일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
영어
|
||||||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
영어
|
영어
|
영어
|
영어
|
|||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
영어
|
영어
|
|||||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
영어
|
영어
|
영어]
|
||||
29 | 30 | |||||
-
- 15.11.02
-
- 영어
- My Dearest.
내사람
You must have the courage not to see me again.
는 용기가 나를 다시 보기해야 한다
Do not speak of me again.
나를 다시 말하지 마라
If you love me, do this for me.
날 사랑한다면, 해 줘요
I will never forget you, my dear Raoul.
제 사랑하는 라울도 잊지 않는다
My life depends upon it.
내 목숨이 그에 달려 있다
Your life depends upon it.
네 목숨이 거기에 달려 있다
Christine.
Christine이다
When Christine's song was over, no one clapped.
때 크리스틴의 노래 끝났지만, 그 누구도 박수를 보냈다
Then, La Carlotta took the stage.
그리고 나서, 라 카를로타 공연을 했다
The audience clapped very, very loudly.
청중이 매우, 매우 크게 박수를 쳤다
La Carotta's voice filled the room.
라 Carotta의 목소리가 방을 채웠습니다
Just then, a terrible thing happened.
바로 그때, 끔찍한 일이 일어났다
-
- 15.11.09
-
- 영어
- he recognized the face! It was the same face he had seen in the churchyard with Christine.
그는 그녀의 얼굴을 인식했어! 그는 묘지에 크리스틴을 본 것은 같은 얼굴
The figure in black garbbed Raoul's arm and dragged him away from the crowd.
검은 색의 몸매와 떨어져 군중 속에서 그를 끌고 라울의 팔 garbbed
She hurried, checking behind her, as though she was being chased.
그녀는, 마치 자기가 쫓기고 있다고 그녀에게 뒤에 점검하는데 서둘렀다
They went up two floors.
그들은 2층 갔다
The stairs and hallways were almost deserted.
그 계단 그리고 복도 역시 거의 텅 비어 있었다
The black figure opened the door of a private box and slipped in.
그 검은 몸매와에서 미끄러졌어 개인 박스의 문을 열었다
She invited Raoul to follow.
그녀가 라울을 초대했다
"Stay at the back of the box.
"그 상자의 뒤쪽에 계세요
-
- 15.11.10
-
- 영어
- finally came to a stop on the rooftop of the opera house.
마지막으로 오페라 하우스의 옥상에 정류장에 왔다
Despite her great care, Christine did not see that a shadow had been followinf them.
그녀의 위대한 치료에도 불구하고, 크리스틴은 그림자 그들을 쫓아 조사해 보지 않았다
It stopped when they stopped.
그들이 멈췄다 멈췄네요
It started when they started.
때 시작하기 시작했다
It made no noise at all/
그것은 전혀 소리를 냈다
It watched and it listened as Christine told Raoul her story.
그것은, 크리스틴은 이야기 라울에게 말했습니다를 들은을 보았다
-
- 15.11.12
-
- 영어
- When Raoul remembered these happy times, he could not understand what had happened at the opera.
라울이 행복한 시간을 기억했을 때, 그는 오페라에 무슨 일이 있었는지 이해할 수 없었다.
Why had Christine pretended not to know him?
왜 크리스틴은 그를 모르는 척했다?
The had loved each other as children.
어린이 서로를 사랑했다.
Raoul loved her now. He wanted Christine to love him again.
라울은 이제 그녀를 사랑했다. 그는 그를 다시 사랑 크리스틴을 원했다.
While he was thinking about all this, the train reached Christine's town and came to a stop.
그는 모든이에 대해 생각하는 동안, 기차는 크리스틴의 도시에 도달 및 정지했다.
Raoul leaped off.
라울이 꺼 뛰었다.
He had to find Christine and tell her what was in his heart.
그는 크리스틴을 찾아 그의 마음에 무슨 말을하고 있었다.
-
- 15.11.13
-
- 영어
- The envelope was coveered in mud.
봉투는 진흙에 덮여 있었다
It had been found outside the opera house.
그것은 오페라 하우스 밖에서 발견되었다
It looked as though it had been flung into the street with the hope that someone would pick it up and deliver it.
그것은 거리로 희망은 누군가 올라가는데 전달하는데 그것을 선택할 것이며로 던졌다 것으로 보인다
Raoul was now this Angel of Music?
음악 라울은 이제 이 Angel
Raoull bought a white cloak and mask trimmed with long, thick lace.
Raoull 하얀 망토와 마스크들은 길고 두꺼운 레이스로 장식을 샀다
He was sure that no one would recognize him in this silly out fit.
그는 아무도 이 어리석은을 옷으로 그를 알아들을 것이라고 확신했다
The masked ball had always been a noisy, crowdedevent, and Raoul thought that he would be unseen among the many people,
그 가면 무도회 항상 아스팔트는 소음,crowdedevent, 인과 라울이 그는 많은 사람들 사이에서 보이지 않을 거라고 생각했다
-
- 15.11.17
-
- 영어
- He decied to wait until she came out.
그녀가 올 때까지 그는 기다리기로 결정.
A little before midnight, when everyone was fast asleep, Christine slipped out of the inn.
모두가 잠 들어있을 때 거의 자정 전에, 크리스틴은 여관에서 미끄러졌다.
Raoul saw her white from in the moonlight.
라울은 달빛에서 그녀의 흰색을 보았다
He followed her to the churchard where her father rested in peace.
그는 그녀의 아버지는 평화에서 휴식 교회 묘지에 그녀를 따라 갔다.
Christine seemed not to notice him. She seemed to be in a trance.
크리스틴은 그에게 통지하지 보였다. 그녀는 넋이 나갈 것 같았다.
At the stroke of midnight, Raoul heard a voice singing.
자정의 스트로크에서 라울은 음성 노래를 들었다.
It was a song that Mr. Daee used to play on his violin.
이 씨 Daee 그의 바이올린 연주하는 데 사용되는 노래였다.
The voice was far sweeter, richer, and more perfect than any that Raoul had head before.
목소리는 멀리, 달콤한 풍부하고, 라울 전에 머리를했다 그 어떤 것보다 더 완벽했다.
Yet, he saw no one but Christine.
그러나, 그는 아무도하지만 크리스틴 보지 않았다
-
- 15.11.19
-
- 영어
- They were afraid to run, afraid to say.
그들은 뛰기, 말하기를 두려워하는 것을 두려워했다
On stage, La Carlotta opened her mouth to sing again.
무대 위에서, 라 카를로타 다시 노래 부르려고 입을 열었다
Once more, she croaked like a toad!
다시 한번, 그녀는 두꺼비 같아었더라구
The audience shuffled and whispered.
관객과 속삭였다 정리했다.
They didn't know what to do.
그들은 무엇을 할 지 몰랐다
"Well, go on!" Mr Richard called down to La Carlotta from Bos Five.
"음,에 가!" 씨 리처드가 라 카를로타에 소속 5에서 소리 쳤다
La Carlotta opened her mouth a third time, and out came another cr, and another!
라 카를로타는 세번째, 그리고 다른 cr고, 그녀의 또 다른 입을 열었다
The audience went wild.
청중은 열광했다
The two managers collapsed in their chairs.
그 두 관리자들은 의자에 쓰러졌다
Suddenly, they heard a ghostly voice say, "She is singing to bring the chandelier down!
갑자기 그들은 유령의 목소리,"그녀는 샹들리에를 내릴 노래하고 들었어
-
- 15.11.24
-
- 영어
- Everyone greed,however,that Christine was a much greater success than La Carlotta.
모든 사람들은 그러나 라 카를로타보다 크리스틴 훨씬 더 큰 성공을 탐욕.
Only one thing upset the performance.
단지 한가지 공연을 화나게 했다.
The patrons inBox Five would not be quiet.
박스 파이브에서 손님들 조용하지 않을 것이다.
They argued.
그들은 주장했다.
They claimed that an invisible voice told them the box was taken.
그들은 보이지 않는 목소리 그들이 상자를 가져갔다 말했다고 전했다.
Of course,no one was there.
물론, 어느 누구도 그곳에 있었다.
They demanded their money back and would not leave without it.
그들은이고 그것이 없으면 나가지 않을 것 그들의 돈을 요구했다.
-
- 15.11.25
-
- 영어
- Both men instantly remembered Mrs. Giry's story about the box of candy.
두 사람은 즉시 캔디의 상자에 대해 부인 Giry의 이야기를 기억해 내다
They looked at each other.
그들은 서로를 쳐다보았다
Neither one felt like laughing.
둘 다 웃자고 한 것처럼 느꼈다
Then they became aware df a cold, strange draft.
그리고 그들이 알고 하나 감기, 이상한 원고거든요
They sat down in silence.
그들은 잠자코 앉아 있었다
Christine entered the stage and began to sing her small part.
크리스틴과 그녀의 작은 파트를 맡기 시작했다가 무대에 등장했다
She saw Raoul in the audience.
그녀는 청중에 라울을 보았다
Her voice shook.
그녀의 목소리는 떨렸다
She started to tremble.
그녀는 떨리기 시작했다
With tears in his eyyes, Raoul remembered the note he had received from Christine after they had each returned from the seaside town:
그의 눈에 눈물을 고이며, 라울:후에 그들은 해변가 마을에 돌아온 그는 크리스틴에서 받은 노트를 기억했다
-
- 15.11.26
-
- 영어]
- He lay half-frozen upon the inn's steps.
그는 여관의 단계에 반 냉동 누워.
When the opera house was empty.
시 오페라 하우스가 비어 있었다.
Mr. Moncharmin and Mr. Richard searched Bos Five from top to bottom, looking to see if they could find any trace of the ghost.
씨 Moncharmin 씨 리처드는 유령의 흔적을 찾을 수 있는지보고, 위에서 아래로 보스 다섯을 찾았다.
In thegloomy halflight, they crawled upon the cover.
우울한 절반 빛, 그들은 커버에 기어.
They sat in every seat.
그들은 모든 좌석에 앉아 있었다
They peeked behind every curtain.
그들은 모든 커튼 뒤에 살짝 숨었다.