일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
어린이날
|
잉글리쉬
|
ㄴㅇ
|
||||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
ㅇㄹㅇㄴㄹ
|
영어
|
영어
|
sdas
|
영어
|
||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
영어
|
dudjdj
|
영어
|
영어
|
English
|
||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
부처님 오신 날
|
영어
|
영어
|
영어
|
영어
|
||
영어
|
||||||
31 | ||||||
-
- 15.05.05
-
- 어린이날
-
- 15.05.07
-
- 잉글리쉬
- finally came to a stop on the rooftop of the opera house.
마지막으로 오페라 하우스의 옥상에 정류장에 왔다
Despite her great care, Christine did not see that a shadow had been followinf them.
그녀의 위대한 치료에도 불구하고, 크리스틴은 그림자 그들을 쫓아 조사해 보지 않았다
It stopped when they stopped.
그들이 멈췄다 멈췄네요
It started when they started.
때 시작하기 시작했다
It made no noise at all/
그것은 전혀 소리를 냈다
It watched and it listened as Christine told Raoul her story.
그것은, 크리스틴은 이야기 라울에게 말했습니다를 들은을 보았다
-
- 15.05.08
-
- ㄴㅇ
- After the show, Mr. Moncharmin stormed into his office.
쇼가 끝난 후에, Mr.Moncharmin 그의 사무실로 뛰쳐나갔다.
He sent for Mrs. Giry, the manager of the private boxes.
그는 부인 Giry, 민간의 상자들은 매니저를 보냈다.
Mrs, Giry hurried in.
Mrs., Giry에 서둘렀다.
She wore a faded shawl, worn shoes, an old silk dress, and a hat with three wilted feathers.
그녀는 빛바랜 숄, 낡은 신발, 오래 된 실크 드레스를 입고 3 시들게 된 깃털을 가진 모자를 썼다.
"How could this problem in Bos Five happen?" Mr. Moncarmin demanded.
" 어떻게 소속 5으로 이 문제 일어날 수 있을까?"선생님 Moncharmin을 요구했다.
"It is your job to look after the people who sit in the boxes!"
"그것은 당신의 직업은 상자에 앉아 있는 시민들을 돌보기!" 하겠죠.
"It was opera ghost," Mrs. Giry told him.
"그것은 오페라!"부인 Giry 그에게 말했다.
"Those people were in his private box."
"그 사람들은 그의 개인적인 상자 안에 있어요 '이었다.
Mr. Moncharmin banged his fist on his desk.
미스터 Moncharmin 그의 주먹으로 책상을 쾅 쳤다.
-
- 15.05.11
-
- ㅇㄹㅇㄴㄹ
- Afraid for Christine, Raoul rushed past his brother.
크리스틴에 대한 두려워, 라울은 그의 형제를지나 돌진했다.
He went straight to Christine's dressing room.
그는 크리스틴의 드레싱 룸으로 떨어졌습니다
There Raoul found Christine. Her dressing room was richly decorated.
이 라울은 크리스틴을 발견했다. 그녀의 드레스 룸은 화려하게 장식했다
It had heavy velvet draps, a piush sofa, and several gas-light lamps.
그것은 무거운 벨벳 커튼, 봉제 소파, 여러 가스 빛 램프를했다
A tall, dark mirror hung on the wall.Christine lay on the sofa amid a pile of pillows.
하나의 큰, 어두은 거울이 걸려 있었다.크리스틴은 베소파에 있는 메게 속에 누웠다.
A doctor was by her side
의사는 그녀의 옆에 있었다.
-
- 15.05.12
-
- 영어
- The audience at the opera house was clapping loudly for Christine Daee.
오페라 하우스에서 관객들은 크리스틴 Daee을 위해 큰 소리로 박수되었다.
She was new at the opera and was filling in for La Carlotta, the star singer who was sick.
그녀는 오페라에서 새로운이었고, 라 카를로 타, 아픈 스타 가수에서 작성되었다
Where have the managers been keeping this girl? the auduience wondered.
어디 관리자는이 소녀를 유지하고있다? 관객들은 궁금해했다.
Why have we never heard her beautiful voice before?
왜 우리는 전에 그녀의 아름다운 목소리를 들어 본 적이 있나요?
:She sings like an angel," Count Philippe Changny said to his younger brother Raoul
: 그녀는 필립 Changny 그의 동생 라울에게 말했다 천사, "카운트 같은 노래
얼굴이었다
Raoul's strong. handsome face was quite pale.
라울의 강력한. 잘 생긴 조용한 창백한
-
- 15.05.13
-
- 영어
- Raoul returned home to the house he shared with his brother, Count Philippe.
라울은 그의 동생과 함께 공유 집으로 집으로 돌려, 필립를 계산합니다
Raoul was afraid that he might never be with Christine again
라울은 그가 다시 크리스틴과 함께 못할지도 모른다는 것을 두려워했다
"Forget about her, brother.
그녀에 대해 형제를 잊어 버려
Christine was seen last night, riding in a carriage.
크리스틴은 마차에 타고, 어젯밤에 보였다
She was with someone, a shadowy outline of a man," Philipe said.
그녀는 누군가와 함께 있었다, 남자의 그림자 개요, "필리프 고 말했다
-
- 15.05.14
-
- sdas
- The party for the managers in the grand lobby of the opera house was the best anyone could remember.
오페라 하우스의 그랜드 로비에있는 관리자를위한 파티는 최고의 사람이 기억할 수 있었다.
In the middle of the noisy clebration,the litllest dancer pointed into the crowd.
시끄러운 축하의 중간에, 나의 사소한 댄서 군중 속으로 지적했다.
"The opera ghost!The opera ghost!" she cried out.
"오페라의 유령! 오페라의 유령!" 그녀는 외쳤다.
Everybody laughed. No one believed in something they could not see.
모두가 웃었다. 그들이 볼 수없는 것을 믿고 아무도 없습니다
At the retirement dinner for the new managers later that evening, there was a lot of talk and laughter.
새로운 관리자를위한 은퇴 저녁 식사 후 그날 저녁에, 이야기와 웃음이 많이 있었다.
-
- 15.05.15
-
- 영어
- Mr.Moncharmin wrote an angry note to Mr. Poligry, the old managers.
Mr.Moncharmin 씨 Poligry, 늙은 관리자들에게 화가 난 노트를 썼다.
If you wish to hve free sets at the opera house tonight, you simply have to ask.
만약 당신이 오페라 하우스 오늘 밤에 무료 세트 hve고 싶다면, 부탁만 한다.
Box Five is yours.
박스 5은 네 것이다.
You do not have to send a letter or pretend to be a ghost.
또는 유령이 되길 본 척 편지를 보낼 필요가 없다.
Mr. Poligny sent back a note of his own.
미스터 Poligny을 자신의 메모를 보냈다
-
- 15.05.18
-
- 영어
- He did not wait for Christine to answer.
크리스틴 대답하는 그는 기다리지 않았다.
"It is because of someone else, isn't it? Someone who was in your dressing room the night I come to you," Raoul said.
"그것 때문에 다른 사람이다, 아니 그것입니까? 당신의 드레싱 룸에서 당신에게 오는 밤이었다 누군가가,"라울이 말했다.
Christine grew still and very pale.
크리스틴은 여전히 매우 창백한 성장했다.
Dark rings formed around her eyes.
어두운 반지는 그녀의 눈 주위에 형성.
"You heard someone in my dressing room?"Christine whipered.
"당신은 내 탈의실에있는 사람을 들어?"크리스틴은 속삭였다.
"I heard every word," Raoul told her.
"나는 모든 단어를 듣고,"라울은 그녀에게 말했다.
"I thought I was the only one whocould hear the voice," she said.
"나는 음성을들을 수있는 유일한 사람이라고 생각한다"고 말했다.
-
- 15.05.19
-
- dudjdj
- Raoul searched Christine's face. She really believed what she was saying.
라울은 크리스틴의 얼굴을 찾았다. 그녀는 정말 그녀가 한 말 믿었다.
Raoul could not help himself.
라울은 자신을 도울 수 없습니다.
"I think your 'angel' is a demon," Raoul said.
"나는 당신의 '천사'는 악마라고 생각합니다,"라울이 말했다.
"I love you, Christine, I want to marry you, please listen to me."
"나는 내 말을 들어주십시오, 당신과 결혼 할, 크리스틴 당신을 사랑합니다."
Christine looked past Raoul and turned pale.
크리스틴은 라울 과거의 모습과 창백.
"Leave me at once!" she cried, and ran up the stairs of the inn.
"한 번에 둬!" 그녀는 울고, 그리고 여관 계단을 뛰어 올라 갔다.
Christine locjed herself in her room. She would not see Raoul.
크리스틴은 그녀의 방에서 자신을 잠겨 있습니다. 그녀는 라울을 볼 것입니다.
Raoul would not leave without speaking with Christine once more.
라울은 한 번 더 크리스틴과 이야기하지 않고 떠나지 않을 것입니다.
-
- 15.05.20
-
- 영어
- He lay half-frozen upon the inn's steps.
그는 여관의 단계에 반 냉동 누워.
When the opera house was empty.
시 오페라 하우스가 비어 있었다.
Mr. Moncharmin and Mr. Richard searched Bos Five from top to bottom, looking to see if they could find any trace of the ghost.
씨 Moncharmin 씨 리처드는 유령의 흔적을 찾을 수 있는지보고, 위에서 아래로 보스 다섯을 찾았다.
In thegloomy halflight, they crawled upon the cover.
우울한 절반 빛, 그들은 커버에 기어.
They sat in every seat.
그들은 모든 좌석에 앉아 있었다
They peeked behind every curtain.
그들은 모든 커튼 뒤에 살짝 숨었다
-
- 15.05.21
-
- 영어
- Do you remember meeting him?
그를 만나 기억하십니까?
My father lies near the place where as children we kissed good-bye fot the last time before Philippe took you away.
아버지 필립이 당신을 멀리 데려 가기 전에 자녀로서 우리가 마지막으로 작별 키스 장소 근처에 자리 잡고 있습니다.
There was nothing mre to the note.
노트에 더 아무것도 없었다.
Raoul raced to the train station.
라울 역에 경주.
He jumped on tje train going to Christine's seaside town just as the train was leaving.
그는 기차가 떠나는 것처럼 크리스틴의 해변 마을로가는 기차에 뛰어.
He thought about Christine's father.
그는 크리스틴의 아버지에 대해 생각했다
-
- 15.05.22
-
- English
- There are many demands:
많은 요구 사항이 있습니다 :
1.By the middle of each month,you must pay me twenty thousand francs. Do not be late!
1. 매월 중순 당신은 내게 이만 프랑을 지불해야합니다. 늦지 마!
2.For every performance, you must leave Box Five empty. Only I, the opera ghost, may sit there.
2. 모든 성능을 위해, 당신은 빈 상자 다섯을 떠나야합니다. 오지 나만,오패라 하우스 귀신만, 그곳에 앉을수가 있다.
Aftera moment, Nr. Moncharmin and Mr.Richard began to laugh. Others joined in.
잠시 후, 상태 Nr. Moncharmin 과 Mr.Richard 웃기 시작했다. 다른 사람들도 그랬다
Thank Gentlemen. That was a ver you, good joke," said Mr. Moncharmin.
"여러분 감사합니다. 그것은 매우 당신, 좋은 농담이었다"고 Moncharmin 말했다.
"It is no joke," said Mr. Poligny.
"그것은 농담입니다"라고 Poligny 말했다
"If you do not do as the ghost wishes, disaster will follow
"그것은 농담입니다"라고 Poligny 말했다
"Well, we are not afraid of this opera ghost.
"음, 우리는이 오페라의 유령을 두려워하지 않습니다.
We will not pay any ghost or man twenty thou sand francs a month," said Mr. Moncharmin.
우리는 한 달에 귀신이나 사람이 스물 그대 모래 프랑을 지불하지 않을 것이다 "라고 Moncharmin 말했다.
"And we will sell the in Box Five!" Mr. seats Richard declared.
"그리고 우리는 상자 다섯에 판매합니다!" 씨 리처드 선언 좌석
The new managers of the opera house, Mr.Moncharmin and Mr.riched, were true to their word.
오페라 극장의 새 관리인들은, Mr.Moncharmin과 Mr.riched, 그들의 약속을 지켰다.
Night after night, every seat was sold,inclusing the seats in Box Five.
매일 밤, 모든 좌석, 사서 파이브에 있는 좌석이 판매되었다.
The opera house was making lots of miney.
오페라 하우스가 돈을 많이 만들고 있었다.
La Carlotta,the star singer, was very popular with the public.
라 카를로타, 별 가수는 대중들에게 인기가 있었다.
Eeryone wanted to hear her sing.
모두들 그녀의 노래를 듣기를 원했습니다.
There had been no disasters.
따위는 전혀 없었던 것 재해가 발생한다.
Mr.Moncharmin and Mr.Richard were thrilled.
따위는 전혀 없었던 것 재해가 발생한다.
The new managers gorgot all aboyt the opera ghost and his demands, until Mr. Moncharmin found an envelope on his desk one morning.
반까지 Moncharmin 그의 책상 위에 어느 날 아침 봉투 발견한 그 새로운 매니저들은 오페라 유령과 그의 요구에 대해 모든 잊었다.
He recognized the red ink and the handwriting.
그는 빨간 잉크를 사용해 손이로 쓴것을 보았다,
He showed it to Mr. Richard.
그는Mr. Richard에게 보여 주었다,
"Perhas the old managers have sent it as a joke," Mr. Richard said
어쩌면 그 오래된 메니저가 보낸 농담일꺼야," Mr. Richard 가 말하였다,
Mr. Richard quickly opened the letter.
Mr. Richard 는 빠르게 편지를 열어 보았다.
Dear Managers
메니저들 에게
I know you are very busy men. It is not for me to tell you how to run your business.
나는 당신이 매우 바쁜 남자들을 알지요. 내가 어떻게 당신의 사업을 운영할 수 있는지 말해 줄 것은 없다.
But you must know that La Carlotta sings like a toad.
그러나 너는 두꺼비처럼 라 카를로타 노래를 알아야 한다
I suggest that Christine Daae perform in place of La Carlotta.
라 카를로타의 곳에서 크리스틴 다에 족 이행하는 것을 제안한다.
Remember her success when La Carlotta was sick?
때 라 카를로타 그녀의 성공을 기억하는가?
I remind you that Box Five is mine.
나는 박스 파이브는 나의 것을 누차 말씀 드립니다.
I was very upset to find others in it.
나는 이것에 매우 다른 것을 찾아야 화가 났다.
If you wish to live in peace, do not take away my private box again.
만약 당신이 평화롭게 살고 싶다면, 다시 나의 개인 박스를 빼앗지 않는다.
Your humble servant,The Opera Ghost.
경구, 오페라'고스트'다
-
- 15.05.25
-
- 부처님 오신 날
-
- 15.05.25
-
- 영어
- There are many demands:
많은 요구 사항이 있습니다 :
1.By the middle of each month,you must pay me twenty thousand francs. Do not be late!
1. 매월 중순 당신은 내게 이만 프랑을 지불해야합니다. 늦지 마!
2.For every performance, you must leave Box Five empty. Only I, the opera ghost, may sit there.
2. 모든 성능을 위해, 당신은 빈 상자 다섯을 떠나야합니다. 오지 나만,오패라 하우스 귀신만, 그곳에 앉을수가 있다.
Aftera moment, Nr. Moncharmin and Mr.Richard began to laugh. Others joined in.
잠시 후, 상태 Nr. Moncharmin 과 Mr.Richard 웃기 시작했다. 다른 사람들도 그랬다
Thank Gentlemen. That was a ver you, good joke," said Mr. Moncharmin.
"여러분 감사합니다. 그것은 매우 당신, 좋은 농담이었다"고 Moncharmin 말했다.
"It is no joke," said Mr. Poligny.
"그것은 농담입니다"라고 Poligny 말했다
"If you do not do as the ghost wishes, disaster will follow
"그것은 농담입니다"라고 Poligny 말했다
"Well, we are not afraid of this opera ghost.
"음, 우리는이 오페라의 유령을 두려워하지 않습니다.
We will not pay any ghost or man twenty thou sand francs a month," said Mr. Moncharmin.
우리는 한 달에 귀신이나 사람이 스물 그대 모래 프랑을 지불하지 않을 것이다 "라고 Moncharmin 말했다.
"And we will sell the in Box Five!" Mr. seats Richard declared.
"그리고 우리는 상자 다섯에 판매합니다!" 씨 리처드 선언 좌석
The new managers of the opera house, Mr.Moncharmin and Mr.riched, were true to their word.
오페라 극장의 새 관리인들은, Mr.Moncharmin과 Mr.riched, 그들의 약속을 지켰다.
Night after night, every seat was sold,inclusing the seats in Box Five.
매일 밤, 모든 좌석, 사서 파이브에 있는 좌석이 판매되었다.
The opera house was making lots of miney.
오페라 하우스가 돈을 많이 만들고 있었다.
La Carlotta,the star singer, was very popular with the public.
라 카를로타, 별 가수는 대중들에게 인기가 있었다.
Eeryone wanted to hear her sing.
모두들 그녀의 노래를 듣기를 원했습니다.
There had been no disasters.
따위는 전혀 없었던 것 재해가 발생한다.
Mr.Moncharmin and Mr.Richard were thrilled.
따위는 전혀 없었던 것 재해가 발생한다.
The new managers gorgot all aboyt the opera ghost and his demands, until Mr. Moncharmin found an envelope on his desk one morning.
반까지 Moncharmin 그의 책상 위에 어느 날 아침 봉투 발견한 그 새로운 매니저들은 오페라 유령과 그의 요구에 대해 모든 잊었다.
He recognized the red ink and the handwriting.
그는 빨간 잉크를 사용해 손이로 쓴것을 보았다,
He showed it to Mr. Richard.
그는Mr. Richard에게 보여 주었다,
"Perhas the old managers have sent it as a joke," Mr. Richard said
어쩌면 그 오래된 메니저가 보낸 농담일꺼야," Mr. Richard 가 말하였다,
Mr. Richard quickly opened the letter.
Mr. Richard 는 빠르게 편지를 열어 보았다.
Dear Managers
메니저들 에게
I know you are very busy men. It is not for me to tell you how to run your business.
나는 당신이 매우 바쁜 남자들을 알지요. 내가 어떻게 당신의 사업을 운영할 수 있는지 말해 줄 것은 없다.
But you must know that La Carlotta sings like a toad.
그러나 너는 두꺼비처럼 라 카를로타 노래를 알아야 한다
I suggest that Christine Daae perform in place of La Carlotta.
라 카를로타의 곳에서 크리스틴 다에 족 이행하는 것을 제안한다.
Remember her success when La Carlotta was sick?
때 라 카를로타 그녀의 성공을 기억하는가?
I remind you that Box Five is mine.
나는 박스 파이브는 나의 것을 누차 말씀 드립니다.
I was very upset to find others in it.
나는 이것에 매우 다른 것을 찾아야 화가 났다.
If you wish to live in peace, do not take away my private box again.
만약 당신이 평화롭게 살고 싶다면, 다시 나의 개인 박스를 빼앗지 않는다.
Your humble servant,The Opera Ghost.
경구, 오페라'고스트'다
-
- 15.05.26
-
- 영어
- He lay half-frozen upon the inn's steps.
그는 여관의 단계에 반 냉동 누워.
When the opera house was empty.
시 오페라 하우스가 비어 있었다.
Mr. Moncharmin and Mr. Richard searched Bos Five from top to bottom, looking to see if they could find any trace of the ghost.
씨 Moncharmin 씨 리처드는 유령의 흔적을 찾을 수 있는지보고, 위에서 아래로 보스 다섯을 찾았다.
In thegloomy halflight, they crawled upon the cover.
우울한 절반 빛, 그들은 커버에 기어.
They sat in every seat.
그들은 모든 좌석에 앉아 있었다
They peeked behind every curtain.
그들은 모든 커튼 뒤에 살짝 숨었다.
-
- 15.05.27
-
- 영어
- The audience at the opera house was clapping loudly for Christine Daee.
오페라 하우스에서 관객들은 크리스틴 Daee을 위해 큰 소리로 박수되었다.
She was new at the opera and was filling in for La Carlotta, the star singer who was sick.
그녀는 오페라에서 새로운이었고, 라 카를로 타, 아픈 스타 가수에서 작성되었다
Where have the managers been keeping this girl? the auduience wondered.
어디 관리자는이 소녀를 유지하고있다? 관객들은 궁금해했다.
Why have we never heard her beautiful voice before?
왜 우리는 전에 그녀의 아름다운 목소리를 들어 본 적이 있나요?
:She sings like an angel," Count Philippe Changny said to his younger brother Raoul
: 그녀는 필립 Changny 그의 동생 라울에게 말했다 천사, "카운트 같은 노래
얼굴이었다
Raoul's strong. handsome face was quite pale.
라울의 강력한. 잘 생긴 조용한 창백한.
-
- 15.05.28
-
- 영어
- Both men instantly remembered Mrs. Giry's story about the box of candy.
두 사람은 즉시 캔디의 상자에 대해 부인 Giry의 이야기를 기억해 내다
They looked at each other.
그들은 서로를 쳐다보았다
Neither one felt like laughing.
둘 다 웃자고 한 것처럼 느꼈다
Then they became aware df a cold, strange draft.
그리고 그들이 알고 하나 감기, 이상한 원고거든요
They sat down in silence.
그들은 잠자코 앉아 있었다
Christine entered the stage and began to sing her small part.
크리스틴과 그녀의 작은 파트를 맡기 시작했다가 무대에 등장했다
She saw Raoul in the audience.
그녀는 청중에 라울을 보았다
Her voice shook.
그녀의 목소리는 떨렸다
She started to tremble.
그녀는 떨리기 시작했다
With tears in his eyyes, Raoul remembered the note he had received from Christine after they had each returned from the seaside town:
그의 눈에 눈물을 고이며, 라울:후에 그들은 해변가 마을에 돌아온 그는 크리스틴에서 받은 노트를 기억했다
-
- 15.05.29
-
- 영어
- It was evening,and Christine Daae was singing on stage at the opera house.
저녁 이였다,그리고 크리스틴 데(?) 눈 오패라 하우스 공영장 에서 노래를 부르고 있었다.
There was to be a party after the show for the old managers
그곳은 그 늙은 경영자 으로 파티를 보여 주고 있다.
They were tired of runninh the opera house.
그륻은 오패라 하우스에서 뛰어 다니느라 힘이 들었다.
THEY WANTED TO RETIRE.
그들은 은퇴를 하고 싶어 했다.
This was their lastnight at the opera.
이것은 지난 밤 오패라 에서 알어난 일이다.
The dancers were in theirdressing room while Christine sang.
그 춤추는 사람은 그들의 옷 입는곳에서 잠시 크리스틴 노래를 불렀다.
Suddenly, the littlest one rushed in and cried, "I'ts the ghost! I've seen him!"
갑자기, 조그만 한 사람이 안으로 뛰어와서 외쳤다, "귀신 이야! 나는 그를 봤어