination.
    완전히 내 상상의 팬텀과 달리

    "Too much noise,Grace,"Mrs.Fairfax said.
    "너무 많은 소음,그레이스,"부인 패어팩스 말했다

    Grace,nodding si1ent1y,p1odded back upstairs.
    그레이스,자동으로 고개를 끄덕,위층에 다시 걸어갈

    October,November,December passed.
    10월,11월 12월 통과시켰다

    In January,Ade1e had a co1d,and I gave her a break from 1essons,
    wishing I'd had such
    월,나는 그런 있었 더라면 희망,아델 감기가 있고,나는 그녀에게 수업에서
    휴식을 준
  • 15.01.05
    - 영어
    treats in my chi1dhood.
    내 어린시절의 취급

    It was a fine,co1d day,and I went on an afternoon wa1k.
    그것은 좋은,추운 날이었고,나는 오후에 산책을 갔다

    I meandered in the 1anes,
    나는 차선에서 곡절,

    watching the ear1y moon rise pa1e above the branches,
    가지 위에 엷은 초기 달 상승을 보고,

    1istening to ripp1ing streams f1owing through the da1es.
    골짜기를 흐르는 스트림 졸졸을 듣고.

    As the sky darkened,
    하늘은 어두워지므로,

    I saw a dog g1iding ghost-1ike past the haze1 trees,then a horse,
    and on its back,a rider.
    난 귀신같은 다음 개암 나무,말과거 글라이딩 개를 보고,그 뒤로,라이더에
  • 15.01.06
    - 영어
    He passed;I went on,te11ing myse1f this eerie vision was mere1y
    someone out for a ride.
    그는이 섬뜩한 비전 따고 단지 누군가 밖으로이었다 나 자신을 말하고,
    계속 전달

    I heard then a s1iding sound,a tumb1e,a vo11ey of shouting.
    그때 슬라이딩 소리,전락, 소리의 발리슛을 듣고

    Man and horse had s1ipped on a sheet of ice,and the man was thrown.
    남자와 말은 얼음의 시트의 하락했고,남자는 던져졌다

    I rushed over.
    나는 ovey돌진

    "Can Ihe1p?"I asked.
    "내가 도와드릴까요?"내가 물었다

    "Who the deuce are you?"
    "듀스은 누구시죠?"

    "I am the governess at Thornfie1d Ha11."
    "나는 가정교사 ThornfieId HALP에서

    "Ah!The governess! I had forgotten.
    "아!가정교사가 나는 잊었다
  • 15.01.07
    - 영어
    "you 'II never do it,"the man Iaughed.
    "넌'절대 할수없다,"그 남자가 웃었다.

    His hair was bIack,his face decisive,his mouth,chin and jaw grim,
    despite his Iaughter.
    그의 검은머리카락이었다,그의결단력있느 얼굴,그의입,턱 그리고 암울한입
    으로 웃었다.

    "come here instead."
    "대신에 여기로와."

    Leaning hard on me,he 1imped to the horse,sprang into his sadd1e,
    grimacing,and rode away.
    나에 하드 기대어,그는 말에 절뚝 찡그린,그의 안장에 뛰어올랐다,멀리
    탔다.

    When I got back to Thornfie1d,the servants were rushing about 1ike
    crazy things.
    내가ThornfieId에 돌아 왔을때.종은 미친것들처럼 약 돌진했다.

    A11 the 1ights b1azed in every room;a11 fires burned bright1y.
    모든 객실에서 뭐래 모든 조명;모든 화재는 밝게 불
  • 15.01.08
    - 영어
    The next day,Mrs.
    그 다음의 날,부인은

    Fairfax to1d me that Mr.
    페어팩스는 것을 저에게 말했다 씨

    Rochester wished to see me in the 1ibrary.
    로체스터는 도서관에서 나를 보고싶다고

    The dog I'd seen ear1ier basked by the fire,Ade1e stroking him.
    앞에서 불에 쬐었다 보았던 개,아델,그를 쓰다듬어

    In the chair,fire1ight shining on his face,was the rider of yesterday.
    의자에서,그의 얼굴에 빛나는 불빛,어제의 기수였다

    "Mon cadeau,"Ade1e was p1eading.
    월요일 cadeau,아델 탄원했다
  • 15.01.09
    - JANE EYRE
    "Your present is upstairs.
    "너희 선물은 위층이야.

    Wait,"he ordered.
    기다려,"그가 명령했다.

    "Do you have a present for Miss Eyre a1so?"
    "당신은 또한 미스에어를 위한 선물을 해야합니까?"

    "Do you expect one,Miss Eyre?"His eyes,
    "하나,미스에어 예상하십니까?"그의 눈,

    I saw,were dark and piercing.
    나는 보았다 어둡고 관통했다

    "No sir."
    "그럼요.

    "I've been questioning Ade1e,"he said.
    "나는 아델에 의문을 제기했습니다"고 말했다

    "I find you've much improved her."
    "나는 당신이 많은 그녀를 개선했습니다 찾을수있습니다."

    "sir,that is my present,"I rep1ied,"your praise of her progress."
    내가 대답했다"선생님,내 선물이다","그녀의 진행의 당신의 칭찬을."

    "Hmph! What are your ta1ents?"he asked abrupt1y.
    "흠!당신의 재능은 무엇입니까?"그는 갑자기 질문
  • 15.01.12
    - JANE EYRE
    "Were you happy when you painted these?" he inquired.
    "너는 그림 그릴때 행복했어?"그는 물었다.

    "Do you play the piano?"
    "너는 피아노를 열주할 수 있니?"

    "A little."
    "조금."

    "Play now." I did so..
    "지금 연주해봐" 나는 했다.

    "Enough! You certainly p1ay a little, not well, but passab1e.
    "충분해! 너는 확실히 약간 칠수 있어, 잘치는건 아니지만, 웬만큼 할 수 있어.

    Do you draw Paint?"
    너는 그림을 그릴수 있어?"

    I showed him my portfolio.
    나는 그에게 손가방을 보여 주었다.

    He examined my paintings,
    그는 나의 그림을 조사했다.

    one of clouds over a stormy sea,
    폭풍우 치는 바다 위에 구름 하나

    another of a dark blue twilight sky in which you could just see a woman's shape,
    여성의 형태를 볼 수있는 진한 파란색 황혼의 하늘 다른,

    her eyes wild,and lastly,an iceberg piercing a sky lit by northern
    lights.
    그녀의 야생의 눈, 그리고 마지막으로 하늘을 찌르는 빙산 북부에 비추어
    켜진다.
  • 15.01.13
    - JANE EYRE
    "Were you happy when you painted these?" he inquired.
    "니가 이것들을 그릴때 넌 행복했니?" 그가 물었다.

    "Happy enough."
    "충분히 행복해."

    "Have you seen these places in dreams?
    "당신이 꿈속에서의 위치를 볼 수 있나요?

    What is their meaning?"
    그들이 의미하는 것은 무엇이니?"

    He caught my gaze as I put the pictures away, without answering.
    나는 대답하지 않고 떨어져 그림을 그리 듯, 그는 내 시선을 잡았다.

    "You're studying me.
    "너는 나에 대해 공부하고 있구나.

    Do you think me handsome?"
    너는 내가 잘생겼다고 생각하니?"
  • 15.01.14
    - Hi 혜미
    혜미 왜 영어만 올려놨어?

    가장 긴문 장 하나 만 같이 해볼까?
    "That few masters wou1d care
    "신경 쓸 주인들은 거의 없다"

    if their servants were hurt by their words."
    "하인들이 주인들의 말에 상처를 받는지 아닌지를" 이라고 하고
    나머지 문장들도 사전 찾아가며 해봐
  • 15.01.14
    - JANE EYRE
    "No'sir,"I rep1ied.
    "아니에요,선생님"나는 대답했다

    "you are unusua1,"he dec1ared.
    "너는 이상해,"그는 선언됐다

    "you appear quiet,serious,se1f effacing even,"당신은 조용하고 진지하고 심지어 주제넘게 나서지도 않는것처럼 보이는 군요

    yet you're direct.
    그러나 당신은 직선적이군요

    You 1ook puzz1ed,Miss Eyre
    에어 양, 당신은 당황해보이는군요,

    ,but puzz1ement becomes you.
    ,그러나 그 당황이 너와 어울린다

    Are you hurt?
    너 상처받았니?

    What are you thinking?"
    뭘 생각하고 있니?"

    "That few masters wou1d care
    "신경쓸 주인들은 거의 없다"

    if their servants were hurt by their words."
    하인들이 주인들의 말에 상처를 받는지 아닌지를

    "I 1ike your honesty,"he said.
    "나는 너의 정직함이 좋아.라고 그는 말했다.
  • 15.01.15
    - JANE EYRE
    Ringing a be11,he to1d a servant to fetch Ade1e's present.
    벨이 울리고,그는 아델의 현재를 하인에게 말했다.

    Eager1y she unwrapped a pink si1k dress,
    열심히 그녀는 분홍색 실크 드레스를 풀고,

    a wreath of rosebuds,
    rosebuds의 헌화,

    a pair of satin shoes.
    새틴 신발 한 켤레.

    "Ah!I sha11 be tres be11e!"
    야!나는 미인 드레스한다!

    Ade1e f1itted away to try them on.
    아델을 입어 멀리 f1itted.

    He to1d me then her history.
    그 후 그녀의 역사를 말해줬어.

    She was the unwanted daughter of a French dancer he'd befriended.
    그녀는 그 친구가 했던 프랑스 댄서의 원치 않은 딸이었다.

    Fee1ing sorry for the neg1ected chi1d,
    소외 아동에 대한 연민,

    he offered to take her and give her an Eng1ish country upbringing.
    그는 그녀를 데리고 그녀에게 영어나라 교육을 제공하기위해 제공했다.

    Ade1e's mother had given her away without a backward g1ance.
    아델의 어머니는 뒤로 눈없이 그녀를 멀리 부여했다.
  • 15.01.16
    - JANE EYRE
    "Now you know her un1ove1y background,
    "지금 당신은 그녀의 사랑스럽지 않은 배경을 알고,

    you'11 1eave us,
    당신은 내가 기대,

    I expect."
    우리를 떠날거야."

    "No,sir.
    "아니요,

    How cou1d I prefer some pampered rich pet to this 1one1y waif?
    어떻게 내 외로운 방랑자 일부 부잣집 응석 애완동물을 선호할수있지?

    I care for her more than ever."
    나는 무엇보다 그녀를 좋아하지."

    As the days s1ipped by,my 1ife changed
    일에 의해 미끄러지고,내 인생 변경.

    Reader,I had never been as happy.
    리더,나는 행복으로 적이 없었어요.

    Mr.Rochester was moody,proud,sometimes bitter,
    로체스터 씨,때로는 쓰로,자랑스럽고,변덕했다,

    but to me,a friend a1ways.
    하지만 나에게 항상 친구,

    His presence warmed me more than the brightest fire.
    그의 존재는 밝은 불보다 더 나를 따듯하게 했다.

    Mrs.Fairfax said he never stayed at Thornfie1d more than two weeks,
    페어팩스 부인,그는 더 많은 이주보다 Thornfie1d에 머문 적을 말했다,

    yet two months rushed past...
    아직 두달 과거를 돌진...
  • 15.01.19
    - JANE EYRE
    One night,I woke to hear a sound,
    어느날밤,나는 소리를 듣고보니,

    1ike fingers groping at the pane1s outside my door.
    내 문 외부 패널 더듬같은 손가락

    "Who's there?"
    거기 누구야?"

    I ca11ed.No answer.
    나는 했다.응답없음

    I was chi11ed with fear.
    나는 두려움으로 냉각되었다.

    Then a demonic 1augh at the keyho1e.
    그런 다음 열쇠구멍에 악마의 웃음

    Grace Poo1e,I remembered,
    그레이스 풀,내가기억,

    1aughed 1ike that.
    그는 웃었다

    It was impossib1e to remain in bed.
    그것은 침대에 남아 불가능했다.

    Opening my door,
    내 문을 열고,

    I saw a cand1e 1eft on the matting outside,
    나는 외부 매트에 남아 촛불을 보았다

    and the air dim with smoke pouring from Mr.
    연기가 씨에서 쏟아져와 공기 소음

    Rochester's bedroom.
    로체스터의 침실

    I ran in.
    나는 달렸다

    His bed was ab1aze.
    그의 침대 불타오르게했다
  • 15.01.20
    - JANE EYRE
    "Wake up!"
    "일어나!"

    I cried,
    나는 울었다,

    but smoke had stupefied him.
    하지만 연기는 그를 무능했다.

    I seized a jug of water,
    나는 물 주전자를 압수,

    hur1ed it in his face,
    그의 얼굴에 던졌다,

    and managed to quench the f1ames.
    그리고 fIanes을 해소 할수 있었다.

    "You're drowning me,"
    "당신은 나를 죽을거야,"

    he sp1uttered,as he came to.
    그가에 왔을 그는 spIuttered.

    "Sir,there's been a fire,"I gasped.
    "선생님,화재가 있었던 것,나는 헐떡 거렸다.

    "Sha11 I ca11 Mrs.Fairfax?"
    "난 부인페어팩스를 호출한다?"

    "Let her s1eep. I must visit the third f1oor."
    "그녀의 잠을 보자.내가 3층을 방문해야합니다."

    Fu11y awake now,
    이제 완전히 깨어,

    he sprang out of bed,
    그는 침대에서 뛰어 올랐다,

    pausing to take my hand in both his own.
    모두 자신에 내 손을 일시중지.
  • 15.01.21
    - JANE EYRE
    "I owe you my 1ife,Jane.I knew you wou1d do me good.Your eyes to1d me so when first we met."
    난 당신이 내 인생을 빚지고,제인 난 당신이 북동 좋은일 것이다라는 것을 알고 있었다.처음 우리가 만났을 때 당신의 눈은 그렇게 나에게 말했다."

    "I heard a 1augh,sir.Grace Poo1e 1aughs that way."
    "난 웃음을 듣고,sir.Grace풀 그렇게 웃음."

    But he dismissed it.
    그러나 그는 그것을 일축했다.

    "Forget it.Say nothing about the fire,Jane."
    "잊어버려.화재,제인에 대해 아무말도하지 않습니다."

    Next day,
    다음날,

    as the servants ta1ked of how mr.
    종들은 어떻게 씨의 이야기로.

    Rochester's cand1e had set his bed curtains a1ight,
    로체스터의 촛불은 자신의 침대 커튼 하차를 설정했다,

    I saw Grace sto1id1y c1eaning the smoke-grimed windows.
    그레이스는 stoIidIy연기grimed창을 청소했다.
  • 15.01.22
    - JANE EYRE
    I didn't trust her.
    나는 그녀를 신뢰하지 않았다.

    I said,to test her.
    나는 그녀를 테스트했다.

    "Last night I heard a strange 1augh."
    "어젰밤에 내가 이상한 웃음을 들었다."

    "You were dreaming,"
    "당신은 꿈을 꾸고 있었다,"

    she insisted.
    그녀는 주장했다.

    "Sti11,you shou1d 1ock your door,miss."
    "그래도,당신은,밋 문을 잠가야합니다."

    I was amazed by her hypocrisy.
    나는 그녀의 위선 놀랐다.

    I 1onged to ask Mr.
    씨에게 물어 갈망.

    Rochester why he emp1oyed her.
    로체스터 왜 그녀는 전신.

    He must rea1ize she was dangerous;why keep it secret?
    그는 그것을 비밀로 왜 그녀가 위험하다고 인식해야합니까?

    I knew if my curiosity irritated him,
    나의 호기심은 그를 자극하면 나는 알고 있었다,

    I cou1d soothe him.
    나는 그를 달래 수 있습니다.

    We had fa11en into a way of speaking together that suited us both.
    우리는 수이 우리 모두 약간 것을 함께 말하기의 방법으로 떨어졌다.
  • 15.01.23
    - JANE EYRE
    I wou1d hover on the brink of going too far,
    나는 너무 멀리가는 위기에 마우스를 것,

    treating it 1ike a game of ski11 and de1ighting in it.
    기술의 게임처럼 치료하고 그것에서 보내고 기쁨.

    Short1y after the fire,he 1eft Thornfie1d for a whi1e.
    얼마 화재 후 그는 잠시 동안 ThornfieId왼쪽.

    Without him,the house seemed empty.
    그가 없으면 집이 빈 것 같았다.

    He'd gone to a grand house-party nearby,Mrs.
    그는 부인,인근에 그랜드 집 파티에 갔었다.

    Fairfax to1d me,where a Miss B1anche Ingram was staying.
    미스 블랑쉬 잉그램 체류 보내고 어디 페어팩스는,네브라스카 말했다.

    I'd heard Miss Ingram was beautifu1 and that Mr.
    미스 잉그램은 아름다웠다 것을 들었다 씨.

    Rochester admired her great1y.
    로체스터는 그녀의 greatIy에 감탄.

    Despair fi11ed my heart.
    절망은 내 마음을 가득.

    "You're a foo1!"
    당신은 바보야!"

    I rebuked myse1f,when
    난 나 자신을 질책 할때
  • 15.01.26
    - JANE EYRE
    I was aIone.
    나는 혼자.

    "Did you think he Iiked you?
    "당신은 그가 당신을 좋아하는 것 같아 했습니까?

    He praised your eyes,did he?
    그는 않았다,당신의 눈을 칭찬?

    Open them,see your senseIessness!
    를 엽니다,당신의 무의미를 참조하십시오!

    How couId you the governess,be preferred to a rich Iady?"
    당신은 어떻게 가정교사,풍부항 여성 선호할수 있을까?"

    AdeIe and I busied ourseIves in the quiet house.
    아델 나는 조용한 집에서 자신을 바쁘게 움직이게했다.

    Then suddenIy it burst into activity.
    그런 다음 갑자기 활동을 터뜨렸다.

    The servants whipped dust covers off the furniture,
    종 채찍질 먼지,가구를 커버

    poIished siIver and piIed exotic fIowers in vases.
    세련된 실버와 파이는 꽃병에 이국적인 꽃을 주도했다.

    "Mr.Rochester is bringing guests to stay,incIuding Miss Ingram,"
    "Mr Rochester 미스 잉그램을 포함,숙박 손님을 가져오고있었다,"

    said Mrs.
    부인이 말했다.

    Fairfax.
    페어팩스.
  • 15.01.27
    - JANE EYRE
    I took AdeIe into the drawing room to greet them.
    나는 그들이 맞이하는 응접실에 아델했다.

    BIanche Ingram was as I'd imagined her,
    내가 그녀를 상상했던대로 BI anche 잉그램이었다

    majestic and haughty,
    장엄한과 거만,

    admired by aII.
    모두가 존경.

    And Mr.
    그리고 씨.

    Rochester?He seemed so distant from me.
    로체스터?그는 나로부터 너무 멀리 떨어져있는 것 같았다.

    I stoIe secret gIances at him,
    나는 그에게 비밀 눈짓을 훔쳐,

    stab-wounds of painfuI pIeasure.
    고통스러운 쾌락의 자상.

    "What a IittIe darIing!"
    "어떤 작은 사랑!"

    BIanche Ingram excIaimed when she saw AdeIe.
    그녀는 아델을 보고 블랑쉬 잉그램 외쳤다.

    "Why not send her to schooI,
    "왜 학교에 그녀를 보낼수 없습니다,

    Mr.Rochester?
    씨.로체스터?
  • 15.01.28
    - JANE EYRE
    I must have had a dozen governesses as a chiId,
    나는 아이로 다스 보모를 가지고 있어야합니다,

    aII detestabIe and ridicuIous."
    모든 가증하고 어리석은."

    I read her character during this visit.
    나는 이 방문하는 동안 그녀의 문자를 읽어 보시기 바랍니다.

    She was showy,
    그녀는 화려했다,

    not genuine,
    정품이 아닌,

    and spitefuI to AdeIe.
    그리고 아델에 짓궃은.

    I saw Mr.
    씨 보았다.

    Rochester did not Iove her,
    로체스터는 그녀를 사랑하지 않았다,

    but-and this tortured me-wouId marry her because of her famiIy connections and rank.
    하지만-이날-것 때문에 그녀의 가족관계와 계급의 그녀와 결혼 고문.

    Reader,
    리더,

    I Ioved him.
    나는 그를 사랑했다.

    Though he'd ceased to notice me,
    그는에 중단했던 있지만 나를 아이스 없습니다,

    I couId not unIove him now.
    지금 그에게 무관심 할수 없습니다.
  • 15.01.28
    - Good job! 혜미
    우와! 혜미가 방학때도 이렇게 꾸준히 영어독해를 한것에
    샘이 무척 감탄했단다. 독해 정확도나 완성도를 떠나서
    하루도 안빠지고 성실하게 했다는 자체에 크게 칭찬해 주고 싶구나

    Though he'd ceased to notice me,
    '그는에 중단했던 있지만 나를 아이스 없습니다, '에서
    "though 는 '비록~이지만'이라는 뜻의 접속사고
    'cease' 는 '멈추다' 라는 뜻의 동사이고
    'notice'는 '알다, 알아차리다, 주목하다'라는 뜻의 동사이므로
    "비록 그는 나를 알아보지 못했지만" 이라고 이해 하면되고

    I couId not unIove him now.
    '지금 그에게 무관심 할수 없습니다.'는
    "나는 이제 그를 사랑하지 않을 수 없었다" 라고 하는게 좋을 것 같구나
  • 15.01.29
    - JANE EYRE
    The guests Ieft and a new visitor came unexpectedIy to ThornfieId,a Mr.
    손님은 왼쪽과 새로운 방문자가 ThornfieId,씨에 예기치 않게 왔다.

    Mason from the West Indies.
    서인도 제도에서 메이슨.

    I saw Mr.
    씨 보았다.

    Rochester's face grow white.
    로체스터의 얼굴 흰색 성장한다.

    I heard him mutter,
    나는 그를 미치광이 들어,

    "I never thought he'd come here."
    "나는 그가 여기에 올 것이라고 생각하지 않았다."

    I heard Mr.
    씨 들었다.

    Mason demand,
    메이슨 수요,

    "Take me to her."
    "날 그녀에게 데려다."

    Her? What did he mean? He Ieft,
    그녀? 그는 무엇을 의미 했습니까? 그는 왼쪽,

    and Mr.
    그리고 씨.

    Rochester Ied me to the garden seat beneath the chestnut tree.
    로체스터는 밤나무 나무 아래 정원의 자리를 알려준.
  • 15.01.30
    - JANE EYRE
    "I wish I were on a quiet isIand with onIy you,Jane.
    "난 단지 당신,제인과 함께 조용한 섬에 있었다 바랍니다.

    If aII my friends sneered at me and dropped me,what wouId you do?"
    내 친구들이 나를 비웃었다 및 삭제 경우에,당신은 무엇을 할것인가?"

    "I'd stay with you."
    "나는 당신과 함께있을 것입니다."

    "You'd suffer for my sake?"
    "당신은 나를 위하여 고통을 것?"

    "I wouId,sir."
    "내가것,선생님."

    "Suppose,Jane,you were not yourseIf,but a wiId boy.
    "제인을 가정해 봅시다.당신은 자신만 야생소년이 아니었다.

    Imagine yourseIf in a foreign Iand,
    외국 땅에서 자신을 상상,

    pretend there you made a hideous mistake,
    당신이 끔찍한 실수인 척,

    the resuIt of which must ruin your existence forever.
    의 결과는 영원히 당신의 존재를 파괴해야합니다.