앙성중학교 로고이미지

10.문혁진

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3
영어
개천절
     
     
     
4 5 6 7 8 9 10
대체공휴일
영어
영어
한글날
영어
             
             
11 12 13 14 15 16 17
영어
영어
영어
영어
             
             
             
18 19 20 21 22 23 24
영어
             
             
             
25 26 27 28 29 30 31
영어
After the ...
영어
영어
영어
             
             
             
  • 15.10.01
    - 영어
    My Dearest.
    내사람

    You must have the courage not to see me again.
    는 용기가 나를 다시 보기해야 한다

    Do not speak of me again.
    나를 다시 말하지 마라

    If you love me, do this for me.
    날 사랑한다면, 해 줘요

    I will never forget you, my dear Raoul.
    제 사랑하는 라울도 잊지 않는다

    My life depends upon it.
    내 목숨이 그에 달려 있다

    Your life depends upon it.
    네 목숨이 거기에 달려 있다

    Christine.
    Christine이다

    When Christine's song was over, no one clapped.
    때 크리스틴의 노래 끝났지만, 그 누구도 박수를 보냈다

    Then, La Carlotta took the stage.
    그리고 나서, 라 카를로타 공연을 했다

    The audience clapped very, very loudly.
    청중이 매우, 매우 크게 박수를 쳤다

    La Carotta's voice filled the room.
    라 Carotta의 목소리가 방을 채웠습니다

    Just then, a terrible thing happened.
    바로 그때, 끔찍한 일이 일어났다
  • 15.10.03
    - 개천절
  • 15.10.05
    - 대체공휴일
  • 15.10.06
    - 영어
    After the show, Mr. Moncharmin stormed into his office.
    쇼가 끝난 후에, Mr.Moncharmin 그의 사무실로 뛰쳐나갔다.

    He sent for Mrs. Giry, the manager of the private boxes.
    그는 부인 Giry, 민간의 상자들은 매니저를 보냈다.

    Mrs, Giry hurried in.
    Mrs., Giry에 서둘렀다.

    She wore a faded shawl, worn shoes, an old silk dress, and a hat with three wilted feathers.
    그녀는 빛바랜 숄, 낡은 신발, 오래 된 실크 드레스를 입고 3 시들게 된 깃털을 가진 모자를 썼다.

    "How could this problem in Bos Five happen?" Mr. Moncarmin demanded.
    " 어떻게 소속 5으로 이 문제 일어날 수 있을까?"선생님 Moncharmin을 요구했다.

    "It is your job to look after the people who sit in the boxes!"
    "그것은 당신의 직업은 상자에 앉아 있는 시민들을 돌보기!" 하겠죠.

    "It was opera ghost," Mrs. Giry told him.
    "그것은 오페라!"부인 Giry 그에게 말했다.

    "Those people were in his private box."
    "그 사람들은 그의 개인적인 상자 안에 있어요 '이었다.

    Mr. Moncharmin banged his fist on his desk.
    미스터 Moncharmin 그의 주먹으로 책상을 쾅 쳤다.
  • 15.10.08
    - 영어
    La Carlotta croaked like a toad, just as the opoera ghost's note said she would!
    것처럼 오페라 유령의 자신일 것이라고 말했다 라 카를로타 두꺼비 같아었더라구

    The audience gasped.
    청중은 숨이 턱 막혔다

    Meanwhile, in Box Five, Mr. Moncharmin and Mr Richard turned pale.
    한편, 사서 파이브에, Mr.Moncharmin, 미스터 리처드 얼굴이 창백해졌다

    La Carlotta's hair stood on end.
    라 카를로타의 머리카락이 곤두섰다

    THe ghost was there: around them, behind them, beside them.
    그 유령 거기에 그들 주위에, 그 뒤에, 그들 옆에 있었다

    They could feel him without seeing him.
    그들은 그를 보지 않고 그를 느낄 수 있었다

    They heard his breathing.
    그들은 그의 호흡 소리를 들었다

    The men just stood there and trembled.

    남자들 가만히 떨었다. 서 있었다
  • 15.10.09
    - 한글날
  • 15.10.09
    - 영어
    finally came to a stop on the rooftop of the opera house.
    마지막으로 오페라 하우스의 옥상에 정류장에 왔다

    Despite her great care, Christine did not see that a shadow had been followinf them.
    그녀의 위대한 치료에도 불구하고, 크리스틴은 그림자 그들을 쫓아 조사해 보지 않았다

    It stopped when they stopped.

    그들이 멈췄다 멈췄네요

    It started when they started.
    때 시작하기 시작했다

    It made no noise at all/
    그것은 전혀 소리를 냈다

    It watched and it listened as Christine told Raoul her story.
    그것은, 크리스틴은 이야기 라울에게 말했습니다를 들은을 보았다
  • 15.10.12
    - 영어
    he recognized the face! It was the same face he had seen in the churchyard with Christine.
    그는 그녀의 얼굴을 인식했어! 그는 묘지에 크리스틴을 본 것은 같은 얼굴

    The figure in black garbbed Raoul's arm and dragged him away from the crowd.
    검은 색의 몸매와 떨어져 군중 속에서 그를 끌고 라울의 팔 garbbed

    She hurried, checking behind her, as though she was being chased.
    그녀는, 마치 자기가 쫓기고 있다고 그녀에게 뒤에 점검하는데 서둘렀다

    They went up two floors.
    그들은 2층 갔다

    The stairs and hallways were almost deserted.
    그 계단 그리고 복도 역시 거의 텅 비어 있었다

    The black figure opened the door of a private box and slipped in.
    그 검은 몸매와에서 미끄러졌어 개인 박스의 문을 열었다

    She invited Raoul to follow.
    그녀가 라울을 초대했다

    "Stay at the back of the box.
    "그 상자의 뒤쪽에 계세요
  • 15.10.13
    - 영어
    How would he ever be able to prove there was no angel at all?
    어쩌다 그가 없는 천사의 모든 것을 증명할 수 있을까

    Raoul thought a moment.
    라울은 잠시 생각하다

    He had heard rumors of a ghost who haunted the opera house, causing accidents and terrible things to happen.
    그는, 사고와 끔찍한 일이 일어나게 만드는 오페라 집을 배회하는 유령에 대한 소문이 들었다

    Was there a connection between rhe opera ghost and Christine's Angel Of Music?
    거기에 있는 오페라 유령과 크리스틴의 엔젤듯이 음악의 어떤 연관이라도 있나요
  • 15.10.14
    - 영어
    finally came to a stop on the rooftop of the opera house.
    마지막으로 오페라 하우스의 옥상에 정류장에 왔다

    Despite her great care, Christine did not see that a shadow had been followinf them.
    그녀의 위대한 치료에도 불구하고, 크리스틴은 그림자 그들을 쫓아 조사해 보지 않았다

    It stopped when they stopped.

    그들이 멈췄다 멈췄네요

    It started when they started.
    때 시작하기 시작했다

    It made no noise at all/
    그것은 전혀 소리를 냈다

    It watched and it listened as Christine told Raoul her story.
    그것은, 크리스틴은 이야기 라울에게 말했습니다를 들은을 보았다
  • 15.10.15
    - 영어
    The envelope was coveered in mud.
    봉투는 진흙에 덮여 있었다

    It had been found outside the opera house.
    그것은 오페라 하우스 밖에서 발견되었다

    It looked as though it had been flung into the street with the hope that someone would pick it up and deliver it.
    그것은 거리로 희망은 누군가 올라가는데 전달하는데 그것을 선택할 것이며로 던졌다 것으로 보인다

    Raoul was now this Angel of Music?
    음악 라울은 이제 이 Angel

    Raoull bought a white cloak and mask trimmed with long, thick lace.
    Raoull 하얀 망토와 마스크들은 길고 두꺼운 레이스로 장식을 샀다

    He was sure that no one would recognize him in this silly out fit.
    그는 아무도 이 어리석은을 옷으로 그를 알아들을 것이라고 확신했다

    The masked ball had always been a noisy, crowdedevent, and Raoul thought that he would be unseen among the many people,
    그 가면 무도회 항상 아스팔트는 소음,crowdedevent, 인과 라울이 그는 많은 사람들 사이에서 보이지 않을 거라고 생각했다
  • 15.10.19
    - 영어
    After the show, Mr. Moncharmin stormed into his office.
    쇼가 끝난 후에, Mr.Moncharmin 그의 사무실로 뛰쳐나갔다.

    He sent for Mrs. Giry, the manager of the private boxes.
    그는 부인 Giry, 민간의 상자들은 매니저를 보냈다.

    Mrs, Giry hurried in.
    Mrs., Giry에 서둘렀다.

    She wore a faded shawl, worn shoes, an old silk dress, and a hat with three wilted feathers.
    그녀는 빛바랜 숄, 낡은 신발, 오래 된 실크 드레스를 입고 3 시들게 된 깃털을 가진 모자를 썼다.

    "How could this problem in Bos Five happen?" Mr. Moncarmin demanded.
    " 어떻게 소속 5으로 이 문제 일어날 수 있을까?"선생님 Moncharmin을 요구했다.

    "It is your job to look after the people who sit in the boxes!"
    "그것은 당신의 직업은 상자에 앉아 있는 시민들을 돌보기!" 하겠죠.

    "It was opera ghost," Mrs. Giry told him.
    "그것은 오페라!"부인 Giry 그에게 말했다.

    "Those people were in his private box."
    "그 사람들은 그의 개인적인 상자 안에 있어요 '이었다.

    Mr. Moncharmin banged his fist on his desk.
    미스터 Moncharmin 그의 주먹으로 책상을 쾅 쳤다
  • 15.10.26
    - 영어
    The party for the managers in the grand lobby of the opera house was the best anyone could remember.
    오페라 하우스의 그랜드 로비에있는 관리자를위한 파티는 최고의 사람이 기억할 수 있었다.

    In the middle of the noisy clebration,the litllest dancer pointed into the crowd.
    시끄러운 축하의 중간에, 나의 사소한 댄서 군중 속으로 지적했다.

    "The opera ghost!The opera ghost!" she cried out.
    "오페라의 유령! 오페라의 유령!" 그녀는 외쳤다.


    Everybody laughed. No one believed in something they could not see.
    모두가 웃었다. 그들이 볼 수없는 것을 믿고 아무도 없습니다

    At the retirement dinner for the new managers later that evening, there was a lot of talk and laughter.
    새로운 관리자를위한 은퇴 저녁 식사 후 그날 저녁에, 이야기와 웃음이 많이 있었다
  • 15.10.27
    - After the ...
    After the show, Mr. Moncharmin stormed into his office. 
    쇼가 끝난 후에, Mr.Moncharmin 그의 사무실로 뛰쳐나갔다. 

    He sent for Mrs. Giry, the manager of the private boxes. 
    그는 부인 Giry, 민간의 상자들은 매니저를 보냈다. 

    Mrs, Giry hurried in. 
    Mrs., Giry에 서둘렀다. 

    She wore a faded shawl, worn shoes, an old silk dress, and a hat with three wilted feathers. 
    그녀는 빛바랜 숄, 낡은 신발, 오래 된 실크 드레스를 입고 3 시들게 된 깃털을 가진 모자를 썼다. 

    "How could this problem in Bos Five happen?" Mr. Moncarmin demanded. 
    " 어떻게 소속 5으로 이 문제 일어날 수 있을까?"선생님 Moncharmin을 요구했다. 

    "It is your job to look after the people who sit in the boxes!" 
    "그것은 당신의 직업은 상자에 앉아 있는 시민들을 돌보기!" 하겠죠. 

    "It was opera ghost," Mrs. Giry told him. 
    "그것은 오페라!"부인 Giry 그에게 말했다. 

    "Those people were in his private box." 
    "그 사람들은 그의 개인적인 상자 안에 있어요 '이었다. 

    Mr. Moncharmin banged his fist on his desk. 
    미스터 Moncharmin 그의 주먹으로 책상을 쾅 쳤다
  • 15.10.28
    - 영어
    He decied to wait until she came out. 
    그녀가 올 때까지 그는 기다리기로 결정. 

    A little before midnight, when everyone was fast asleep, Christine slipped out of the inn. 
    모두가 잠 들어있을 때 거의 자정 전에, 크리스틴은 여관에서 미끄러졌다. 

    Raoul saw her white from in the moonlight. 
    라울은 달빛에서 그녀의 흰색을 보았다 

    He followed her to the churchard where her father rested in peace. 
    그는 그녀의 아버지는 평화에서 휴식 교회 묘지에 그녀를 따라 갔다. 

    Christine seemed not to notice him. She seemed to be in a trance. 
    크리스틴은 그에게 통지하지 보였다. 그녀는 넋이 나갈 것 같았다. 

    At the stroke of midnight, Raoul heard a voice singing. 
    자정의 스트로크에서 라울은 음성 노래를 들었다. 

    It was a song that Mr. Daee used to play on his violin. 
    이 씨 Daee 그의 바이올린 연주하는 데 사용되는 노래였다. 

    The voice was far sweeter, richer, and more perfect than any that Raoul had head before. 
    목소리는 멀리, 달콤한 풍부하고, 라울 전에 머리를했다 그 어떤 것보다 더 완벽했다. 
  • 15.10.29
    - 영어
     

    영어

     

    He did not wait for Christine to answer. 
    크리스틴 대답하는 그는 기다리지 않았다. 

    "It is because of someone else, isn't it? Someone who was in your dressing room the night I come to you," Raoul said. 
    "그것 때문에 다른 사람이다, 아니 그것입니까? 당신의 드레싱 룸에서 당신에게 오는 밤이었다 누군가가,"라울이 말했다. 

    Christine grew still and very pale. 
    크리스틴은 여전히 매우 창백한 성장했다. 

    Dark rings formed around her eyes. 
    어두운 반지는 그녀의 눈 주위에 형성. 

    "You heard someone in my dressing room?"Christine whipered. 
    "당신은 내 탈의실에있는 사람을 들어?"크리스틴은 속삭였다. 

    "I heard every word," Raoul told her. 
    "나는 모든 단어를 듣고,"라울은 그녀에게 말했다. 

    "I thought I was the only one whocould hear the voice," she said. 
    "나는 음성을들을 수있는 유일한 사람이라고 생각한다"고 말했다.
  • 15.10.30
    - 영어
    La Carlotta croaked like a toad, just as the opoera ghost's note said she would! 
    것처럼 오페라 유령의 자신일 것이라고 말했다 라 카를로타 두꺼비 같아었더라구 

    The audience gasped. 
    청중은 숨이 턱 막혔다 

    Meanwhile, in Box Five, Mr. Moncharmin and Mr Richard turned pale. 
    한편, 사서 파이브에, Mr.Moncharmin, 미스터 리처드 얼굴이 창백해졌다 

    La Carlotta's hair stood on end. 
    라 카를로타의 머리카락이 곤두섰다 

    THe ghost was there: around them, behind them, beside them. 
    그 유령 거기에 그들 주위에, 그 뒤에, 그들 옆에 있었다 

    They could feel him without seeing him. 
    그들은 그를 보지 않고 그를 느낄 수 있었다 

    They heard his breathing. 
    그들은 그의 호흡 소리를 들었다 

    The men just stood there and trembled. 

    남자들 가만히 떨었다. 서 있었다