일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
신정
|
Who Robin ...
|
|||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
His silver...
|
The had in...
|
The Bishop...
|
Do you say...
|
These are ...
|
||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
Everyone e...
|
Ready to p...
|
Hi 찬희!
|
Robin Hood
|
Robin-Hood
|
||
Robin Hood
|
||||||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
The sherif...
|
I will not...
|
Robin Hood
|
Robin Hood
|
Robin Hood
|
Robin Hood
|
|
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Robin Hood
|
Robin Hood
|
Robin Hood
|
Robin Hoo
|
Robin Hood
|
Robin Hood
|
|
-
- 15.01.01
-
- 신정
-
- 15.01.02
-
- Who Robin ...
- Who Robin asked one of your men which one can't you guess
누가 로빈에게 물어보았다 너희중에 한남자가 어디에서 보냇는지 너는 추측할수없겠지
Robin thought little John seemed as merry as evey
로빈은 생각했다리틀존은 결혼할 만큼 모두 보았다
Only This morning will scarlet was whistling
어느날아침 스카츠는 휘파람을 불었다
Then there was his minstrel Alen a Dale
그때 음유시인인 Alan a dale 이었다
Alans songs had been rather sad lately
Alan 의 노래는 다소 느린감이 있었다
Marian smiled yes!
Marian 은 웃었다 맞아!
Robin turned back to the hide out
Robin 은 뒤돌아 밖으로 나갔다
This marriage must not take place
이곳은 결혼 해야만하는 장소가 아니다
The next day Robin dressed up in a disgise
그 다음날 Robin 은 분장하였다
He wore feathers and ribbons of many colors
그는 깃털과 리본 을 많은 색으로입었다
He carried aharp in one hand
그는 하프를 옮겼다 한손으로
-
- 15.01.05
-
- His silver...
- His silver horn hung from his belt
그의 은 불은 그의 밸트였다
He was a musician
그는 음악가였다
Robin set off for the church with twenty of his best men
로빈은 교회와 이십명중 그의 좋은 남자를 향해 갔다
Little john will scarlet and Alan a Dale of cours
린틀존은 스칼랫그리고 엘랜 델리 맞아
Friar Tuck also came a member of the bend
Friar 은 항상 밴드맴버중 북을첬다
But he was also a member of the church
그러나 그는 항상 교회 맴버 였다
-
- 15.01.06
-
- The had in...
- The had in mind
그는 할 마음이 있다
The wedding of AlanEllen
그Alan 과 Ellen의결혼하 는것을
Friar Tuck led a mule with three bags of gold on its back
Friar tuck 노새를 지도하여 세 가방어 금을 넣게사였다
The church was very grand
그 교회는 매우 대단했다
Most of the men hid outside inthe bushes
그 남자는 수풀 밖에 서숨어야만한다
Robin went inside
로빈은 안으로 들어갔다
A couple of the others sneaked in be hind him
한 커플이 다른 뱀을 보고 그에 뒤에 숨는다
And hid Themselves well
그리고 그들은 스스로잘 한다
-
- 15.01.07
-
- The Bishop...
- The Bishop was alone inthe church
그 신부님은 교회에 오래있었다
He wore a velvet cloak
그는 벨뱃을 가지고 입었다
Around his neck he wore a heavy gold
그는 무거운 금줄을 그의목에 둘렀다
Robin did not think much of this holy man
로빈은 신성한 사람 많이 있다고 믿지 않았다
Who dressed in velvet and gold
누가 벨뱃과 금을입었다
Robin said I am a harper with wonder full skills
로빈은 말했다나는 연주자의 아름다운 능력이었다
Let me play at this wedding I promise that the bride will fall madly
이번결혼은 나와 여자 나는그때 그 다리위에서 그녀와 그가 미친듯이 사랑하며말했다
Now the Bishop knew that the bride did not love the groom
지금 그 신부님은 그 마부 를 사랑하지않는 다는것을알았다
so he said that would be wonderful in deed
그는 그때 말했을 것이다 만으로 아름다운 행위이다
-
- 15.01.08
-
- Do you say...
- Do you say and I will pay whatever you asj
너는 무엇을하냐고 물었다 나는 너에게 납부할지라도 물어볼것이다
But let me hear you play first
그러나 나는 너가 처음으로 한것을 들었다
Robin shook his head
로빈은그의 머리를 ?i다
Not untill rhe happy couple arrive
그 행복은 커플이 도착하기 까지 아니였다
Just then the bride and groom enterd the church
그낭그때 그신부와 교훈이 있는 수풀로 들어갔다
The grooms men follow
그 숲을의 남자를 따라갔다
It is a deal the Bishop whispered
이것을 다루며그신부님은 속삭였다
But he was angry
그러나 그는 화났다
He planned to the harper with a beating not gold
그는 하프연주자와 구타하는것을 계획했다,금은아니였다
The brides father enterd next
그 신부의 아빠는 다음에 들어갔다
His men followed
그의 남자는 따라왔다
The groom was gray hained and stooped with age
그 숲풀안에는 백발이 되고 나이가 멈추었다
-
- 15.01.09
-
- These are ...
- These are lilies in her cheeks Not rose
그녀는 백합을 선택했다 장미를 선택하지 않았다
This is not a fit wedding
이겄은은 결혼에 맞았다
A young girl to such an old man
한 젊은은 여자와 늙은 남자가 언급했다
And she does not even love him
그리고 그녀는 심징 그를 사랑하지 않는다고 했다
No one breathed a word
아무도 무성을으로 말하지 않았다
Who knew what to say
누가 무엇을 아는지 말했다
Who knew where to look
누가 어디에서 보고 알고있는지
If everyone had turned to stone
만약모두 도는 돌을 가직 있었다면
-
- 15.01.12
-
- Everyone e...
- Everyone except Robin Hood
모두들 로빈후드만 제외하고
Robin put the silver horn to his lips and blew three times
로빈은 그 은뿔 삼분 동안 불었다
Little john and will scarlet jump down from
리틀전과 뛴곳으로 부터 비밀로 할것이다
Where they had been hiding
어디에 그들은 숨을까
They stood on either side of Robin swores ready
그들은 각자 일어났고 옆에 로빈에게 진심으로 맹세했다
Here I am Fiar tuck called down from the organ loft
여기 나는 Fiar tuck 물었다 오르간을 개조했다
-
- 15.01.13
-
- Ready to p...
- Ready to perform the happy service
행복한 사비스를 하도록 준비해
What is going on here
여기는 무슨일로 온거야
The groom drew his sword
그 신랑은 그의검을 들었다
His men did the same
그의 남지는 같지 않았다
The front doors flew open Eighteen more men wearing forest green burst in
그 문앞에서 여덟명의 남자는옷을입고 문을열어초록숲에 들어갔다
They were ready for battle At the head of them was Alan a Dale
그들은 그들의 우두머리인 Alan a Dale 과싸울 준비되었다
Joyfull Ellen called out to her true love Alan
Joyfull Ellen 은 그녀가 진심으로Alan을 사랑한다는 것을말했다
Alan a Dale said Ellen's father
Alan a Dale 은 Ellen아빠어게 말했다
So this is all your idea
그래서 이것은모두 너의 생각 이야
No said Robin You have Robin Hood to thank He bowed low
로빈이 아니라고 말했다 너는로빈 후드에게 화살 준것을 고맙게 생각하는것은
-
- 15.01.14
-
- Hi 찬희!
- 찬희야 왜 점점 독해 분량이 줄어들고 있지?
찬희야 샘이 찬희 믿는거 알지?
The pround old man left the church 에서
pround 가 아니라 proud 일것 같은데 확인 부탁해
"그 오만한 노인은 그 교회를 떠났다" 라고 하면 될것 같구나
-
- 15.01.14
-
- Robin Hood
- The groom and his men put away their swords
그 신랑은 그의남자 칼을 들었다
They had all heard of Robin Hood
그들은 로빈 후드의 마음을 가지고있었다
No one There wanted to first him
그에게 처음으로 원하는사람은 없었다
The old groom said to Ellen s father
그늙은 신랑은 Ellen의 아빠이다
Why didnt you tell me your daughter loved another man
왜 다른 남자남자거 너의 딸을 사랑한다고 말했어
If she prefer to forget this wedding
만약 이번 결혼을 더 잊었다면
The pround old man left the church
-
- 15.01.15
-
- Robin Hood
- His men followed
그의 남자는 따라왔다
Then gave tge the three bags of gold to Ellens father
그때 로빈은 Ellen 의 아빠에게 새게의 금가방을 주었다
This gold is yours if you give this marrige your blessing said Robin
지금너희 것이야 만약 너가 어것을 받으면이결회윽 신의 은총을 받을거야
Ellens father was angry But he needed the gold
Ellen의 아빠는 화가났다 그러나 그는 그금이필요했다
So he blessed the marriage
그래서 그는 그 결혼을 신의 축복을 받게 했다
Then Friar Tuck married Alan a Dale and the fair Ellen
그때 Friar Tuck 가 Alan a Dale 과 Ellen의 결혼은 공평한것이라고했다
Never was there a happiee couple
결코 행복한 부부는 없어
Afterward the Bishop Tride to sneak away
그신부님이 힘들게 다시 움직인후
Wait called Robin You said if I caused the bried to love the groom
기다려 로빈이 말했다 너가 말했어 만약 그 신부님가 신랑을
사랑란이유는 너가 나에게 어떤것ㆍ드 해두기때문이야 내거알했다
Robin was right And the Bishop knew it
로빈이 오옳았다 그리고 그 신부는 알았다
What doyou want
너는 무엇을 원하니
Robin stroked his beard
로빈은 그의 빵을 어루어 만??다
-
- 15.01.16
-
- Robin-Hood
- His eyes sparkled That gold chain you wear
그의 눈은 반짝였다 너의 옷을 금으로바꾸어라
Give il to the bride as a wedding gift
신랑 결혼선물을 줄것이다
The Bishop fumed
그 신부는 화가 났다
But in the end he gave the chain to Ellen
그러나 그는 Ellen의 마음을 바꾸게 했다
A loud cherr went up
올라가며 시끄럽게 환호했다
The merry wdeeing band left the church
그 결혼은 교회 왼쪽에서 했다
They returned to sherwood Forest
그들은 셜우드 숲으로 돌아갔다
Where they had a splended wedding feast
그들은 어디에서 성대하게 잔치를 하지
But Fobin knew this was not the end of it
He knew the Bishop was a good friend of the sheriff's
그를 그신부가 셜우드에서 좋은 친구라는 것을 알았다
Sure enough the Bishop told the sheriff
물론 많은 신부님 셜우드에 있다
What Robin had done
로빈은 무엇을 하지
The sheriff vowed to make Robin Hood pay dearly
그 셜우드 는 로빈에게 지불게 할것이다
-
- 15.01.19
-
- The sherif...
- The sheriff sent messemgers across the land
그 셜우드 우체부는 섬을 넘었다
They told of a great shooting match in Nottingham
그들은 말했다 대단한 활대회 경기가 Nottingham에서 열린다는것을
The sheriff invited the best archers
그 셜우드 궁수는 참가했다
The grand prize A golden arrow
그 상을 금화살 이었다
I think I will go said Robin to his men And win that arrow
내 생각인데 나는 로빈과 그의 남자들이 우승한다고 말했다
But Robin one of his men said
그러나 로빈은 그의남자중 한명이다
People are saying the Sherriff has for me togo said Robin
사람들은 셜우드에서 로빈에대해 알했다
-
- 15.01.20
-
- I will not...
- I will not have the sherff saying that Robin Hood is a coward
나는 셜우드 로빈이 겁쟁이가 아닐것이라고 말했다
His men cherred
그의 남자는 환호했다
How beautiful Nottingham looked on the day of the match
어땋게 아름다운 Nottingham 경기를 어느날볼까
Brightly striped tents were pitched on the grass
현명하게 잔디를 뽑으며 성큼 열보를 갔다
Colorful flags and ribbons blew in the breeze
형형색색 깃발 과 리본 묶는것을 식은 죽먹기다
-
- 15.01.21
-
- Robin Hood
- Peddlers sold fine wares and delicious foods.
상인 옷가 맛있는 음식이 있었다
Jugglers and minstrels strolled about.
Jugglera과 음악가는 걸어 다녔다
Benches were set up near the shooting range.
밴치 근처에 특정 화살을 쏘는 중이다
The Sheriff's seat was set higher than all the others.
그 Aheriff의 좌석에 다른 모든것들 보다 높았다
The poor people sat on the grass.
그불쌍한 사람들을 풀위에 앉았다
But rich and poor, everyone wanted to watch the match.
그러다 부자와 가난한사람들 모두가 그경기를 보았다
The very best archers in the land had come.
그 매우 잘하는 궁수는 섬에서 왔다
Giles Red Cap was there.
Giles Red Cap은 그곳에 있다
The Sheriff's own archer, Clive of Leslie, was there.
그 Sheriff의 한 궁수는 Clive of Leslie 은 그곳에 있다
Then there was Adam of the Dell.
그때 Adam of Dell그곳에 있었다
And many others.
그리고 많이 달랐다
Some were known.
약간은 알았다
Others were not known.
-
- 15.01.22
-
- Robin Hood
- The archers stood in their lanes.
그 궁수는 길에 서있었다
Some paced nervously.
약간 충분할 속도로
Others tested their bows.
다른 시험자들의 활
The Sheriff arrived.
그 셜우드는 도착했다
Everyone bowed.
모두의 활
His horse was saddled with the finest leather.
그의 말은 가죽 경찰과 슬펐다
Its bridle jingled with silver bells.
신랑이 은 벨을 딸랑거렸다
The Sheriff hinself wore purple velvet and many gold chains.
그 셜우드 그스스로 보라색 벌뱃과 많은 금을 바꾸었다
He sat down.
그는 아래로 앉았다
The herald blew his horn."Let the contest begin!"
-
- 15.01.23
-
- Robin Hood
- The herald explained the rules;
그는 규칙을 들었다
"The target stands eighty yards away.
그 타겠은 뜰 여덜게 있어 에 있어
Each man shoots one arrow.
각자 한활을 들었다
The ten best archers shoot again.
그열명의 베스트 궁수거 쏘았다
Each man shoots two arrows.
각 남자가 화살을 쏘았다
The three best then shoot three arrows each.
그잘하는 세명의 남자가세번째 화살을 쏘았다
Of course archers, the best shall win the prize.
물론 궁수들은 이기면 좋은 성이있을거라 밑는다
The archers stepped forward.
그궁수는 앞으로 걸어간다
The Sheriff eyed them.
그Sheriff그를보았다
Who was he looking for?
누가 그를 보는중이지
?
Robin Hood, of course!
물론 로빈후드
"Do you see him?" he asked his right-hand man.
그를 봤어? 그는 말했다 그의 손은 좋다고
The man studied the row of archers.
그남자가 궁수에거 활을 배운다
No one there wore forest green.
그린 숲에 아무도 없다
"Do not worry. We will find him among the ten best."
걱정하지마 우리는 열명의 베스트 궁수를 찾을 거야
The archers shot.
그 궁수는 쏘았다
The ten best remained.
그 열명의 베스트 궁수는 계속했다
The others left.
-
- 15.01.24
-
- Robin Hood
- Of those ten archers, six were known.
열명의 궁수가 여섯명으로 줄었다
There was Giles Red Cap.
GilesRed Cap가 있다
Clive of Leslie. Adam of the Dell.
Cilve Leslie Adam Dell
And three more local men.
그리고 세명의 현지 남자가 있다
Two others from Yorkshire.
다른 두명은 York shire에서 왔다
Then there was a tall, fat fellow in blue.
그때 크고 뚱뚱 한사람의 파랗거 질린 동요가 있었다
And a ragged one in purple who wore a patch over one eye.
그리고 누더기 자주색이 누구 는의 일부야
The Sheriff was growing impatient.
그 Sheriff는 짜증남이 커??다
He said to his man, "Well! Where is Robin Hood?"
그는 그의 남다에게 말했다 로빈후드 어디있어
The man shrugged.
그 남자는 고생했다
He was most puzzled.
-
- 15.01.25
-
- Robin Hood
- "Six of these man we know.
여섯 남자는 알았자
The two from Yorkshire are both too short.
그두명은 Yorkshire에서 짧게 왔다
The stranger in blue is too fat.
그이상한것은 파란색안에뚱뚱했다
The ragged one in purple has a brown beard.
그 자주색 누더기는 빵을 주었다
Robin's beard is golden.
로빈의 빵은 금이였다
"Then Robin Hood is a coward!" said the Sheriff.
그로빈은 환호했다Sheriff가 말했다
He was furious.
그는 화가 났다
Here he had gone to all this trouble to set a trap.
여기에 그는 모든 문제를 속임수를 ?㎢?
And no Robin Hood!
그리고 로빈후드가 아니다
By now the contest was down to the last three men.
지금 그 경기에 세 명이 남았다
One was Giles Red Cap.
한명은 Giles Red Cap이다
Another was Adam of the Dell.
다른 사람은 Adam 과 Dell 이다
The third was the ragged one in purple.
-
- 15.01.26
-
- Robin Hood
- The crowd cheered as Giles and Adam made their first shot.
그 관중은 환호 하며Giles 와 Ada 이 활을 쏘았다
Then the stranger in purple shot.
그때 그 이상한 보라색이 ?i다
The crowd was silent.
그관중은 침묵했다
Then amazed when they saw his arrow strike.
그때 놀라웠다 언제 그들이 활을 부디 첬다
It was far closer to the bull's eye than the other two!
닫게 했다 그 황소의 눈 그때 그 다른 두명
The next round Giles and Adam shot better.
그 다음 경기는 Giles와alAdam잘쏘았다
Both came closer to the bull's-eye.
둘다황소의 눈을 닫았다
Giles was the closest.
Giles 가까웠다
The ragged one's shot was a bit off.
그 누더기는 조금 쏘았다
"Giles will win," the Sheriff said.
Gilws가이길것이야 그 Sheriff가 말했다
"This one-eyed man has just been lucky."
이번을 봤을때남다는 그냥운이다
The crowd watched.
그 괏중은 보았다
Giles came within a hair of the bull's-eye.
Giles이네에 황소눈이 올 것이다
Adam's shot was not quite so close.
Adam 조용히 닫의 며 쏘았다
All eyes shifted to the stranger.
모두 이상하게 여겼다
Bodly he stepped up.
그 사람은 앞으로갔다
A hush fell.
떨어지며 조용했다
He mounted his arrow and pulled back the string.
-
- 15.01.27
-
- Robin Hood
- With a hum, the arrow flew through the air.
환성과 함께 활살은 공기를 갈랐다
It hit the bull's-eye dead center!
그 소의은 죽음의 가운데를 마추었다
The crowd was too stunned to cheer.
그 관중은 기절하며 환호했다
"I have been an archer for twenty years," said Giles.
나는 20살에 궁수가돼었습니다 Giles가 말했다
He laid down his bow.
그는 그의 활을 내려놓았다
"Never have I seen such perfect shooting."
결코 나는 완벽하게 활을 쏠수없다
"Nor I," said Adam.
나는 아니다 Adam이 말했다
He shook his head.
그는 그의 머리를 쏘았다
The two men left the range.
그 두남자의 왼쪽은 다양했다
The Sheriff came down from his high bench.
그Sheriff 그의 밴치를 내려놓았다
He was beaming.
그는 기둥이었다
"Here is your prize,"said the Sheriff.
여기 너의 상이있어 Sheeiff가 말했다
He handed the stranger the golden arrow.
그의 손은 이상한 금활에 갔자
"Tell me your name," he said.
너의 이름을 말해 그는 말했다
"Jack of the Vale," said the starnger
잭과 베일 그이상한 사람이 말했다
-
- 15.01.28
-
- Robin Hoo
- "Jack of the Vale, eh?
잭 밸라 아?
You are the best archer I have ever seen," said the Sheriff.
너는 좋은 궁수야 나는 다시봤어sheriff 가 말했다
"Much better than that lily-livered coward Robin Hood."
백합보다 더 환호했다 로빈이 말했다
The stranger stared at the ground.
그 이상햐사람은 땅에서 시작했다
He gripped the golden arrow.
그는 금화살을 꽉잡았다
His knuckles were white.
그의 너클은 하얀색이다
But he held his tongue.
그너나 그는 그의 혀를 잡았다
"Will you serve me?" the Sheriff asked.
나에게 제공할것이니? Sheriff가 물었다
"Never!" said the stranger.
결코 그이상한 사람이 말했다
"No man in all of England will be my master."
남자가 아닌자는 영국의 사부다
-
- 15.01.29
-
- Robin Hood
- The Sheriff sneered.
그Sheriff는 비웃었다
"Then take your prize and be gone!"
그때 너의 상을 가지고가
Later that day the stranger in purple was seen in Sherwood Forest.
몇일뒤 낯선사람은 자주색 셜우드 숲을 보았다
He held the golden arrow high.
그는 금활을 높게 쏘았다
THe merry men clapped and cheered.
그 결혼은 녹초된사람이 환호했다
Then he tore off the eye patch.
그때 그는 눈일부분 찢었다
And he tore off the purple rags.
그리고 그는ㅊ자주색 해진천을 찢었다
Underneath was a suit of forest green.
초록색 숲 옷은 아래에 있다
"It will take me a bit longer to take off this walnut stain."
더긴 이호두 곧오염될것이다
Robin Rubbed his head.
로빈은 그의 머리를 문질럿다
The men laughed.
그 남자는 웃었다
Only they knew that it was Robin Hood who had won the golden arrow.
-
- 15.01.30
-
- Robin Hood
- And what a jolly time they had that night!
그리고 무엇이 행복한지 그들은 저번밤에
Robin told the story of the shooting match again and again.
로빈은 그 이야기를 쏘고 또쏘고 또쏘았다
The men loved listening to a good story.
그남자는 좋은 이야기른 사람하며 들ㅈ었다
They shouted with laughter...
그들은 웃고 소리첬다
until Robin got to the part
아직까지 로빈이 쏘는 부분이었다
where the Sheriff called him a lily-livered coward.
어디에서 Sheriff 용기가 부족할 관중에게 말했다
The merry men were not so merry then.
그 결혼한남자는 그때 걸혼하지 않았다
Nor was Robin Hood.
로빈도 아니였다
"The Sheriff has to know that Robin is no coward," said Friar Tuck.
그 Sheriff 로빈은 관중들이 몰라Friar Tuck가 말했다
"And that Robin carried off the golden arrow beneath his nose,"
그리고 저로빈은 그의 코아래에 있는 금활을 들었다
asked Marian.
마리아가 말했다
"I think I have a good plan," said Little John.
내 생각에 좋은 계획야 Little John이 말했다
Everyone listened.
오두들 먹었다
Robin smiled.
로빈은 웃었다
He liked Little John's plan.
그는 John의 계회ㅣ을 좋아했다
Later that same night in Nottingham,
그곳은 노팅함의 밤과 비슷했다
the Sheriff was having dinner with his men.
그 Sheriff는 그의 남자와 저녁을 먹었다
The Sheriff lifted his glass.
그sheriff는 그의 유리를 위로 올렸다
"Let us drink to that coward Robin Hood!
함께 로빈을 위해 소리치며 마시자
He did not dare show his face today."