일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
|||||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
초롱!
|
Good job! 초롱
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
성탄절
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
||
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
|||||
28 | 29 | 30 | 31 | |||
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
||||
Hi 초롱
|
Good job! 초롱 초롱
|
|||||
-
- 14.12.18
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Rabbits, if you jump quickly surprised, by dropping a white leather gloves and liabilities,
토끼는 놀라 펄쩍 뛰어오르더니, 하얀 가죽 장갑과 부채를 떨어뜨리고,
Ran away and with all your strength, which came out in the dark.
어둠속으로 온 힘을 다해 도망쳐 버렸다.
Since the corridor was very hot,
복도가 매우 더웠으므로,
Alice was supposed to be sent while soliloquy picking up debt and gloves.
앨리스는 부채와 장갑을 집어들고 혼잣말하면서 부치기 시작했다.
Since the corridor was very hot,
복도가 매우 더웠으므로,
I have changed during the night? Think. When this morning it happened, from usual Gatoatodonga?
내가 밤사이에 바뀌었나? 생각해보자. 오늘 아침 일어났을때 평소와 같았던가?
Even look was a mood that was different a little.
조금 다른 기분이었던 것도 같은데.
However, if I have my, the next question, what I heck or Who? Oh, it's really difficult mystery! "
하지만 내가 내가 아니라면, 다음 질문은, 나는 도대체 누구냐는 거지? 아, 정말 어려운 수수께끼야!"
And she wondered what has changed to someone in that, and began to think the child in everyone who knows of her age.
그리고 그녀는 그 중 누군가로 바뀌었을까 해서 그녀 나이의 아는 아이들을 모두 생각해 보기 시작했다.
-
- 14.12.19
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- "I certainly Ada is not," she said.
"나는 확실히 에이다는 아니야," 그녀가 말했다.
"Her head long curly hair my head, or not it is curly hair no.
"그녀의 머리는 긴 곱슬머리지만 내 머리는 곱슬머리가 전혀 아니쟎아.
And, certainly not a Meiburu, so I know about all that,
그리고 확실히 메이블도 아니야, 왜냐면 난 모든 것에 대해 알지만,
She, oh! Is not she do not know almost! In addition, she and her, I have it I,
그녀는, 오! 그녀는 거의 모르쟎아! 거기다, 그녀는 그녀고, 나는 나야,
And oh, all also not tell the judge too! You should try if I know that it is known before.
그리고 오 이런, 모든 게 너무 헷갈려! 전에 알던 것들을 내가 알고 있는지 시험해 봐야겠어.
-
- 14.12.22
-
- 초롱!
- 매일 매일 쉬지 않고 열심히 노력하여 상장을 받게되어 축하한다.
더욱 열심히 노력하여 실력을 높이기 바랍니다.
교장샘
-
- 14.12.22
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- 4 multiplication 5 12,4 multiplication 6 13,4 multiplication 7, Oh! This way it will not go to an absolute 20.
4 곱하기 5는 12, 4 곱하기 6은 13, 4 곱하기 7은 오 이런! 이런 식으로는 절대 20까지 가지 못할거야.
But, it will not the important ninety-nine is.
하지만, 구구단이 중요한 건 아니지.
Let the geography. London is located in Paris's Metropolitan, Paris, Rome, the capital of high, Rome is not, is completely wrong,
지리를 해보자. 런던은 파리의 수도고, 파리는 로마의 수도고, 로마는 아니야, 전부 틀렸어,
Certainty! I have no doubt has changed in Meiburu! Let's recite the "small". "
확실해! 나는 메이블로 바뀐 게 틀림없어! '작은'을 암송해 봐야지."
And she began to recite overlaid the hand on top of the same as knee and when subjected to a lesson.
그리고 그녀는 수업을 받을 때 하듯 무릎 위에 손을 포개고 암송하기 시작했다.
But, hear her voice rough strange, words were not as I want you to take it is described in the original.
그러나 그녀의 목소리는 거칠고 이상하게 들렸고, 단어는 원래대로 나와주질 않았다.
-
- 14.12.23
-
- Good job! 초롱
- 초롱이가 초롱초롱하게 눈망울을 굴리며 오늘도 최선을 다하는 모습이 상상이 되는구나
다음 두문장이 원서랑 일치하는지 확인해주기 바래
"This is not a word has been demobilized issue definitely."
"I want you to just a human head and lowered! To stay here alone,
are too tired."
-
- 14.12.23
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- "This is not a word has been demobilized issue definitely."
"이건 확실히 제대호 된 말이 아니야."
Alice began to cry again.
앨리스는 다시 울기 시작했다.
"Eventually I been a Meiburu.
"결국 나는 메이블이 되고 말꺼야.
And, you will live after entering into the shabby luggage.
그리고 그 허름한 짐에 들어가 살게 되겠지.
It would not even playing without toys.
장난감도 없고 놀지도 못할거야.
Oh! And, only study of the incredible learning.
오! 그리고 엄청나게 공부만 배우게 될거야.
No, I need to mind to. You Are Here it if I Meiburu!
아냐, 난 마음을 정해야 해. 내가 메이블이라면 여기에 있을 거야!
And people bowed "I do leave to rise again Te lover" also I first, listening to "I Who?".
사람들이 고개를 숙이고 '얘야 어서 다시 올라오렴' 해도 나는 먼저 '제가 누구죠?' 하고 물어볼거야.
"If I I'm up I were, or to me to be here.
'만약 내가 나라면 올라갈 거지만, 아니면 그냥 여기 있을래요.
Is up to when I will have been again. "Do.
다시 내가 될때까지요.' 해야지.
But, oh! "Alice began to suddenly crying.
하지만, 오!" 앨리스는 갑자기 울음을터뜨렸다.
"Just because people want to lean my head! Tired of being so alone here. "
"그냥 사람들이 머리나 숙여줬으면! 여기 혼자 있어서 너무 지쳤어."
-
- 14.12.24
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Alice overlooking your hand saw.
이렇게 말하며 앨리스는 자기 손을 내려다 보았다.
While saying she was surprised that the rabbit's little white gloves were worn with both hands.
놀랍게도 앨리스는 말을 하는 동안 토끼의 작은 흰 장갑을 두 손에 끼고 있었다.
Alice saw table and re inches you own.
앨리스는 일어나 자기 키를 탁자와 재보았다.
And the thought that Alice is decreased to 2 feet.
그리고 앨리스는 이제 자기 키가 2피트로 줄어들었다고 생각했다.
Tongue is not the smallest person Alice if you want to hold the debt and declines in key, and immediately dropped the debt
앨리스는 부채를 쥐고 있어서 키가 줄어들고 있다는걸 알아채고는 가장 작은 사람이 되지 않으혀고 재빨리 부채를 떨어뜨렸다.
-
- 14.12.25
-
- 성탄절
-
- 14.12.26
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Alice said, "was the last minute!".
“아슬아슬 했어!” 하고 앨리스가 말했다.
Although suddenly changed to a more horrible, Alice's not gone Fortunately.
무서울 정도로 갑자기 변했지만 앨리스는 다행이 사라지지 않은 것이다.
"So, the garden now!" Alice ran toward full speed in a small door.
“그럼, 이제 정원으로!” 앨리스는 전속력으로 작은 문을 향해 달렸다.
Small door, that is if a new closed, the key of the small gold was still placed on the table.
작은 문은 그 새 닫혀 있었고, 작은 금열쇠는 여전히 탁자 위에 놓여 있었다.
"Not only all is bad!" Alice thought.
“모든 게 나빠지기만 했잖아!” 앨리스는 생각했다.
"Even I have never in this way is small.
“난 이렇게 작았던 적이 없어.
Once! That this is really bad, is bad!"
한 번도! 이건 정말 나빠, 나쁘다구!”
-
- 14.12.29
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Alice was put while saying.
앨리스는 이렇게 말하면서 미끄러졌다.
Salty at that moment Alice's cheek, but it arrived.
그 순간 앨리스의 뺨에 짠물이 닿았다.
Alice, I thought fell into the sea.
앨리스는 바다에 빠졌다고 생각했다.
"So I Let back riding on the train."
"그러면 난 기차를 타고 돌아가야지"
Alice said to myself.
앨리스는 스스로에게 말했다.
Alice is to soon, it was found that this tears of a puddle of his back shed when 9feet.
앨리스는 얼마 지나지 않아 이게 자기 키가 9피트일때 흘렸던 눈물 웅덩이라는 것을 깨달았다.
-
- 14.12.29
-
- Hi 초롱
- 초롱아 원서를 꼼꼼히 다시 확인하기 바래
다소 문장구조가 어색한게 있는 것 같구나.
Salty at that moment Alice's cheek, but it arrived.
이 문장에서 동사가 뭘까?
-
- 14.12.30
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Alice was looking for a place to get out and swim a puddle said.
웅덩이를 헤엄치며 빠져 나갈 곳을 찾던 앨리스는 말했다.
"I think that it should not be so much cry.
"그렇게 많이 울지 말았어야 했어.
I have shed so many tears, will be subject to such punishment.
내가 그렇게 많은 눈물을 흘려서 이런 벌을 받는걸거야.
The real strange. But today, everything is strange day ingeol "
진짜 이상한 일이다. 하지만 오늘은 모든게 다 이상한 날인걸"
The sound of swim in it somewhere had something approaching hear
그때 어디선가 헤엄치는 소리가 들리더니 무언가가 다가오고 있었다.
Alice, first, it was thought to be a sea conditions or birch.
앨리스는 처음에 그것이 바다코끼리 이거나 하마일것이라고 생각했다.
However, Alice was thought even would not be such a big animal come stretched wrote because of their own is smaller now.
그러나, 앨리스는 자신이 지금 작아져 있으니까 헤엄펴오는것도 그렇게 큰 동물이 아닐거라고 생각했다.
After a while, it was possible to recognize the animals Alice swimming come.
잠시후, 앨리스는 헤엄쳐 오는 동물을 알아볼수있었다.
It was a mouse
그것은 생쥐였다.
-
- 14.12.30
-
- Good job! 초롱 초롱
- 초롱아! 열심히 한 것 같구나
Alice, first, it was thought to be a sea conditions or birch.
'앨리스는 처음에 그것이 바다코끼리 이거나 하마일것이라고 생각했다. '
이 문장에서
sea condition는 '바다 상태'
birch 는 '자작나무'라는 뜻인데
본래 뜻과 많이 다르게 해석했는데 혹시 오타가 있는지 확인해 볼래?
-
- 14.12.31
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- "Is it said that this mouse
"이 생쥐랑 말할 수 있을까?
I think before because everything is funny, and he there can say.
전에는 모든게 다 이상하니까, 말할수 있을것같아.
Well probably not even be bad words walk. "
말 걸어서 나쁠것도 없지 뭐."
In this way you thought Alice, multiplied by the voice in mouse.
이렇게 생각한 앨리스는 생쥐에게 말을 걸었다.
"Oh, do you not the escape road the mouse by puddle?
"오, 생쥐야 웅덩이를 빠져나갈 길을 아니?
swimming effort very
수영하느라 너무 힘들어.
Oh, the mice's "
오, 생쥐야"
Mice kkeutgeo frowns a seemingly one eye staring at Alice with a look of wonder, did not say anything.
생쥐는 궁금해하는 표정으로 앨리스를 바라보고는 한쪽 눈을 찡끗거렸지만, 아무 말도 하지 않았다.