일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
신정
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
|||||
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
||||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
|
||
-
- 15.01.01
-
- 신정
-
- 15.01.01
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Alice did not understand, I guess the saying perhaps I
앨리스는 아마도 내가 하는 말을 못 알아 듣나봐.
Is a French rat who came with William the Conqueror and? Thought.
정복자 윌리엄이랑 함께 건너온 프랑스 쥐인가? 라고 생각했다.
So Alice said in French.
그래서 앨리스는 프랑스어로 말했다.
"Where is my cat??" This means that Alice's first book was written in French.
"나의 고양이는 어디에 있지?" 이 말은 앨리스의 프랑스어 책 처음에 적혀있었다.
Mouse suddenly plunged into the water looks like he was afraid scared scared.
생쥐는 두려워서 벌벌 떠는 것 처럼 보이더니 갑자기 물 속으로 뛰어들었다.
Alice cried as soon as I think you hurt the hearts of his poor little animals.
앨리스는 자신이 가여운 동물의 마음을 상하게 한 것 같아 빨리 외쳤다.
"Forgive me! I forgot that you do not like cats! "
"용서해줘! 넌 고양이를 좋아하지 않는 다는 걸 잊었어!"
-
- 15.01.02
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- The mice were answered in a loud voice.
생쥐가 큰 소리로 대답했다.
"I do not like cats.
"고양이는 좋아하지 않아.
I would hope you're a cat? "
네가 나라면 고양이가 좋겠니?"
"Well, it's probably not like it."
"음, 아마 안 좋아할 거야."
Alice comforted mice.
앨리스는 생쥐를 달랬다.
"Do not be mad. I want to see our cat Dana.
"화내지마. 난 우리 고양이 다나가 보고 싶어.
You'll look like Dinah.
너도 디나를 보면 좋아하게 될거야.
I'm really in love. "
정말 사랑스럽거든."
Alice slowly swam halfway is saying to yourself
앨리스는 반쯤은 스스로에게 말하며 천천히 헤엄쳤다
-
- 15.01.05
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- "Dina is really cool because it ticks purring by the fire.
"디나는 불 옆에 않아서 정말 근사하게 가르랑 거려.
The claws soles face concealed booby year I really fluffy.
발톱을 감춘 발바닥으로 얼굴도 부비는데 정말 말랑말랑해.
Then, hold the mouse very well ... Oh, I'm sorry! "
그리고, 쥐를 정말 잘 잡아..오, 미안해!"
Said Alice loudly again.
앨리스는 다시 큰 소리로 말했다.
Mice have once seemed angry.
생쥐는 이 번에는 화가 난 것 같았다.
This time he said was rude.
이번에 한 말은 무례했다.
If you do not want Deen story I must stop you."
"네가 싫다면 디나 이야기는 그만 해야겠다."
"So!" Shaken the tail end and said in a loud knocking increases the mice.
"그러자!" 하고 생쥐가 늘어뜨린 꼬리 끝을 떨면서 큰 소리로 말했다.
"That's enough talk!
"그런 이야기는 그만하자!
My family hates dirty things down like a cat!
우리 가문은 고양이 같은 더럽고 아래것들은 싫어해!
Do not tell me the name of the cat again! "
다신 내게 고양이 이름을 말하지마!"
-
- 15.01.06
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- "okay" Alice quicklt turned the topic
"그래" 앨리스는 빠르게 주제를 바꿨다.
"You...dogs.. do you like dogs?"
"너는... 개.. 너는 개를 좋아하니?"
Mouse that she did not say anything.
생쥐는 그녀의 말에 아무것도 하지 않았다.
Alice said eagerly.
앨리스는 열심히 말했다.
"We live in a real nice dog next door.
"우리가 사는 곳의 문 옆에 진짜 멋진 개가 있어.
I really like watching him the dog.
나는 그의 개를 보는것이 정말 좋아.
You know, the eyes should be a little light in Terrier curly biown hair!
너도 알겠지만, 그 트레이야의 눈은 작은 빛이 나고, 갈색의 머리카락이야!
-
- 15.01.07
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Go throw and give up doing it again.
가지마 그리고 나에게 다시 기회를 줘.
And did you tell him to eat.
그리고 당신을 먹기 위하여 그를 말한것이 아니였어.
Whatever it is enough to get...
무엇이든 모두 충분히 얻을거야...
What do not remember whether perinsula
무엇이 프린시아 여부인지 기억이 나지않았다.
You see, the dog is reised farmer uncle.
너도 봤겠지만, 그 개는 농부아저씨가 길러.
Farmer uncle and the dog is really useful.
농부 아저씨의 그 개는 정말 최고야.
He said even byeop walue one hundred pounds or being a good dog!
그는 그 개가 정말 쓸모 있고,값도 몇 백 파운드나 되는 좋은 개랬어!
-
- 15.01.08
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Farmer, grabbed wel mouse of the dog, also...oh!"
농부 아저씨가 그 개는 쥐를 잘 잡는다고 했어. 또...오!"
Said Alice loudly again.
앨리스는 다시 크게 소리쳤다.
"I haethabwa hurt your hearl again!"
내가 다시 너에게 상처를 줬구나!"
Mice are making a banister swim quickly went first.
생쥐는 물살을 만들며 빠르게 수영하며 갔다.
"Mice! come back
"생쥐야! 돌아와
If tou do not like a cat or dog story I will not."
네가 싫어한다면 고양이와 개 이야기는 하지 않을게."
Alice said in a soft voice.
앨리스는 부드러운 목소리로 말했다.
-
- 15.01.09
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Mouse said with a trembling voice.
쥐는 떨리는 목소리로 말했다.
"Once you get us out of the pool.
"일단 웅덩이를 벗어나자.
So I'll have my story."
그럼 내 이야기를 해줄게."
Then you'll know why I'm not hating cat, dog ditch."
그럼 너도 내가 왜 고양이랑 개를 싫어하는 지 알게 될거야."
I go stand by, the pool was out of birds and other animals.
계속 가다보니, 웅덩이에 다른 동물과 새들도 빠져 있었다.
Duck, dodo bird, parrot one, a young eagle one, and there was a strange animals and a few birds.
오리, 도도새, 앵무새 한마리, 어린 독수리 한마리, 그리고 저기에는 신기한 동물들과 새들이 있었다.
Alice came out of the pool with these animals.
앨리스는 이 동물들과 함께 웅덩이를 빠져 나왔다.
-
- 15.01.12
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Out of the pool animals are gathered on the banks of a plaque by the birds feathers dry.
웅덩이를 벗어나 둑에 모인 동물들은 한 패가 되어 새들은 깃털을 말리고,
Animals he shook the water body trembling.
동물들은 몸을 떨며 물기를 털어냈다.
Everyone was uncomfortable soak in water.
모두 물에 흠뻑 젖어 불편해했다.
The first problem is, of course, is how can dry out the body again.
첫번째 문제는 당연히 어떻게 다시 몸을 말릴수있냐는것이다.
Animals were interrupted to tell him naturally.
동물들은 이것을 해결하려고 회의를 했다.
As these animals have known life
앨리스도 이 동물들과 평생 알고 지낸것처럼 자연스럽게 끼어들어 말할수있었다.
-
- 15.01.13
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- In fact, Alice had a parrot and a long argument.
사실, 앨리스는 앵무새와 오랫동안 말다툼을 했다.
Parrots "because I lot older than you, I know better." that he continues.
앵무새는 "내가 너보다 나이가 많으니까 내가 더 잘 알아." 라는 말만 계속 말했다.
Because the parrot did not tell her age, but Alice did not know whether that makes sense really,
앵무새가 자기 나이를 말하지 않았기 때문에 앨리스는 그 말이 진짜인지 아닌지 모른다고 했지만,
Parrot has malman same without the other horses.
앵무새는 다른 말은 하지 않고 같은 말만 했다.
I finally started talking a mouse that looks the most prestigious in the animal gown.
마침내 동물들 가운에 가장 권위있어 보이는 생쥐가 말하기 시작했다.
"Listen to all sit down and talk.
"모두 앉아서 내 말좀 들어봐.
Then you'll dry quickly your body. "
그러면 너희들 몸도 금방 마를거야."
Animals are quickly gathered and sat in a circle around the mouse.
동물들은 빨리 생쥐 주변에 동그랗게 모여 앉았다.
If you do not dry your body Come on Alice, eyes wide open to take a cold, looked like a mouse.
앨리스도 몸을 얼른 말리지 않으면 감기에 걸릴 것 같아서 눈을 크게 뜨고 생쥐를 쳐다봤다.
-
- 15.01.14
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- "Ahem!" Mice and the throat and began to talk.
“에헴!” 생쥐는 헛기침을 하며 이야기를 시작했다.
"Are you ready? Here's the story as I know most every dry.
“준비됐어? 이게 내가 아는 가장 매마른 이야기야.
Be quiet!
조용히 좀 해!
"The Pope's favor to get William the Conqueror,
'교황의 총애를 받는 정복자 윌리엄에게,
Per looting was so accustomed to being conquered wanted leaders,
지도자를 원했고 약탈당하고 정복당하는데 너무나 익숙했던,
England people obeyed immediately.
잉글랜드 사람들은 곧바로 복종했어.
Mer Asia and Northumbrian Edwin Earl carbonate and know ... '"
메르시아와 노섬브리아의 에드윈과 모르카르 백작은...'”
At this time parrots "* cough *" and a cough, and trembled.
이 때 앵무새가 “콜록”하고 기침을 하며 몸을 떨었다.
The Mouse, frowning, but threw a frown and said politely.
생쥐는 눈살을 찌뿌렸지만, 정중하게 말했다.
"I'm sorry, did you say?"
“미안한데, 뭐라고 말했니?”
"No!" Replied hastily and yangmu birds.
“아냐!”하고 양무새는 황급히 대답했다.
"Looks like what hangeo,
“뭐라고 한거 같은데,
Just do not keep talking.
그냥 계속 이야기 할게.
"MER Asia and noseom Edwin Earl of Calabria and know carbonate is declared to follow William,
'메르시아와 노섬브리아의 에드윈과 모르카르 백작은 윌리엄을 따르겠다고 선언했고,
Even the Archbishop of Canterbury patriotic touch Frosty, I found that it is reasonable. '"
애국적인 켄터베리 대주교 스티건드 마저도 그것이 타당하다는 것을 발견했어.'”
-
- 15.01.15
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- "What are they found?" Asked the duck.
“뭘 발견했다고?”하고 오리가 물었다.
"To have found it." She replied mouse.
“그걸 발견했다고.”하고 생쥐가 대답했다.
"Of course you know what that means do."
“당연히 그게 무얼 뜻하는 지는 알겠지.”
"I do understand that the 'it' mean.
“‘그것’이 무슨 뜻인지는 잘알지.
When I found doing, 'It''s usually frog or a worm.
내가 무얼 발견하면, ‘그것’은 대게 개구리나 벌레야.
However, the Archbishop did you find something? "Said the duck.
그런데, 대주교는 무얼 발견한 거지?”하고 오리가 말했다.
Mice were the stories continue without answering questions of a duck.
생쥐는 오리의 질문에 대답하지 않고 계속 해서 이야기를 하였다.
"'Archbishop thing to pay a visit the crown Serling William Edgar" He was.
“‘대주교는 에드가 에설링이 윌리엄을 찾아가 왕관을 건내야 한다’고 했어.
William politely but act in the first place,
윌리엄은 애초에 정중하게 행동하였지만,
The Normans were arrogant 'Oh syeotoh brings you here about?' "
오만한 노르만인들은 ‘여긴 어쩐 일로 오셨오?'”
This time Alice jumped.
이번엔 앨리스가 끼어들었다.
"The wet all over. I do not think that the story is gonna stop me. "
“온통 다 젖었어. 그 이야기가 날 말려주는 것 같지는 않아.”
Dodo has said he will stand up in earnest.
도도새가 일어서더니 진지하게 말했다.
"Well, I'm going to postpone the meeting for a more aggressive treatment."
“그러면, 난 보다 적극적인 치료를 위해 이 회의를 미루겠어.”
"Tell you hear me out!" Said the young eagles.
“좀 알아듣게 말해!”하고 어린 독수리가 말했다.
"What do you mean you hear not know whether the peninsula.
“무슨 소리인지 반도 못 알아듣겠네.
Say so long, I think you know what I mean? "
그렇게 길게 말하지만, 너도 무슨 소린지 모르는 것 같은데?”
Some of them laughed, giggled other new snooping.
다른 새 몇 마리가 킥킥 거리며 웃었다.
"I'm trying to say is," said Dodo bird with a little bit angry voice.
“내가 하려는 말은”하고 도도새가 조금 화난 목소리로 말했다.
"There's the good to dry the body of the caucus race."
“몸을 말리는 데는 코커스 경주를 하는 게 가장 좋다는 거야.”
“코커스 경주가 뭐야?”하고 앨리스가 물었다.
In fact, Alice did not know that the idea of just deuljin,
사실 앨리스는 그다지 꼭 알아야 하겠다는 생각이 들진 않았지만,
Dodo salpimyeo not want someone say the other birds in the bird began a story that took the steam.
도도새는 다른 새들 중에 누군가가 말을 하려는 지 살피며 뜸을 들였다가 이야기를 시작하였다.
-
- 15.01.16
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- "Why?" And doemuleotda dodo bird.
“왜?”그리고 도도새는 되물었다.
"The best way to describe it is going to look to it."
“그것을 설명하는 가장 좋은 방법은 그것을 해 보는 거야.”
First, draw a small circle to make the races.
첫번째, 작은 원을 그려서 경주로를 만든다.
And takes place both here and there to race.
그리고 경주로 여기 저기에 모두 자리 잡는다.
And "One, two, three," and if you are departing.
그리고“하나 둘 셋”하고 출발하면 된다.
Well just have to say one, two, three, anyway, but that will start to run about an hour alike.
뭐 꼭 하나 둘 셋 이라고 할 필요는 없지만 아무튼 그 것 비슷하게 출발해서 한 시간 정도 쯤 달린다.
Of course, only when the race was hard to know whether the end,
당연히 언제 경주가 끝나게 되는지 알기 힘들었지만,
Dodo is suddenly "race end!" When the body was all that the others do not hit.
도도새가 갑자기 “경주 끝!”이라고 외쳤을 때는 모두 몸이 말라 있었다.
Sitting animal hesitate dumped here and there into a race that "By the way, who won?" He asked.
경주로 여기 저기에 털썩 주저앉은 동물들은 “그런데, 누가 이겼지?”하고 물었다.
Dodo birds are readily available to answer because I was thinking for a long time, and place your fingers on your forehead.
도도새는 쉽사리 대답할 수 없어서 한 손가락을 이마에 대고 오랬동안 생각했다.
In the meantime, the animals waited without words.
그 동안 동물들은 말 없이 기다렸다.
At last dodo bird "beat all. So all batahyaji the award, "said.
마침내 도도새는 “모두가 이겼어. 그러니 모두 상을 받아야지.”하고 말했다.
"Who juneunde award then?" He asked everyone.
“그러면 상은 누가 주는데?”하고 모두들 물었다.
"Why? This child is going to give. "And pointed a finger Alice Dodo bird.
“왜? 이 아이가 줄거야.”그리고 도도새는 앨리스를 손가락으로 가리켰다.
And given on all animals! "Me on! "And flocked to Alice.
그러자 모든 동물들이 “상 줘! 상 줘!”하며 앨리스에게 몰려들었다.
Alice does not know how to do for and took his hand in his pocket.
앨리스는 어찌할 지 몰라 손을 주머니에 집어 넣었다.
However, there was a bag of candy inside the pocket.
그런데, 주머니 안에는 사탕 한 봉지가 있었다.
Alice gave onto the candy to the animals.
앨리스는 동물들에게 사탕을 상으로 주었다.
The number of candy was right just
사탕의 갯수는 딱 맞았다.
"However, he also're subject to candy," said the mouse.
“하지만, 얘도 사탕을 받아야 하잖아,”하고 생쥐가 말했다.
Dodo bird "Of course," the answer very seriously, and is,
도도새는 “물론이지.”하고 매우 진지하게 대답하고는,
"Anything you left something in your pocket?" Asked Alice.
“주머니에 뭐 남아있는 게 없니?”하고 앨리스에게 물었다.
"Just one thimble," and Alice replied.
“골무 한 개 뿐이야.”하고 앨리스가 대답했다.
Dodo bird, "Give me look," and received a thimble.
도도새는 “이리 줘 봐.”하고 골무를 받았다.
-
- 15.01.19
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Then again, everyone gathered around Alice.
그러자 모두 다시 한 번 앨리스의 주위에 모였다.
Dodo bird, "Please accept this elegant thimble," and pulled a gun thimble to Alice,
도도새는 “이 우아한 골무를 받아주세요.”하며 앨리스에게 골무를 건냈고,
Everyone clapped.
모두 박수를 쳤다.
Alice thought it was absurd all this to work,
앨리스는 이 모든 게 터무니 없는 일이라고 생각했지만,
All the more serious because it could not laugh.
모두들 매우 진지했기 때문에 웃을 수 없었다.
Alice told receive a thimble and a little me seriously consider otherwise without chaff.
앨리스는 달리 생각할 겨를도 없이 살짝 절을 하고 진지하게 골무를 받아 들었다.
Next problem was eating candy.
다음 문제는 사탕을 먹는 것이었다.
The commotion occurred because of one word all day.
모두 이 일 때문에 한 마디씩 하며 소동이 일어났다.
Large birds were young and I do not even complain said message comes across,
큰 새들은 간에 기별도 안 온다며 투덜 거렸고,
Small animals are tried of trying to break the candy does not fit on one mouth.
작은 동물들은 한 입에 들어가지 않아 사탕을 깨뜨리려고 애썼다.
Anyway, eventually ate all the candy,
어쨌거나 결국엔 모두 사탕을 먹었고,
Gathered round so dont sit back and entreated more stories to mice.
다시 둥그렇게 모여 앉아 생쥐에게 이야기를 더 해달라고 졸랐다.
"Our powers it's your story."
“네 이야기를 해 준댔잖아."
And Alice is a little voice saying,
그리고 앨리스는 작은 목소리로 말했다,
"Why are high - and river - to hate."
넌 왜 고-- 하고 강-- 을 싫어하는데?”
And Alice is a little voice saying,
넌 왜 고-- 하고 강-- 을 싫어하는데?”
And should add that saw the thing I noticed not one, not to hurt the heart of mice was hoping for it.
그리고 덧붙이고는 혹시나 다시 생쥐를 마음 상하게 한 건 아닌 지 눈치를 보았다.
Mice turned to Alice "This is a pretty long and sad story," and has sighed.
생쥐는 앨리스를 돌아보며 “이건 정말 길고 슬픈 이야기야.”하고는 한숨을 내쉬었다.
Alice, "yeah. That's certainly a long story."
앨리스는 “그래 분명 긴 이야기야.”
I wonder if you want to speak with mice are talking about is called "But why should a sad story?" He asked.
라고 말하며 생쥐가 무슨 이야기를 하려는 지 궁금해 하면서“그런데 왜 슬픈 이야기야?”하고 물었다.
Alice thought that it is not a story you want to have anything like mice.
앨리스는 생쥐가 하려는 이야기가 이런 건 아닌지 생각했다.
"Mutt hwattakji 'is said.
“똥개 ‘화딱지’가 말했지.
-
- 15.01.20
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- To mice.
생쥐에게.
Ought the law when it comes to mice in the house.
집에서 생쥐를 만나면 법대로 해야지.
I'm going to sue you.
난 너를 고소 할 거야.
Hey, I can not deny.
이봐, 부정할 수 없을 걸.
Let's go to court.
법정에 가자구.
"This morning I did not really do anything."
‘오늘 아침엔 난 정말 아무 것도 안했어.’
And you're gonna rat.
그리고 생쥐가 말하겠지.
'Take a look at this. Court judge without jury, maam '
‘이보세요. 배심원도 판사도 없는 법정이라뇨’
Then, the old mutt hwattakji is'll say so.
그러면, 늙은 똥개 화딱지는 이렇게 말 하겠지.
'You're all guilty of it.
‘넌 모든 게 유죄야.
So the death penalty."
그러니까 사형이다."
-
- 15.01.21
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- "What else think that?" He asked as mice rebuke to Alice.
“딴 생각하고 있는 거지?”하고 생쥐가 앨리스에게 꾸짓듯이 물었다.
"What are you thinking?"
“무슨 생각하는 거니?”
Alice, "I'm sorry" and is
앨리스는 “미안해”하고는
"Did you talk about the fifth?" He asked.
“다섯 번째 쯤 이야기를 한거니?”하고 물었다.
The Mouse, "haetgeodeun not!" In a very angry voice, and cried.
생쥐는 매우 화난 목소리로 “안 했거든!”하고 외쳤다.
Like always, Alice
앨리스는 언제나 그렇듯
"Oh!" And was disappointed to say to yourself
“이런!”하고 스스로에게 말하고는 낙담하여
"I got to the cancellation of a horse!" He said.
“내가 한 말을 취소하게 해 줘!”라고 말했다.
The Mouse, "you can not do that" and wake up
생쥐는 “그렇게 할 수 없어”하고는 일어나
Left, saying, "You've insulted me as ridiculous!"
“넌 말도 안되는 소리로 날 모욕했어!”라고 말하며 떠났다.
Poor Alice "Is not a mean! By the way, you are really good beep! "Was protesting.
가여운 앨리스는 “그런 뜻이 아냐! 그나저나, 너 정말 잘 삐진다!”하고 항의하였다.
Mice was only kkwol the kotbanggwi.
생쥐는 콧방귀를 뀔 뿐이었다.
Let's say Alice said, "Please, let me come back and even the story"
앨리스가 “제발 돌아와서 이야기를 마저 해줘”라고 말하자,
As with all animals were gathered, "Please let me speak" and entreated.
모여 있던 동물들도 다 같이 “제발 이야기 해줘”하고 졸랐다.
However, mice scurry hit his head and waving jeolrae jeolrae.
하지만 생쥐는 머리를 절래절래 흔들며 종종 걸음을 쳤다.
Mice away just before the parrot said that "just go away disappointed ridani hagun"
생쥐가 가버리자 앵무새는 “그냥 가버리다니 섭섭하군”라고 말했고,
Took the opportunity to speak to his daughter.
게는 자기 딸에게 말할 기회를 잡았다.
"Honey. Thats why we realize that this report should to keep picking the flower. "
“얘야. 이걸 보고 왜 툭하면 화를 내지 않아야 하는지 깨달으렴.”
"Do not nag, Mom!"
“잔소리 하지 마세요, 엄마!"
Said the little shop.
하고 어린 게가 말했다.
"John is saying anything crazy like oysters am!"
“굴 처럼 참아라 하는 말은 지겨워요!”
Alice said to myself, not anyone listen.
앨리스는 아무도 듣지 않게 혼잣말로 말했다.
"We wish you were here Dina is.
“우리 디나가 여기 있었으면 좋았을 걸.
Then hold the mouse would come quickly. "
그러면 생쥐를 재빨리 붙잡아 올텐데.”
-
- 15.01.22
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- But parrot heard these words
하지만 앵무새가 이 말을 듣고는
"Who's the way Dina? Could you tell? "He asked.
“그런데 디나가 누구지? 알려 주겠니?”하고 물었다.
Alice has always responded immediately and without hesitation, because I want to talk about their pets.
앨리스는 언제나 자기 애완 동물에 대해 이야기 싶어했기 때문에 주저하지 않고 곧바로 대답했다.
"Dinah's my cat.
“디나는 나의 고양이야.
Really good catch mice.
쥐를 정말 잘 잡아.
I can not even imagine!
상상도 못할 걸!
Dina is to show you catch a bird!
디나가 새를 잡는 걸 보여줘야 하는데!
Dina eat quickly so grab saeman see why! "
디나는 왜 새만 보면 그렇게 순식간에 잡아먹을까!”
All animals were gathered was surprised to hear that Alice.
모여 있던 동물들 모두 앨리스가 하는 말을 듣고 깜짝 놀랐다.
Some birds went tumbling away.
어떤 새들은 허둥지둥 도망갔다.
Magpie is a bunch of help he reasoned, "to have a home! The night air is not good for my throat. "He said.
까치는 잔뜩 움추리면서 “집이 있어야 해! 밤 공기가 내 목에 좋지 않군. ”하고 말했다.
Canary is called the children a trembling voice, "Hey guys, it's time well" and left hwenghani.
카나리아는 떨리는 목소리로 아이들을 부르며 “얘들아, 이제 잘 시간이야”하고 휑하니 떠났다.
All the birds chattering Nani leaving Busan Alice was alone again.
모든 새들이 부산을 떨며 떠나고 나니 앨리스는 다시 혼자가 되었다.
-
- 15.01.23
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- "Dina talked figured out for nothing."
“디나 얘기는 괜히 꺼냈어”
And Alice said with a sad voice.
하고 앨리스는 슬픈 목소리로 말했다.
"In none below wasnt like Dina.
“이 아래에선 아무도 디나를 좋아하지 않네.
However, Dina is really fucking coolest cat in the world!
하지만, 디나는 정말 세계에서 가장 멋진 고양이란 말야!
Oh, my little Dina! Will I see you again? "
아, 내 귀여운 디나! 내가 널 다시 볼 수 있을까?”
So saying, this poor Alice began to cry again.
이렇게 말하며 가여운 앨리스는 다시 울기 시작하였다.
Alice is feeling really lonely and sank this.
앨리스는 정말 외로웠고 기분이 가라 앉았다.
So sit there and cry,
이렇게 울먹이며 앉아 있는데,
Soon the sound of footsteps were getting closer nadeoni again.
얼마 지나지 않아 다시 발자국 소리가 나더니 점점 가까워졌다.
Alice thought, and wondered if it was trying to come back even talking mice and then change your mind
앨리스는 생쥐가 마음을 바꿔 이야기 마저 하려고 돌아 오는 게 아닌가 하고 생각했다
-
- 15.01.26
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- What came back was a rabbit.
돌아 온 것은 토끼였다.
Rabbits were looking for something with a look full of worry is looked snooping.
토끼는 두리번 거리며 걱정이 가득한 표정으로 무언가 찾고 있었다.
"The Duchess! Mrs. Peacock!
“공작 부인! 공작 부인!
Oh, my foot! My leather! My beard! I'm gonna being executed.
오, 내 발! 내 가죽! 내 수염! 난 처형당하고 말꺼야.
Like'll weasel! Where the hell do I dropped it I? "
족제비 처럼 되겠지! 내가 그걸 도대체 어디다 떨어뜨렸을까?”
Alice thought would be looking for debt and gloves rabbit dropped earlier.
앨리스는 토끼가 아까 떨어뜨린 부채와 장갑을 찾고 있을 거라 생각했다.
So Where is Alice looked at them,
그래서 앨리스는 그것들이 어디있나 살펴 보았지만,
Where there was no support gone.
어디로 갔는 지 보이지 않았다.
All that changed was because while Alice had come to swim in the pool.
앨리스가 웅덩이에서 헤엄치는 동안 모든 것이 변해 버렸기 때문이었다.
Large room had a small glass table and disappeared without onde gande door.
유리 탁자와 작은 문이 있던 큰 방도 온데 간데 없이 사라져 버렸다.
-
- 15.01.27
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Now I know that the rabbit saw Alice.
이제야 토끼는 앨리스가 있다는 걸 알아보았다.
Rabbits are angry
토끼는 화를 내며
"What are you doing? Mary Ann,
“어쩐 일이야? 메리 앤,
What are you doing here? Come on Bring me to go home and liabilities and gloves.
여기서 뭐하는 거지? 얼른 집에 가서 부채와 장갑을 가져와 줘.
Come on! Now! "He said.
빨리! 당장!”하고 말했다.
Alice ran to the place looked scared, then pointed to the wrong man to say rabbit without chaff.
앨리스는 겁이 나서 사람을 잘 못 알아보았다는 말을 할 겨를 도 없이 토끼가 가리키는 곳으로 뛰어갔다.
Alice interleaved jump "Have You think I look maid," and had to myself.
앨리스는 뛰어가며 “날 하녀로 알아봤나봐.”하고 혼잣말을 했다.
"How much I'm not surprised the maid?
“내가 하녀가 아닌 걸 알면 얼마나 놀랄까?
But first'll need to find the fan and gloves.
하지만 먼저 부채와 장갑을 찾아 주어야 하겠지.
Only if you can find it. "
찾을 수 있다면 말이야.”
The saying goes like this lanky came to a small house built.
이렇게 말하며 가고 있는데 말쑥하게 지어진 작은 집이 나왔다.
Main has been equipped with a brass name plate made of a bright light I.
대문에는 밝은 빛이 나는 놋쇠로 만든 문패가 달려 있었다.
The nameplate was labeled "White Rabbit"
문패에는 “하얀 토끼”라고 적혀 있었다.
Alice Mary Ann, is there really hoping my debt and gloves in hopes went inside without even knocking.
앨리스는 진짜 메리 앤이 거기에 있어서 부채와 장갑을 내주길 바라며 노크도 하지 않고 안으로 들어갔다.
-
- 15.01.28
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Alice "Ine strange days.
앨리스는 “참 이상한 일이네.
I gotta say preach a message for the rabbit.
내가 토끼를 위해 메세지를 전하게 되다니.
Next time tell me kicking could come Dina is a message! "
다음 번엔 디나가 내게 메세지를 전해 올 수도 있겠네!”
Were said to myself.
하고 혼잣말을 하였다.
Alice began to imagine whether such a thing really happens.
앨리스는 진짜 그런 일이 일어나면 어떨지 상상하기 시작했다.
"'Alice Yang, come now get ready for a walk."
“‘앨리스 양, 당장 이리와서 산책 준비를 하세요.’
'Nanny, come Come here.
‘유모, 얼른 이리로 와요.
I'm not moving busy monitoring the rat entered into jwigumeong.
난 쥐구멍 속에 들어간 쥐를 감시하느라 못 움직여요.
By the way, doesnt think the rats come out. "
그나 저나 이 쥐가 나올 생각을 안하네.’
Dina pamper people are eating this way'll probably able to live in the house! "
디나가 이런 식으로 사람들을 부려먹으면 아마 집 안에 살지 못하게 하겠지!”
I had this idea, and then Alice put into a very small room with a table by the window.
이런 생각을 하고 나서 보니 앨리스는 창가에 탁자가 놓여 있는 아주 작은 방에 들어가 있었다.
Alice wanted on the table like the white gloves of debt and few bees were placed.
탁자 위에는 앨리스가 바란 것 처럼 부채와 몇 벌의 흰 장갑이 놓여 있었다.
-
- 15.01.29
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Alice saw lying on the table and pick up a small bottle of Pinch them.
앨리스는 그것들을 집고 나오다 탁자 위에 작은 병이 놓여 있는 것을 보았다.
This time, "Drink me," but itjineun same label is attached,
이번엔 “나를 마셔요”같은 표찰이 붙어 있지는 않았지만,
Alice, "I'll do anything very interesting things happened nateu do this every time you eat or drink something once.
앨리스는 “내가 뭔가를 먹거나 마실 때 마다 아주 흥미로운 일들이 일어났으니까 이 번 것도 그럴꺼야.
I hope the next time. Jyeoteumyeon body is large,
이 번엔 몸이 커졌으면 좋겠는데,
It's just a small thing to hate. "
작은 건 이제 딱 질색이야.”
Thinking that somehow the bottle and drank.
하고 생각하며 병에 든 것을 마셨다.
It really was.
정말로 그렇게 되었다.
The head of Alice Alice Drink it all in half-bottle touched the ceiling.
앨리스가 병에 든 것을 반쯤 마시자 앨리스의 머리가 천정에 닿았다.
Alice hopes that you do not break your neck too large territory and put down the bottle Come on.
앨리스는 너무 커져서 목이 부러질 지경이 되지 않기를 바라며 얼른 병을 내려 놓았다.
"That's it. If you have a good euryeonman larger earthquake.
“이제 됐어. 더 커지진 않았으면 좋으련만.
Did not even going to go into the door between.
그랬다간 이 문으로 나가지도 못 할 거야.
I hope I hope she is not too much to drink. "
내가 너무 많이 마신 게 아니었으면 좋겠는데.”
Alice yen too late as they wish.
앨리스의 바램대로 되기엔 이미 늦었다.
Alice was getting bigger horribly fill the room.
앨리스는 점점 커져 방을 가득 채울 지경이 되었다.
-
- 15.01.30
-
- Alice in Wonderland(이상한 나라의 앨리스)
- Alice is too cramped room because one elbow is touching the door,
앨리스는 방이 너무 비좁아 져서 한쪽 팔꿈치는 문에 닿고,
The other was forced to lie down on the floor, wrapped around the head.
다른 한쪽은 머리를 감싼채 바닥에 드러누울 수 밖에 없었다.
Meanwhile, Alice also swelled.
그러는 사이에도 앨리스는 점점 커져갔다.
Alice has one arm out the window and pull,
앨리스는 한 쪽 팔은 창문 밖으로 빼고,
Said scoring to put the chimney.
발은 굴뚝에 집어넣으며 말했다.
"Now, what I can not gotten anything.
“이젠 뭐가 되었든 아무 것도 못하겠어.
I wonder why that is? "
난 어찌되는 걸까?”
Fortunately, the end of the effect of any drug vials
다행히 작은 병에 든 약의 효과가 끝나고
Alice did not grow any more.
앨리스는 더 이상 커지지 않았다.
But Alice was already gone bigger in uncomfortable positions have no way to get back out of the room too.
그러나 이미 커져버린 앨리스는 방 밖으로 다시 나갈 방법도 없이 불편한 자세로 있어야 하였다.
Alice was considered himself unlucky.
앨리스는 자신이 운이 없다고 생각하였다.
"Just stay at home than the stuff that was smaller and bigger body to be the command of mice and rabbits.
“몸이 커졌다 작아졌다하면서 생쥐나 토끼의 명령을 받아야 하는 것보다는 그냥 집에 있는게 났지.
Look naeryeotna rabbit hole yen for nothing remarkable.
토끼굴엔 괜히 뛰어내렸나 봐.
However. ..., But, you know.
하지만. .., 하지만, 알잖아
It's so curious.
이건 너무 궁금해.
Next time this happened to me again saenggilkka!
다음 번엔 내게 또 무슨 일이 생길까!
When I read the children's book I thought such a strange thing happened, never really do,
동화책을 읽을 땐 그런 이상한 일은 절대로 진짜 일어나지는 않는다고 생각했는데,
Now I know that among those things with you here!
지금 여기서 난 그런 일들 한 가운데 있는 걸!
I think I came out of a flop like a book.
마치 책에서 툭 튀어나온 것 같아.
Took cetera. Now if I write such a book later.
툭하고 말야. 나중에 자라면 그런 책을 써야겠다.
But now I'll have to grow more. However,
하지만 지금은 더 자라야지. 하지만,
There's no extra this room that I can better grow up. "
이 방엔 내가 더 자랄 수 있는 여분이 없네.”