일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
English
|
English
|
English
|
English
|
English
|
||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
the opera ...
|
English
|
English
|
English
|
Good job! 혁진
|
||
"The ...
|
||||||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
English.
|
설날연휴
|
|||||
설날
|
||||||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
-
- 15.02.02
-
- English
- He decied to wait until she came out.
그녀가 올 때까지 그는 기다리기로 결정.
A little before midnight, when everyone was fast asleep, Christine slipped out of the inn.
모두가 잠 들어있을 때 거의 자정 전에, 크리스틴은 여관에서 미끄러졌다.
Raoul saw her white from in the moonlight.
라울은 달빛에서 그녀의 흰색을 보았다
He followed her to the churchard where her father rested in peace.
그는 그녀의 아버지는 평화에서 휴식 교회 묘지에 그녀를 따라 갔다.
Christine seemed not to notice him. She seemed to be in a trance.
크리스틴은 그에게 통지하지 보였다. 그녀는 넋이 나갈 것 같았다.
At the stroke of midnight, Raoul heard a voice singing.
자정의 스트로크에서 라울은 음성 노래를 들었다.
It was a song that Mr. Daee used to play on his violin.
이 씨 Daee 그의 바이올린 연주하는 데 사용되는 노래였다.
The voice was far sweeter, richer, and more perfect than any that Raoul had head before.
목소리는 멀리, 달콤한 풍부하고, 라울 전에 머리를했다 그 어떤 것보다 더 완벽했다.
Yet, he saw no one but Christine.
그러나, 그는 아무도하지만 크리스틴 보지 않았다.
-
- 15.02.03
-
- English
- When the singing stopped, Christine returned to the inn, as if in a daze.
노래가 정지하면 망상에 것처럼, 크리스틴, 여관으로 돌아왔다.
Raoul waited to see if the singer would appear.
라울은 가수가 나타날 것입니다 있는지 확인하기 위해 기다렸다
Soon Raoul saw a shadow glide alomg a wall.
곧 라울은 벽을 따라 그림자 글라이드를 보았다
Hw was sure it was the demon from the opera house.
그는 그것이 오페라 하우스에서 악마했다 확신했다.
It must have followed her from Paris
그것은 파리에서 그녀를 따라해야합니다
It was following her still.
아직 그녀를 다음했다
Raoul ran up and took hold of its cloak.
라울은 달려과 망토의 보류를했다.
The moonlight revealed the shadow's head.
달빛 그림자의 머리를 한 것으로 밝혀졌습니다.
The last thing Raoul remembered seeing was a snarling face and a pair of scrching eyes.
라울이보고 마지막으로 기억하는 것은 버려 얼굴과 scrching 눈의 쌍이었다.
The innkeeperfound Raoul the next morning.
여관 골키퍼가 다음 날 아침에 라울을 발견했다
-
- 15.02.04
-
- English
- He lay half-frozen upon the inn's steps.
그는 여관의 단계에 반 냉동 누워.
When the opera house was empty.
시 오페라 하우스가 비어 있었다.
Mr. Moncharmin and Mr. Richard searched Bos Five from top to bottom, looking to see if they could find any trace of the ghost.
씨 Moncharmin 씨 리처드는 유령의 흔적을 찾을 수 있는지보고, 위에서 아래로 보스 다섯을 찾았다.
In thegloomy halflight, they crawled upon the cover.
우울한 절반 빛, 그들은 커버에 기어.
They sat in every seat.
그들은 모든 좌석에 앉아 있었다
They peeked behind every curtain.
그들은 모든 커튼 뒤에 살짝 숨었다.
-
- 15.02.05
-
- English
- For a moment, they thought they saw a shape in the box.
잠시 동안, 그들은 상자에 모양을보고 생각했다.
Mr. Moncharmin and Mr. Richard stood still and stared.
씨 Moncharmin 씨 리처드는 여전히 서서 바라 보았다
In the nextmoment, the figure had disappeared.
다음 순간에, 그림은 사라졌다
"Did you see what I saw?"
"당신은 내가 본 것을 봤어?
Mr. Moncharmin asked.
씨 Moncharmin 물었다
"I saw a head resting on the ledge of the box," said Mr. Richard.
"나는 상자의 선반에 쉬고 머리를 보았다"라고 리차드는 말했다
"I saw the shape of an old woman," said Mr. Moncharmin.
"나는 늙은 여자의 모양을 보았다"고 Moncharmin 말했다.
"That settles it! Neither of us saw the same thing.
잘 됐네! 우리 둘은 같은 일을 보았다
There is no ghostat all!" Mr. Moncharmin declared.
어떤 유령이 모든이 없습니다! "라고 Moncharmin 선언.
"We should sit in Box Five ourselves
"우리는 상자 다섯 자신에 앉아야
-
- 15.02.06
-
- English
- Mr. Moncharmin announced.
씨 Moncharmin 발표했다.
The two new managers agreed.
두 개의 새로운 관리자는 동의했다
They returned to their office.
그들은 자신의 사무실로 돌아왔다
There they found another red lettered envelope.
그곳에서 그들은 다른 빨간색 글자 봉투를 발견했다
"This joke must end!' Mr. Richard declared.
"이 농담은 끝나야합니다! ' 씨 리처드 선언했다.
Angrily, he opened the letter and read it aloud.
화가 나서, 그는 편지를 열고 큰 소리로 읽었다
My Dear Managers:
나의 친애하는 관리자
So it is to be war between us?
그래서 우리 사이에 전쟁이 될 것입니다?
If you still care for peace, here are my four conditions:
당신은 여전히 평화에 대한 관심, 여기 내 네 가지 조건은 다음과 같습니다
1. Give me back Bos Five from thiss day forward.
1. 앞으로이 일에서 보스 다섯 돌려 줘
2. Christine Daee will perform tonight. La Carlotta will be ill.
2. 크리스틴 Daee 오늘 밤을 수행합니다. 라 카를로 타 병이 될 것입니다
3. Take back the loyal and good servant Mrs. Giry.
충성과 좋은 하인 부인 GIRY을 다시 가져 가라합니다
4. Give your letter accepting my demands to Mrs. Giry.
4. 부인 GIRY 내 요구를 받아들이는 당신의 편지를주십시오
She will deiver it to me.
그녀는 나에게로 배달합니다
Do not refuse me. Take my advice and be warned in time.
나를 거부하지 마십시오. 내 충고를 받아와 시간에 경고.
-
- 15.02.09
-
- the opera ...
- the opera ghost.
오페라의 유령
Just then, Mr. Mercier, the assistant manager entered the office.
바로 그때, 씨 메르는, 보조 관리자는 사무실에 들어갔다
"A white horse from the opera stable has been stolen!"
"오페라 안정에서 흰 말은 도난당한
Mr. Mercier announced.
씨 메르는 발표했다
"Who is the thief?" Mr. Moncharmin asked the assistant a mangers.
"누가 도둑?" 씨 Moncharmin은 조수 구유를 물었다.
"The opera ghost!" answered Mr. Mercier.
오페라의 유령!" 씨 메르는 대답했다.
At that moment, Mrs. Giry rushed in.
그 순간, 부인 GIRY는에 돌진했다
"Do you have a letter for thr opera ghost, Sir?
"당신은 THR 오페라의 유령, 선생님 편지가 있습니까
-
- 15.02.10
-
- English
- He sentme a note tonight to tell me to collect it and bring it to him," Mr. Giry ssid.
그는 그것을 수집하고 그에게 가져다 말해 나에게 메모 오늘 밤을 보냈다 "고 GIRY 말했다
"I am sick of this opera ghost!" shouted Mr. Richard.
나는이 오페라 유령의 병 들었다!" 씨 리차드는 소리 쳤다
Mr. Richard twirled about.
씨 리처드 대해 빙빙
Before Mrs. Giry knew what was happening, Mr. Richard pushed her right out the door.
부인 GIRY는 무슨 일이 일어 났는지 알기 전에, 씨 리처드 바로 문 그녀를 밀었다
She landed on her black silk skirt.
그녀는 그녀의 검은 실크 스커트에 착륙했습니다
Mrs. Giry stormed off down the hall.
부인 GIRY 복도 아래로 떨어져 폭풍이 불었다
She was so angry that the wilted feathers in her hat stood straight on end.
그녀는 그녀의 모자 시들지 깃털 똑바로 끝에 서 너무 화가났다
At the same time, La Carlotta received a red lettered note at her home.
동시에, 라 행각은 그녀의 집에서 빨간 글자를받은
-
- 15.02.11
-
- English
- If you sing the lead tonight, something terrible will happen, something worse than you can imagine!
신이 리드 오늘 밤을 노래하면 뭔가 끔찍한 일이, 당신이 상상할 수있는 것보다 더 나쁜 일이 일어날 것입니다
"We shall see!" said La Carlotta.
"우리는 보게 될 것이다!" 라 카를로 타 고 말했다
She decided this threat was the work of Christine.
그녀는 위협이 크리스틴의 업무라고 판단했습니다
She thought Christine wanted to take over her part.
그녀는 크리스틴은 그녀의 부분에 가져 가고 싶어 생각했다
La Carlotta called all her friends.
그녀는 크리스틴은 그녀의 부분에 가져 가고 싶어 생각했다
She told them to come to the opera house ans clap only for her, not for Christine.
그녀는하지 크리스틴을 위해, 단지 그녀를 위해 오페라 하우스 ANS 박수에 와서 그들에게 말했다
-
- 15.02.12
-
- English
- A few hours later, La Carlotta received another note.
몇시간 후, 라 카를로타 또 다른 쪽지를 받았습니다
You have a bad cold.
당신 나쁜 감기 걸렸어요
If you are wise, you will not sing tonight, or you will croak like a toad.
만약 당신이 현명하다면, 오늘 밤, 아니면 두꺼비처럼 개굴개굴 울노래하지 않을 것이다
La Carotta felt just fine.
라 Carotta 잘 것을 느꼈다.
She ignored the note.
그녀는 노트를 무시했다
She dressed and left for the opera house.
그녀는 오페라 하우스로 떠났다
She wolud sing as planned.
그녀는 노래를 계획대로 wolud
That evening the opera began as usual.
그날 저녁 오페라 평소처럼 시작했다
The hall was full.
홀은 꽉 차 있었다
Mr. Richard sat in Bos Five.
리처드 씨 소속 5에 앉았다
The first act passed without a sign of the opera ghost.
제1 막은 오페라 유령의 표시 없이 통과되었다
-
- 15.02.13
-
- Good job! 혁진
- 축구쟁이 혁진 안녕!
아침, 저녁, 심지어 점심시간까지 축구를 하면서도 큰 기복없이 성적유지를 하는 혁진이를 보면서, 만일 혁진이가 축구하는 시간을 줄이고 공부에 더 많은 시간을 투자한다면 혁진이보다 더 큰 반전을 일으킬 친구는 없을것 같다는생각이 들었단다. 2학년부터는 축구도 열심히 공부는 더 열심히 하길 바래
-
- 15.02.13
-
- "The ...
- "The ghost is late," Mr. Moncharmin said with a smile.
"유령이 지연" 씨 Moncharmin가 웃으며 말했습니다
He and Mr. Richard shook hands and shared a good laugh.
그와 미스터 리차드와 즐거운 웃음을 공유했다 악수를 했다
In the second act, when La Carlotta appeared, the audience clapped loudly and sould not stop.
때 라 카를로타 나타났다 2막에서, 청중들은 크게 그리고 멈추지 않당신 박수를 보냈다
The managers left Bos Five to see what all the fuss was about.
관리자들은 왜 이렇게 야단법석인지 보려고 소속 5을 떠났다
When they reyurned, they found a bos of candy on the little shelf.
그들은 언제 reyurned, 그들은 작은 선반 위에 사탕을 보를 발견했다
They found a box of opera glasses as well.
그들은 오페라 안경의 상자를 발견했다
-
- 15.02.16
-
- English.
- Both men instantly remembered Mrs. Giry's story about the box of candy.
두 사람은 즉시 캔디의 상자에 대해 부인 Giry의 이야기를 기억해 내다
They looked at each other.
그들은 서로를 쳐다보았다
Neither one felt like laughing.
둘 다 웃자고 한 것처럼 느꼈다
Then they became aware df a cold, strange draft.
그리고 그들이 알고 하나 감기, 이상한 원고거든요
They sat down in silence.
그들은 잠자코 앉아 있었다
Christine entered the stage and began to sing her small part.
크리스틴과 그녀의 작은 파트를 맡기 시작했다가 무대에 등장했다
She saw Raoul in the audience.
그녀는 청중에 라울을 보았다
Her voice shook.
그녀의 목소리는 떨렸다
She started to tremble.
그녀는 떨리기 시작했다
With tears in his eyyes, Raoul remembered the note he had received from Christine after they had each returned from the seaside town:
그의 눈에 눈물을 고이며, 라울:후에 그들은 해변가 마을에 돌아온 그는 크리스틴에서 받은 노트를 기억했다
-
- 15.02.18~15.02.20
-
- 설날연휴
-
- 15.02.19
-
- 설날