일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
어린이날
|
the boys a...
|
lately arr...
|
||||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
The empero...
|
.
|
.
|
The empero...
|
.
|
||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
.
|
k라라
|
and we beg...
|
오
|
려ㅏ
|
||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
부처님 오신 날
|
||||||
31 | ||||||
-
- 15.05.05
-
- 어린이날
-
- 15.05.07
-
- the boys a...
- the boys and girls would play hide and seek in my hair.
아마 소년과 소녀는 내 머리안에서 술래잡기 놀이를 했을 것 이다.
the horses of the royal stables were no longer scared of me
왕실 마구간의 말은 더 이상 나를 무서워하지 않았다
but would come right up to my feet.
그러나 내발로 즉시 왔을것이다.
Meanwhile,i had sent so many requests for my freedom
한편으로는 나는 나의 자유를 위해 많은 청원서를 보냈다
that His Majesty discussed the matter at length,
황제는 내 자유에 대해서 토의 하였다.
first in his cabinet and them in the council.
첫번째로 그의 내각과 회의를 하였다
-
- 15.05.08
-
- lately arr...
- lately arrived in our country,
최근에 우리도시에 도착했다,
the following articles,
기사를 따라서,
which by sincere promise
진실된 약속에 의해
he shall be made to perfom.
그는 해야만 했다.
-
- 15.05.11
-
- The empero...
- The emperor appeared before me on horseback with his guards close by.
황제는 말을 타고 그의 근위병과 함께 내 앞에 나타났다
The horses were quite frightened at the sight of me,
그 말은 아주 크게 소리쳐 놀라게 했다 내 모습을 보고
but the emperor managed to calm them.
그러니 황제는 그들을 관리했다 조용히 하도록
The emperor was taller than his men by almost the width of a nail.
황제는 컷다 그의 남자의 손톱 폭보다 거의
-
- 15.05.12
-
- .
- On each side of the gate was a small window,
각각의 문 주변에 작은 창문이 있었다
not six inches from the ground.
6인치가 아닌 땅으로 부터
Through that eleven chains were fed and chained to my left leg.
열한개의 체인을 통해 내 왼쪽 다리에 지속적으로 밥을 주었다
The chains that held my left leg were about two yeards long
그 체인은 내 왼족 다리를 2년 동안이나 붙잡았다
and gave me only the freedom of walking
그리고 나는 오직것는것의 자유를 받았다
-
- 15.05.13
-
- .
- which was the largest building in the whole kingdom.
그 사원은 전체 왕궁 중에 가장 큰 건물이었다
The great gate in the front was about four feet high
앞에 있는 그 큰 문은 높이가 4피트 정도되고
and almost two feet wide.
넓이가 2피트 정도되는
I could easily crawl inside.
난 그곳에 쉽게 기어들어갈 수 있었다.
-
- 15.05.14
-
- The empero...
- The emperor of Lilliput comes to see the author
릴리풋의 왕이 다가와 작가를 보기위해 다가왔다.
and educated men are chosen to teach the author their language.
그리고 그곳의 선생님이 작가에게 그들의 말을 가르치기 위해 골랐다
The author asks for his freedom and it is granted.
그 작가는 물었다 그에게 그것의 자유를 인정해도 되느냐고
When I found myself on my feet, I looked about me,
내가 내 스스로 내 발을 찾았을 때 난 나를 봤다
-
- 15.05.15
-
- .
- The emperor of Lilliput comes to see the author
릴리풋의 왕이 다가와 작가를 보기위해 다가왔다.
and educated men are chosen to teach the author their language.
그리고 그곳의 선생님이 작가에게 그들의 말을 가르치기 위해 골랐다
The author asks for his freedom and it is granted.
그 작가는 물었다 그에게 그것의 자유를 인정해도 되느냐고
When I found myself on my feet, I looked about me,
내가 내 스스로 내 발을 찾았을 때 난 나를 봤다
-
- 15.05.18
-
- .
- The emperor appeared before me on horseback with his guards close by.
황제는 말을 타고 그의 근위병과 함께 내 앞에 나타났다
The horses were quite frightened at the sight of me,
그 말은 아주 크게 소리쳐 놀라게 했다 내 모습을 보고
-
- 15.05.19
-
- k라라
- Toward night, I crawled into my house with little difficulty
밤이되어 나는 어려움없이 방으로 기어들어갈수 잇었다
and laid on the ground.
그리고 바닦에 드러누웠다
I slept this way for a week,
나는 잤다 이런식으로 일주일동안
during the emperor had a bed made for me.
황제가 나를 위해 침대를 정리하고있는 동안
-
- 15.05.20
-
- and we beg...
- and we began to speak together in some sort
그리고 우리는 여러분야에 대해서 말햇다.
the first thing ,
첫번째로
i did was ask for my freedom,
내 자유에 대해 물엇다
a desire i repeated to him every day on my
자유를 바란다고 난 무릎을 꿇고 매일 그에게 부탁했다
he answered that this would take time.
그가 대답했다 그 문제에 대해선 시간을 갖고 생각해 보자고,
but he promisd to threat me kindly and advised
me to be patient
그러나 그는 약속했다 내가 사람들에게 친절하게
굴것과 인내심을 가질것을
-
- 15.05.21
-
- 오
- the others repeated those words several times,
다른 사람들이 그말을 반복했지만
but i knew not what they meant
나는 그들이 무엇을 말하는지 알지 못했다.
i man-aged to break the strings that fastened my left arm to the ground and loosen the strings that tied down my hair
나는 가까스로 땅에 고정 되어잇던 내왼팔의 줄이 끊어졌고, 내 머리카락을 꽉 조여놨던 끈이 느슨해졌다
i cloud now turn my head about two inches.
그래서 나는 머리를 2인치 정도 움직일 수 있게 되었다.
-
- 15.05.22
-
- 려ㅏ
- while i slept, a great machine fixed on wheels was built
내가 잠들었을때 나를 수도로 옮기기 위해 수레위에
to move me to the capital city
최고의 기계를 세워고정 시켰다.
Nine hundred of the city's strongest men were needed to raise me
구백명의 도시의 힘센 남자들이 나를 옮기는 것을 맡아
and i was tied into place on the engine.
기관차위에 나를 고정시겼다.
i slept through all of this and about four hours into our journey
내가 깨었을때 내가 잘때 우리의
-
- 15.05.25
-
- 부처님 오신 날