앙성중학교 로고이미지

14.변초롱

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
이상한나라의 앨리스
이상한 나라의 앨리스
이상한 나라의 앨리스
이상한 나라의 앨리스
이상한 나라의 앨리스
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
The show
이상한 나라의 앨리스
이상한 나라의 앨리스
이상한 나라의 앨리스
이상한 나라의 앨리스
광복절
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
대체공휴일
이상한 나라의 앨리스
이상한 나라의 앨리스
이상한 나라의 앨리스
이상한 나라의 앨리스
이상한 나라의 앨리스
             
             
23 24 25 26 27 28 29
이상한 나라의 앨리스
Let it be
이상한 나라의 앨리스
이상한 나라의 앨리스
이상한 나라의 앨리스
             
             
             
30 31          
이상한 나라의 앨리스
   
   
   
  • 15.08.03
    - 이상한나라의 앨리스
    Alice is surprised "horrible!" And cried.
    앨리스는 놀라 “무시무시해!”하고 외쳤다.

    Hatter is eliminated aura "is that no matter how dwiron time do not listen to me.
    모자장수는 풀이 죽어서 “그 뒤론 시간이 아무리 해도 내 말을 안들어.

    Now six sight always. "He said.
    이젠 언제나 여섯시야.”하고 말했다.

    Alice becomes then shall understand "why do so many refreshments supplies're here?" He asked.
    앨리스는 그제야 이해하게 되어 “그래서 여기에 이렇게 다과 용품이 많은 거야?" 그에게 물었다.

    "That's right. Now'm always tea party time. And we're there no time to waste another day. "
    “그래 맞아. 이제 늘 다과회 시간이거든. 그리고 우린 다른 일로 허비할 시간이 없지.”

    "This will continue hagetne only projections?"
    “그러면 계속 돌기만 하겠네?”
  • 15.08.04
    - 이상한 나라의 앨리스
    "Exactly right. I do not use anything. "
    “정확히 그렇지. 아무 것도 소용없어.”

    Alice ", but first time to go back?" He asked boldly.
    앨리스는 “하지만, 처음으로 다시 돌아갈 때는?”하고 과감하게 물었다.

    "Let's switch the topic," the rabbit jumped in March and yawning.
    “화제를 바꾸자.”하고 삼월 토끼가 하품을 하며 끼어들었다.

    "The story is tired. How about that little lady to talk to us? "
    “그 이야긴 지쳤어. 꼬마 아가씨가 우리에게 이야기를 해 주는 것에 한 표.”

    Alice hear it, "I'm sorry, but I do not know anything nothing," he said.
    앨리스는 그 소리를 듣고 “미안하지만, 난 하나도 아는 게 없는데.”하고 그에게 말했다.

    Then the two ought "So dormouse! Wake up, dormouse! "And shouts from both sides tweaked the dormouse.
    그러자 둘은 “그럼 겨울잠쥐가 해야지! 일어나, 겨울잠쥐!”하고 소리치며 양쪽에서 겨울잠쥐를 꼬집었다.
  • 15.08.05
    - 이상한 나라의 앨리스
    Fawn rat slowly reduce your eyes to the raucous "I'm not slept. The words you heard that phrase, "he said.
    겨울잠쥐는 천천히 눈을 뜨더니 쉰목소리로 자그맣게 “나 안잤어. 너희들 하는 말 다 들었다구.”라고 그가 말했다.

    "Wishing to talk to us!" Said the March rabbit
    “우리에게 이야기를 들려줘!”하고 삼월 토끼가 말했다.

    "Yes! Please let me! ", And also Alice agreed.
    “그래! 제발 해줘!”하고 앨리스도 동의했다.

    Hatter also "Do not Mind and you'll soon well again," and helped.
    모자장수도 “빨리 하라구 안그러면 또 자버릴 거야.”하고 거들었다.

    Fawn rat began to talk as soon as possible
    겨울잠쥐는 서둘러 이야기를 시작하였다.

    "I was three sisters in the old days. The children named Elsie, Lacey, was Tilly.
    “옛날에 세 자매가 있었어. 그 아이들 이름은 엘시, 레이시, 틸리였어.

    The children lived below the well. "
    그 아이들은 우물 아래 살았어.”
  • 15.08.06
    - 이상한 나라의 앨리스
    Because Alice is always great interest in eating and drinking problems, "lived to eat do?" He asked.
    앨리스는 늘 먹고 마시는 문제에 큰 관심이 있었기 때문에“무얼 먹고 살았는데?”하고 그에게 물었다.

    Fawn rat briefly thinking is "lived eat the molasses," and answered.
    겨울잠쥐는 잠깐 생각하고는 “당밀을 먹고 살았어.”하고 대답했다.

    Alice's been not eat "something like that. The day's disease, "he said.
    앨리스는 “그런 걸 먹으면 안 되잖아. 병이 날거야.”하고 그에게 말했다.

    "Yes I did. Very sick, "said the dormouse.
    “그랬지. 몹시 아팠어.”하고 겨울잠쥐가 말했다.

    Do you think you can buy and Alice looked so strange even himself,
    앨리스는 자기도 그렇게 이상하게 살 수 있나 하고 생각해 보았지만,

    Heck I could not even imagine.
    도무지 상상조차 할 수 없었다.

    So, "But, why lived under the well?" He asked.
    그래서 “하지만, 왜 우물 밑에 살았는데?”하고 물었다.

    March Rabbits are very polite to Alice, "added a cup of tea," and encouraged.
    삼월 토끼는 엘리스에게 매우 정중하게 “차 한 잔 더해”하고 권했다.
  • 15.08.07
    - 이상한 나라의 앨리스
    Alice, "I still have not drank jando. But better to drink what? "
    앨리스는 “난 아직 한 잔도 못 마셨어. 그런데 더 마시라니?”

    March is a rabbit beats can seal "to drink less. So not only I can drink more, "and was replied.
    삼월 토끼는 “덜 마시실 수는 없잖아. 그러니 더 마실 수 밖에 없다고.”하고 대꾸하였다.

    Alice "Nobody asked your opinion," were the words.
    앨리스는 “아무도 네 생각을 묻지 않았어.”하고 말하였다.

    The horses were Hatter "Now, who point out that not personal?" Said triumphantly.
    이 말을 들은 모자장수는 “이제 누가 사적인 걸 지적하고 있지?”하고 의기양양하게 말했다.

    Alice did not realize how to say what the Hatter.
    앨리스는 모자장수가 무슨 말을 하는 지 깨닫지 못했다.

    Alice asked again to dormouse tea and eating bread and butter.
    앨리스는 차와 버터 바른 빵을 먹고 겨울잠쥐에게 다시 물었다.

    "But, why I lived under the well?"
    “하지만, 왜 우물 밑에 살았는데?”
  • 15.08.10
    - The show
    I`m just a little bit caught in the middle
    Life is a maze and love is a riddle
    I don`t know where to go
    can`t do it alone I`ve tried
    And I don`t know why

    Slow it down Make it stop
    Or else my heart is going to pop
    `Cause it`s too much
    Yeah it`s a lot
    To be something I`m not I`m a fool
    Out of love
    `Cause I just can`t get enough

    I`m just a little bit caught in the middle
    Life is a maze and love is a riddle
    I don`t know where to go
    can`t do it alone I`ve tried
    And I don`t know why

    I`m just a little girl lost in the moment
    I`m so scared but I don`t show it
    I can`t figure it out
    It`s bringing me down I know
    I`ve got to let it go
    And just enjoy the show

    The sun is hot In the sky
    Just like a giant spotlight
    The people follow the sign
    And synchronize in time
    It`s a joke Nobody knows
    They`ve got a ticket to that show

    I`m just a little bit caught in the middle
    Life is a maze and love is a riddle
    I don't know where to go
    I can`t do it alone I`ve tried
    And I don`t know why

    I`m just a little girl lost in the moment
    I`m so scared but I don`t show it
    I can`t figure it out
    It`s bringing me down I know
    I`ve got to let it go
    And just enjoy the show
    Just enjoy the show

    I`m just a little bit caught in the middle
    Life is a maze and love is a riddle
    I dont know where to go
    I can`t do it alone I`ve tried
    And I don`t know why

    I`m just a little girl lost in the moment
    I`m so scared but I don`t show it
    I can`t figure it out
    It`s bringing me down I know
    I`ve got to let it go
    And just enjoy the show

    Just enjoy the show

    Just enjoy the show
    I want my money back
    I want my money back
    I want my money back
    Just enjoy the show
    I want my money back
    I want my money back
    I want my money back
    just enjoy the show
  • 15.08.11
    - 이상한 나라의 앨리스
    Alice is surprised "horrible!" And cried.
    앨리스는 놀라 “무시무시해!”하고 외쳤다.

    Hatter is eliminated aura "is that no matter how dwiron time do not listen to me.
    모자장수는 풀이 죽어서 “그 뒤론 시간이 아무리 해도 내 말을 안들어.

    Now six sight always. "He said.
    이젠 언제나 여섯시야.”하고 말했다.

    Alice becomes then shall understand "why do so many refreshments supplies're here?" He asked.
    앨리스는 그제야 이해하게 되어 “그래서 여기에 이렇게 다과 용품이 많은 거야?" 그에게 물었다.

    "That's right. Now'm always tea party time. And we're there no time to waste another day. "
    “그래 맞아. 이제 늘 다과회 시간이거든. 그리고 우린 다른 일로 허비할 시간이 없지.”

    "This will continue hagetne only projections?"
    “그러면 계속 돌기만 하겠네?”
  • 15.08.12
    - 이상한 나라의 앨리스
    "Exactly right. I do not use anything. "
    “정확히 그렇지. 아무 것도 소용없어.”

    Alice ", but first time to go back?" He asked boldly.
    앨리스는 “하지만, 처음으로 다시 돌아갈 때는?”하고 과감하게 물었다.

    "Let's switch the topic," the rabbit jumped in March and yawning.
    “화제를 바꾸자.”하고 삼월 토끼가 하품을 하며 끼어들었다.

    "The story is tired. How about that little lady to talk to us? "
    “그 이야긴 지쳤어. 꼬마 아가씨가 우리에게 이야기를 해 주는 것에 한 표.”

    Alice hear it, "I'm sorry, but I do not know anything nothing," he said.
    앨리스는 그 소리를 듣고 “미안하지만, 난 하나도 아는 게 없는데.”하고 그에게 말했다.

    Then the two ought "So dormouse! Wake up, dormouse! "And shouts from both sides tweaked the dormouse.
    그러자 둘은 “그럼 겨울잠쥐가 해야지! 일어나, 겨울잠쥐!”하고 소리치며 양쪽에서 겨울잠쥐를 꼬집었다.
  • 15.08.13
    - 이상한 나라의 앨리스
    Fawn rat slowly reduce your eyes to the raucous "I'm not slept. The words you heard that phrase, "he said.
    겨울잠쥐는 천천히 눈을 뜨더니 쉰목소리로 자그맣게 “나 안잤어. 너희들 하는 말 다 들었다구.”라고 그가 말했다.

    "Wishing to talk to us!" Said the March rabbit
    “우리에게 이야기를 들려줘!”하고 삼월 토끼가 말했다.

    "Yes! Please let me! ", And also Alice agreed.
    “그래! 제발 해줘!”하고 앨리스도 동의했다.

    Hatter also "Do not Mind and you'll soon well again," and helped.
    모자장수도 “빨리 하라구 안그러면 또 자버릴 거야.”하고 거들었다.

    Fawn rat began to talk as soon as possible
    겨울잠쥐는 서둘러 이야기를 시작하였다.

    "I was three sisters in the old days. The children named Elsie, Lacey, was Tilly.
    “옛날에 세 자매가 있었어. 그 아이들 이름은 엘시, 레이시, 틸리였어.

    The children lived below the well. "
    그 아이들은 우물 아래 살았어.”
  • 15.08.14
    - 이상한 나라의 앨리스
    Because Alice is always great interest in eating and drinking problems, "lived to eat do?" He asked.
    앨리스는 늘 먹고 마시는 문제에 큰 관심이 있었기 때문에“무얼 먹고 살았는데?”하고 그에게 물었다.

    Fawn rat briefly thinking is "lived eat the molasses," and answered.
    겨울잠쥐는 잠깐 생각하고는 “당밀을 먹고 살았어.”하고 대답했다.

    Alice's been not eat "something like that. The day's disease, "he said.
    앨리스는 “그런 걸 먹으면 안 되잖아. 병이 날거야.”하고 그에게 말했다.

    "Yes I did. Very sick, "said the dormouse.
    “그랬지. 몹시 아팠어.”하고 겨울잠쥐가 말했다.

    Do you think you can buy and Alice looked so strange even himself,
    앨리스는 자기도 그렇게 이상하게 살 수 있나 하고 생각해 보았지만,

    Heck I could not even imagine.
    도무지 상상조차 할 수 없었다.

    So, "But, why lived under the well?" He asked.
    그래서 “하지만, 왜 우물 밑에 살았는데?”하고 물었다.

    March Rabbits are very polite to Alice, "added a cup of tea," and encouraged.
    삼월 토끼는 엘리스에게 매우 정중하게 “차 한 잔 더해”하고 권했다.
  • 15.08.15
    - 광복절
  • 15.08.17
    - 대체공휴일
  • 15.08.17
    - 이상한 나라의 앨리스
    Alice, "I still have not drank jando. But better to drink what? "
    앨리스는 “난 아직 한 잔도 못 마셨어. 그런데 더 마시라니?”

    March is a rabbit beats can seal "to drink less. So not only I can drink more, "and was replied.
    삼월 토끼는 “덜 마시실 수는 없잖아. 그러니 더 마실 수 밖에 없다고.”하고 대꾸하였다.

    Alice "Nobody asked your opinion," were the words.
    앨리스는 “아무도 네 생각을 묻지 않았어.”하고 말하였다.

    The horses were Hatter "Now, who point out that not personal?" Said triumphantly.
    이 말을 들은 모자장수는 “이제 누가 사적인 걸 지적하고 있지?”하고 의기양양하게 말했다.

    Alice did not realize how to say what the Hatter.
    앨리스는 모자장수가 무슨 말을 하는 지 깨닫지 못했다.

    Alice asked again to dormouse tea and eating bread and butter.
    앨리스는 차와 버터 바른 빵을 먹고 겨울잠쥐에게 다시 물었다.

    "But, why I lived under the well?"
    “하지만, 왜 우물 밑에 살았는데?”
  • 15.08.18
    - 이상한 나라의 앨리스
    "So I called him next time."
    “그 다음엔 이렇게 불렀어.”

    Fly to the top of the world
    세상 꼭대기로 날 으네

    I think the sky in a tray
    하늘 속 쟁반 같구나

    "Shiny shiny"
    반짝 반짝

    Dormouse he sang along while listening sol.
    겨울잠 쥐가 듣더니 졸면서 따라 불렀다.

    "Shiny, shiny, shiny, sparkling," Higo quit was not until hibernation pinched grip.
    “반짝, 반짝, 반짝, 반짝” 겨울잠 쥐는 꼬집히고 나서야 그만 두었다.

    The Hatter was the conversation.
    모자장수가 말을 이었다.

    "I'm going to just call it Section 1,
    “내가 간신히 1절을 다 불러가는 데,

    The Queen shouted.
    여왕이 소리쳤다.

    "That man killed this time. Beat the neck! "
    “저 자가 시간을 죽였다. 목을 쳐라!”
  • 15.08.19
    - 이상한 나라의 앨리스
    He could not hear anything mothaetneun not only stir the soup pot somehow.
    그는 아무 것도 듣지 못했는 지 수프가 든 솥단지만 휘젓고 있었다.

    So Alice was the words out loud. "I think it's 24 hours. Is 20 hours? Or - "
    그래서 앨리스는 다시 큰 소리로 말을 하였다. “24시간인 것 같아요. 20시간인가? 아니면 -- ”

    The Duchess, "Oh, tired. That conversation I motchamget. "But he had a baby and started again I stranglehold.
    공작부인은 “아, 지겨워. 그런 얘기는 못참겠어.”하더니 다시 아기를 어르기 시작하였다.

    The Duchess is roughly at the end of a kite funny singing a lullaby shook the baby.
    공작부인은 우스운 자장가를 부르며 한 연이 끝날 때 마다 거칠게 아기를 흔들었다.

    Cute baby screaming for me to beat when you sneeze.
    귀여운 아기에게 고함쳐 재채기 하면 때려줘.
  • 15.08.20
    - 이상한 나라의 앨리스
    Alice, "I did not know that." I tried to continue the conversation, or speaking politely.
    앨리스는 “전 그런 줄 몰랐어요.”하고 공손하게 말하면서 대화를 계속해 나가려고 했다.

    The Duchess said, "You're full of it you do not know. That's true, "replied.
    공작부인은 “넌 모르는 것 투성이구나. 그게 사실이야,”하고 대답하였다.

    Alice did not want to speak to the duchess was so resolute try to change the subject.
    앨리스는 공작부인이 너무나 단호하게 말하는 게 싫어서 화제를 바꾸려고 하였다.

    I try to say something Alice, chef poker pot just said is removed from the furnace pots, plates barrage throw the harness to the Duchess.
    앨리스가 무언가 말하려고 하는데, 주방장이 솥단지를 화로에서 꺼내고는 부지깽이며 냄비, 접시들을 공작부인에게 마구 던져댔다.

    Duchess did not know anything until it fits flew things,
    공작부인은 날아온 것들에 맞을 때까지 아무것도 알지 못했고,

    Babies do not tell whether or not this minute because it was against the continuation cry from earlier.
    아기는 아까부터 계속 울어대고 있었기 때문에 무엇에 맞았는지 아닌지 분간이 되지 않았다.


    Let's just ridiculously huge Alice scared and fly "Oh my God, what are you to do? I meet a cute baby's nose! "And cried.
    엄청나게 커다란 단지가 날아가자 앨리스는 무서워하며 “맙소사, 무얼 하는 거예요? 귀여운 아기 코에 맞겠어요!”하고 소리쳤다.
  • 15.08.21
    - 이상한 나라의 앨리스
    Pigs have become silent streets grunt out a sound that does not know what a crying minutes.
    돼지는 우는 건지 꿀꿀거리는 건지 분간이 되지 않는 소리를 내다가 잠잠해졌다.

    Alice, "I have a pig to go home, what does it do?" I think back to the pig grunt stumbled wildly.
    앨리스가 “내가 집에 돼지를 가지고 가서 뭘하지?”하고 생각하는데 다시 돼지가 사납게 꿀꿀거렸다.

    Alice looked at was a pig does not ruin your face now, once again,
    앨리스가 다시 한 번 얼굴을 살펴보니 이젠 영락없는 돼지였고,

    Alice has decided is no longer care for pigs.
    앨리스는 더 이상 돼지를 돌보지는 않기로 했다.

    And Alice put down the pig in the ground and sent into the woods.
    그리고, 앨리스는 돼지를 땅에 내려놓고는 숲 속으로 보냈다.
  • 15.08.24
    - 이상한 나라의 앨리스
    "You can adjust that?"
    “네가 조절할 수가 있다고?”

    Hatter is the horizontal shaking his head seemed sad
    모자장수는 슬픈 듯 이 고개를 가로저으며

    "No!" He answered and was saying.
    “아니!”하고 대답하고는 말을 이었다.

    "I have broken last March dramatically.
    “지난 삼월에 크게 다투었거든.

    I know, so he then head up to the top angry. "
    알겠지만, 그래서 그는 화가 머리꼭대기까지 나서 ”

    "I sang a song in the big show was held in the heart queen."
    “난 하트 여왕이 개최한 커다란 공연에서 노래를 불렀지.”

    I do not know where sparkling twinkle little bat!
    반짝 반짝 작은 박쥐 어디 있는지 모르겠다!

    "I know this song?"
    “이 노래 알지?”

    "Looks like it will be."
    “비슷한 걸 들은 것 같은 데.”
  • 15.08.25
    - Let it be
    When I find myself in times of trouble
    Mother Mary comes to me
    Speaking words of wisdom, let it be
    And in my hour of darkness
    She is standing right in front of me
    Speaking words of wisdom, let it be
    Let it be, let it be, let it be, let it be
    Whisper words of wisdom, let it be

    And when the broken hearted people
    Living in the world agree
    There will be an answer, let it be
    For though they may be parted
    there is still a chance that they will see
    There will be an answer, let it be
    Let it be, let it be, let it be ,let it be
    There will be an answer let it be
    Let it be, let it be, let it be, let it be
    Whisper words of wisdom, let it be
    Let it be, let it be, let it be, let it be
    Whisper words of wisdom, let it be

    And when the night is cloudy
    There is still a light that shines on me
    Shine until tomorrow, let it be
    I wake up to the sound of music
    Mother Mary comes to me
    Speaking words of wisdom, let it be
    Let it be, let it be, let it be, let it be
    There will be an answer let it be
    Let it be, let it be, let it be, let it be
    Whisper words of wisdom let it be
  • 15.08.26
    - 이상한 나라의 앨리스
    Alice, "I still have not drank jando. But better to drink what? "
    앨리스는 “난 아직 한 잔도 못 마셨어. 그런데 더 마시라니?”

    March is a rabbit beats can seal "to drink less. So not only I can drink more, "and was replied.
    삼월 토끼는 “덜 마시실 수는 없잖아. 그러니 더 마실 수 밖에 없다고.”하고 대꾸하였다.

    Alice "Nobody asked your opinion," were the words.
    앨리스는 “아무도 네 생각을 묻지 않았어.”하고 말하였다.

    The horses were Hatter "Now, who point out that not personal?" Said triumphantly.
    이 말을 들은 모자장수는 “이제 누가 사적인 걸 지적하고 있지?”하고 의기양양하게 말했다.

    Alice did not realize how to say what the Hatter.
    앨리스는 모자장수가 무슨 말을 하는 지 깨닫지 못했다.

    Alice asked again to dormouse tea and eating bread and butter.
    앨리스는 차와 버터 바른 빵을 먹고 겨울잠쥐에게 다시 물었다.

    "But, why I lived under the well?"
    “하지만, 왜 우물 밑에 살았는데?”
  • 15.08.27
    - 이상한 나라의 앨리스
    Fawn rat and then he thought again, briefly replied, "It was a treacle well".
    겨울잠쥐는 다시 잠깐 생각하더니 “그건 당밀 우물이었어.”라고 대답했다.

    Alice angrily, "Where wasnt!" And struck sounds,
    앨리스는 화가나서 “그런게 어디 있어!”하고 소리쳤고,

    Hatter and the March rabbit "Sh, sh," and he asked quietly.
    모자장수와 삼월 토끼는 “쉬, 쉬”하며 조용히 하라고 했다.

    And if fawn rat "not gonna listen politely,
    그러자 겨울잠쥐는 “예의바르게 듣지 않을 거면,

    You finish the end of the story itself, "he said bluntly.
    네가 스스로 이야기를 끝마쳐 보던가.”하고 퉁명스럽게 말했다.

    "No, give me continue. Dear Do not interrupt again. A word not going, "said Alice.
    “아냐, 계속해 줘. 다시는 안 끼어들께. 한 마디도 안 할거야”하고 앨리스는 말했다.

    Fawn place with an angry rat, "a word! All right! "And continued the story behind the saying.
    겨울잠쥐는 화를 내며 “한 마디도! 알았어!”하고 말한 뒤 이야기를 이어갔다.
  • 15.08.28
    - 이상한 나라의 앨리스
    Alice carefully because the cat did not know the name, "Cheshire cat." I called.
    앨리스는 고양이 이름을 몰랐기 때문에 조심스럽게 “체셔 고양아.” 하고 불러보았다.

    The cat was grinning a little louder.
    고양이는 조금 더 크게 웃기만 하였다.

    Alice "Oh, a little meone" and asked that I approached the cat
    앨리스는 “이런, 조금 머네”라고 생각하며 고양이에게 다가가 물었다.

    "Why do not you give the way out here?"
    “여기서 나가는 길을 알려주지 않을래?”

    "Depends on whether you want to go anywhere."
    “네가 어디로 가고 싶은 지에 달렸지.”

    "Anyplace -" and tell him that Alice,
    “어디든 ”하고 앨리스가 말하자,

    Cats "Well, does not matter which way Garden" and answered.
    고양이는 “그럼 어느 방향으로 가든 상관없잖아.”하고 대답했다.

    Alice " don 't want him as far away" and added.
    앨리스는 “ 멀리 떨어진 곳으로 갔으면 좋겠어.”하고 덧붙였다.

    Cat "that you walk as far as you can go that's it," and he will answer.
    고양이는 “그거야 갈 수 있을 만큼 멀리 걸으면 되는 걸.”하고 대답했다
  • 15.08.31
    - 이상한 나라의 앨리스
    Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)March rabbit was the end of will continue.
    삼월 토끼는 계속해서 말을 이었다.

    "If you say 'I love that I have,' and 'I also got something like this it means that I like!"
    “네가 말하는 식대로 하면 ‘난 내가 가진 걸 좋아해’하고 ‘난 내가 좋아하는 걸 가졌어도 같은 뜻이 된다고!”

    Then the dormouse was the horse as the drool.
    그러자 겨울잠 쥐가 잠꼬대를 하는 것처럼 말을 이었다.

    "If you say" When I breathe better 'and that' I breathe when the parties' mean the same! "
    “네가 말하는 식대로 하면 ‘난 잘 때 숨 쉬어’하고 ‘난 숨 쉴 때 자’도 같은 뜻이 된다고!”

    The Hatter "That you're that." Listened and stuck,
    모자장수가 “넌 그게 그거잖아.”하고 끼어들었고,

    The story is lost. Both did not say anything whatever.
    이야기가 끊겼다. 모두 얼마간 아무 말도 하지 않았다.

    In the meantime, I remember that Alice was born on the desk and looked remember about ravens.
    그 사이 앨리스는 까마귀와 책상에 대해 떠올려 보았지만 그다지 기억이 나지 않았다.

    He opens his mouth again Hatter "This is not a few days?" Asked Alice.
    모자장수가 다시 입을 열더니 “오늘이 몇일이지?” 하고 앨리스에게 물었다.