일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
I was rais...
|
It would n...
|
I accepted...
|
twelve of ...
|
it was jus...
|
||
재성아!
|
||||||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
i felt sev...
|
it walked ...
|
i was shoc...
|
the others...
|
there was ...
|
||
Hi 수다대장
|
Hi 수다대장
|
|||||
30 | ||||||
-
- 14.11.17
-
- I was rais...
- I was raised on a small country estate in England.
나는 영국의 작은 마을에서 자랐다.
After my studies, I worked under a surgeon in London.
학업을 마친후에 외과의사 밑에서 일했다.
and set to leanimg what I could of navigation and mathematics.
그리고 수학과 항해술을 본격적으로 배우기 시작했다.
-
- 14.11.18
-
- It would n...
- It would not do to trouble the reader with all the details of my youth.
내 젊은 시절을 상세히 이야기 함으로써 독자들을 곤란하게 하려는 것은 아니다.
It is enough to know that my plan was to travel,
나의 여행계획에 대해서 충분히 알고도 남는다,
and at the age of twenty-tow,i left for sea.
그리고 22살에 바다로 나갔다.
After three and a half years,
3년 반 뒤에
I returned to London and married Mrs.Mary Burton.
나는 런던으로 돌아와 메리버튼과 결혼했다.
I planned to settle down then,
나는 정착하기로 계획했다,
but my greatest voyages, it seemed, still lay ahead of me.
그러나 나의 최고의 항해는 여전히 나보다 앞서 있는 듯 보였다.(이 부분 해석이 어려워요~~~)
-
- 14.11.19
-
- I accepted...
- I accepted an offer to serve upon the Antelope
Antelope의 선원으로 일해달라는 제안을 받아들였고
which was makinga voyage to the South seas.
서해로 항해를 하게되었다.
(그런데 Antelope가 뜻이 잇나요? 배이름인가요?)
we were in passage to the EastIndies /when a violent storm struck the ship
배가 강한 폭풍을 만나 파손되었을 때 우리는 East Indies를 지나고 있엇다.
-
- 14.11.20
-
- twelve of ...
- twelve of our crew died and the rest were in very weak condition when
wind drove us upon a large rock , splitting the the ship.
승무원 중 12명이 죽고 나머지는 매우 약한 상태에 있었을 때 바람이 배를 큰 바위로 몰아붙였고 배가 쪼개졋다.
.i swam,as fate intended,and by that evening i reached shore
나는 수영햇다.의도한대로 그날 저녁에 나는 해안가에 도달했다.
i lay down on the grass, which was very short and soft ,and there i slept more soundly than i ever had in my life.
나는 매우 짧고 부드러운 잔디위에 누워 내 안생에서 가장 달콤한 숙면을 취했다,
-
- 14.11.21
-
- it was jus...
- it was just daylight when i awoke
내가 깨었을 때는 대낮이었다.
i tried to stand but found that i was unable to move.
내가 일어서려고 했을 때 움직일 수 없음을 발견했다.
i was lying on my back with my arms and legs strongly tied to the ground
나는 땅에 강력하게 묵여있는 나의 다리와 팔을 믿을수 없엇다.
-
- 14.11.21
-
- 재성아!
- 오늘은 재성이가 여러 개를 올려 놓았구나. 열심히 해서 칭찬한다. 앞으로도 실증을 내지 말고 열심히 노력해서 영어실력을 높이기 바란다. 영어는 재성이가 미래를 즐겁고 행복하게 사는데 필요한 언어란다. 교장샘
-
- 14.11.24
-
- i felt sev...
- i felt several slender ropes binding me from my armpits to my thing
나는 내 겨드랑이에서 나를 결합하는 여러 가는 밧줄을 느꼈다.
the sun grew hot and the light began to blind me
태양의 뜨거운 빛이 내 시야를 가린다.
i could make out a confused noise about me, but could see nothing but the sky
나는 나에대한 혼란스운 잡음을 들을수는 있지만,하늘 외엔 아무것도 불수없었다.
in a little while, i felt something moving on my left leg.
잠시 후, 나는 내 왼쪽 다리에 이동하는 무언가를 느꼈다.
-
- 14.11.25
-
- it walked ...
- it walked gently forward over my breast and almost up to my chin
그것은 내가슴위를 부드럽게 걸어 거의 내턱 까지 왔다.
bending my head as much as i could ,
내가 할수있을 만큼내 머리를 굽히니
i saw that it was a human creature, not six inches high, with a bow and arrow in his hand and a quiver on his back
그것이 나를 6인치 높이의 인간이 아닌것을 보고 그의 손이 활과 함께 떨린것을 보았다.
i felt several more of these creatures following the path of the first
나는 처음의 경로를 따라 이러한 생물의 여러 가지 이상을 느꼈다
-
- 14.11.26
-
- i was shoc...
- i was shocked and roared so loud that the creatures all ran back in fright
나는 충격을 받았다 그래서 고함을 쳣다 모든 소인들이 다시 겁에질렷다.
some of them,i was told later,were hurt by their falls
나는 나중에 그들 중 몇몇이 낙상(추락)에 의해서 다쳤다고 들엇다.
however ,they soon returned
그러나 그들은 곧 복귀되었다.
one of them,who ventured so far as to get in full sight of my face,cried out in a shrill but distinct voice :hekinah degul
그들중 하나는 내가 보이는 위치까지 위험을 무릅쓰고 와서 날카롭지만 뚜렸한 목소리로 말했다: Hekinah degul!
-
- 14.11.26
-
- Hi 수다대장
- 너무 짧아요 재성이 실력이라면 5배는 더 많이 할 수 있을 거야
분량 적은거 빼고는 참 잘했어요
-
- 14.11.27
-
- the others...
- the others repeated those words several times,
다른 사람들이 그말을 반복했지만
but i knew not what they meant
나는 그들이 무엇을 말하는지 알지 못했다.
i man-aged to break the strings that fastened my left arm to the ground and loosen the strings that tied down my hair
나는 가까스로 땅에 고정 되어잇던 내왼팔의 줄이 끊어졌고, 내 머리카락을 꽉 조여놨던 끈이 느슨해졌다
i cloud now turn my head about two inches.
그래서 나는 머리를 2인치 정도 움직일 수 있게 되었다.
-
- 14.11.28
-
- there was ...
- there was a great shout in a very shrill accent and i heard one of them cry aloud:tolgo phonac.
굉장히 강한 외침이 일엇다.그리고 그들중한명이 큰 소리로 울부짓는것을 들었다. 톨고 포낙!
An instant later, i felt a hundred arrows into my left hand.
잠시후에 나는 수백개의 화살이 내 왼손을 관통하는것을 느꼇다.
the arrows pricked me like needles.
그 화살들은 마치 나를 바늘처럼 찔러댔다.
-
- 14.11.28
-
- Hi 수다대장
- 재성이가 평소 수다를 영어로 재잘거릴 수만 있다면
그보다 멋진 수다는 없을거야. 한번 노력해봐 그리고
재성이 수다 LTE속도만큼 영어책을 읽을 수 있어도
완전 최고일 거야
짧지만 아주 잘했네 분량만 좀 더 늘리면 좋겠네
there was a great shout in a very shrill accent
'굉장히 강한 외침이 있엇다.' 도 잘했고
'in a very shrill accent '까지 해석을 덧붙여서
'아주 날카로운 억양의 강한 외침이 있었다" 로 해도 될것 같구나