일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
삼일절
|
Treasure Island
|
Treasure Island
|
Treasure Island
|
Treasure Island
|
Treasure Island
|
|
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
Treasure Island
|
Treasure Island
|
Treasure Island
|
Treasure Island
|
Treausre Island
|
||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
Treasure Island
|
Treasure Island
|
Treasure Island
|
Treausre Island
|
Treasure Island
|
||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Treausre Island
|
Treaasure Island
|
Treasure Island
|
Treasure Island
|
Treasure Island
|
||
29 | 30 | 31 | ||||
Treasure Islnad
|
Treasure Island
|
|||||
-
- 15.03.01
-
- 삼일절
-
- 15.03.02
-
- Treasure Island
- And to promise to have horses for us when we returned in case we needed them
그리고 우리가 원하는것을 그들이 돌려놨을경우 말을 줄것을 약속하지
We headed back home in the dark moonless night through drifting fog
우리는 안개가 있는 어두운 달빛이 없는 밤에 집을 향하여 표류했다
We somehow found our way back to the Admiral Benbow
우리는 어떻게든 방법을 찾아 제독 Benbow을 다시
Where we bolted the door behind us
우리는 우리 뒤에 문을 볼트 어디
having only the Captain's dead body for company
오직 선장의 시체를 회사로 가지고
I reached down to his hand and found the crumpled paper he had so feared getting the one with the words on it that read
나는 그의 손 아래에 있는 구겨진 종이에 닿았고 그 단어를 읽자 그는 점점 두려워 했다
You have till 10
당신은 10 까지
Suddenly our clock began chiming and we heard that it was only six and were cheered
갑자기 시계 차임이 시작됬고 6시가 됬다는 소식에 환호했다
-
- 15.03.03
-
- Treasure Island
- We still had four hours before anything could happen.
우리는 전에 무슨일이 일어날수 있도록 4시간을 여전히 가지고있었다.
I felt through his pockets for the key
나는 그의 주머니를 통해 열쇠가 있다는 것을 느꼈다.
but found only a pocketknife and compass.
그러나 포켓용칼과 나침반을 발견했다.
My mother suggested that it might be around his neck
나의 엄마는 그의 목 주변을 둘러보라고 제안하셨다.
So I tore open his shirt and tere, sure enough, hanging on a string was the key.
그래서 나는 확실히 그의 셔츠에 한줄로 매달려있는 열쇠를 끊었다.
We hurried to his room and spotted the old, battered chest.
우리는 서둘러 그의 방을 나왔고 낡은 보물상자 앞에서 멈춰섰다.
My mother quickly turned the key in the lock and had it open.
나의 어머니는 재빨리 열쇠를 집어넣어 자물쇠를 풀고 열었다.
Inside were carefully cleaned unworn clothing,pistols, silver, and trinkets from faraway lands.
안에는 조심스럽게 먼땅에서 한번도 입지않은 옷,권총,은 그리고 장신구들이 있었다.
-
- 15.03.04
-
- Treasure Island
- Beneath those things were parchment scrolls and a sack of gold
그런 것들을 아래는 양피지 두루마리와 돈 가방이었다
My mother insisted on taking only what was owed us
나의 어머니는 오직 우리가 입었던것만을 가지고 주장했다
As we sat counting out the foreign coins
우리는 앉아서 외국동전을 세고있었다
I grabbed her arm hard
나는 그녀의 팔을 세게 움켜잡았다
holding a finger to my mouth
내 입에 손가락을 들고
From the street
거리에서
I heard the tapping of the blind man's cane and then heard him pulling at the lock of the door
나는 눈이 않보이는 지팡이를 지으며 그가 문 잠금을 당기는 소리를 도청했다
When it wouldn't open
그것이 열리지 않을떄
-
- 15.03.05
-
- Treasure Island
- We heard him retreat tapping into the night
나는 그가 밤에 활동한다는 소리를 듣고 후퇴했다
Mother, I said let's take it all and go!
어머니 내가 모든것을 받아놓으라고 말했잖아!
But she would not
하지만 그녀는 않할것이였다
And then suddenly we heard a whistle from the street
그리고 갑자기 우리는 거리에서 휘파람소리를 들었다
And she quickly changed her mind
그리고 그녀는 빨리 마음을 바꿨다
I'll take what I have she exclaimed
나는 무엇이든지 할거에요 나는 그녀가 소리쳤다
And I'll take this bundle of old papers to make it even
그리고 나는 논문을 만들수 있게 할게요
With that we jumped up and sprinted downstairs
함께 우리는 아래층으로 뛰어내려 질주했다
-
- 15.03.06
-
- Treasure Island
- opened the door, and ran into the street.
문을 열었다, 그리고 거리로 달려나갔다.
As we went on our way, the mist began to disappear
우리가 우리길을 갔을때, 안개는 사라지기 시작했다
and we saw that we were not a moment too soon.
그리고 우리는 그 순간을 너무 빨리 보았다.
The moon rose high and we would have been exposed had we stayed still.
달이 높았다 그리고
Again, we hered voices coming our way,
다시. 우리는 우리에게로 오고있는 소리를 들었다,
and my mother turned to me.
그리고 나의 엄마는 내게 돌아왔다.
"Take this money,
"이 돈을 가져가렴,
I'm going to faint."
나는 희미한곳으로 갈꺼야"
-
- 15.03.09
-
- Treasure Island
- As she did so, I caught her in my arms
그녀가 그렇게 했다, 나는 두팔로 그녀를 잡았다,
and dragged her under the low bridge by the Admiral Benbow.
그리고는 제독 밴보우의 의해 그녀는 낮은 다리 밑에서 이끌어졌다.
We could still hear the voices within earshot of the inn.
우리는 아직도 여관에서 부르면 들리는곳에 사람들의 목소리가 들렸다.
I crouched as low as I could.
나는 가능한 낮게 웅크리고 있었다.
Curiosity drove out fear.
호기심이 두려움을 쫓아냈다.
I crept from under the bridge to the edge of the road
나는 다리 밑에서 도로의 가장자리로 기어갔다.
and watched as my enemise'heads rose up out of the mist.
그리고
They were led by the blined man,
그리고 그들은 눈먼 남자의 의해 이끌어졌다,
-
- 15.03.10
-
- Treasure Island
- Know also that I'll have my eye on you
또한 나는 너를 지켜볼것이다
I'm not only a doctor
나는 의사가 아니에요
I'm also a judge
나는 판사에요
Let me hear one word of complaint against you
내가 당신에 대해 불만의 한 단어를 들어 봅시다
And I'll have you hunted down and driven out of town
그리고 나는 너를 사냥해 너를 마을 아래에서 쫓겨나게 해야된다
Let that be warning enough to you
너에게 충분히 경고한다
-
- 15.03.11
-
- Treasure Island
- His rusty sword swinging under his old house
그의 검은 그의 늙은 집을 휘두르다가 부셔졌다.
He strode along snorting as if still insulted by Dr.Livesy
Dr.Livesey가 그를 게속 모욕하자 그는 코웃음치며 성큼성큼 걸어갔다
Mother was upstairs sith Father and i was set ting the table when the door opened and a pale
엄마는 아빠와 2층에 있었고 문이 열리고 두 손을 잃은 왁스칠한 남자가 나타났을 떄 나는 밥상을 차리고 있었다.
Waxy man with two missing fingers appeared
왁스바른 남자는 두 손가락이 잘렸다
I had been keeping an eye out for a man with one leg and here was one who
나는 다리가 하나인 남자에게서 눈을 뽑았다
thought he didn't seem like a sailor
그는 선원이 아닌것 같다고 생각했다
-
- 15.03.12
-
- Treasure Island
- had somthing of the sea about him
그에 대한 바다에 무언가
I asked what he wanted
나는 그가 무엇을 원하는지 물어봤다
He sat down and motioned for me to come naer
그는 내 근처에 와서 앉았다
Is this here table for my pal,Bill? he asked, leering
이 테이블에 있는 편지는 내 편지니 Bill? 그가 물어봤었다
I told him i knew no Bill but that the tavle was for a man we called the Captain
우리가 선장이라고 부르는 그 남자를 위한 탁자에는 Bill이 없다는 것을 안다고 그에게 말했다
Well he said old Bill would want to be called Captain
아마도 그는 늙은 Bill에게 선장이라 부르길 원했다
Has a deepish cut on his right cheek and a funny way about
그의 오른쪽 뺨에 깊은상처가 난
Now is my boy Bill in this here house today?
내 아이 Bill은 오늘 이 집에 왔니?
I told him he was out walking
나는 그에게 그가 외출해서 걷고 있다고 말했다
-
- 15.03.13
-
- Treausre Island
- and he demanded to know where
그리고 그는 어디에 있는지 요구했다.
When i told him he stood up and made a mock salute
내가 그에게 말했을 떄 그는 일어서서 거수경례 흉내를 내며 조롱했다
I didn't know what to do
나는 무엇을 해야 할지몰랐다
This fellow had a strange manner and he waited behind the door like a cat for a mouse
Soon enough we saw the Captain approach
곧 우리는 충분히 선장을 보았다
Now he said let's give Bill a little surprise
이제 그는 빌에게 깜짝 선물을 줄 수 있도록했다
Saying this he hid us both behind the door
그는 문뒤에서 우리 얘기를 했다
-
- 15.03.16
-
- Treasure Island
- Where I yelled out as he had commanded
그가 명하신대로 외쳤다 어디
The Captain sat up
그 선장은 일어섰었다
Suddenly fully awake looking terrified
갑자기 공포를 느끼로 완전히 깨어났다
And mortally sick
그리고 죽을 병에
He tried to rise but was too weak
그는 상승하려고했지만 너무 약했다
Now Bill sit where you are
지금 BIll 너는 어디에 들어가 앉아
Said the blind man
눈먼 사람이 말했다
I can't see
나는 볼수없어요
-
- 15.03.17
-
- Treasure Island
- 수정 삭제
You see, Enfield,the name Hyde is quite familiar to me.
당신은 엔필드는, 이름 하이드 나에게 아주 익숙한 참조하십시오.
I cannot offer any details but I can tell you he is linked to a document I am preparing for a dear friend of mine,Dr.Henry Jekyll.
나는 어떤 세부 사항을 제공 할 수 있지만, 나는 그가 내가 내 사랑하는 친구, Dr.Henry 지킬 준비를하고 문서에 연결되어 말할 수 있습니다.
If you told any lie or exaggeration during this story,please tell me.
당신이 이야기하는 동안 어떤 거짓말이나 과장에게 경우에, 저를 알려주세요.
I must know all the facts."
나는 모든 사실을 알고 있어야합니다. "
"Every world I have said is true,"said Enfield.
"내가 말한 모든 단어에 해당하는"엔필드 말했다.
He was slightly hurt that his cousin doubted him.
그는 약간 그의 사촌이 그를 의심 다치게했다.
He was not used to people,especially his cousin, questioning him.
그는 심문, 사람들에게 특히 그의 사촌을 사용하지 않았다.
"Hyde had a key to the building.
"하이드는 건물의 열쇠를 가지고 있었다.
And what's more,he still has it.
그리고 무엇보다, 그는 여전히있다.
I saw him use it not a week ago."
나는 범인이 아니 일주일 전에 사용 보았다. "
Mr.Utterson sighed deeply but said not a world.
Mr.Utterson 깊은 한숨을 내 쉬었다하지만 세계되지 말했다
-
- 15.03.18
-
- Treasure Island
- Know also that I'll have my eye on you
또한 나는 너를 지켜볼것이다
I'm not only a doctor
나는 의사가 아니에요
I'm also a judge
나는 판사에요
Let me hear one word of complaint against you
내가 당신에 대해 불만의 한 단어를 들어 봅시다
And I'll have you hunted down and driven out of town
그리고 나는 너를 사냥해 너를 마을 아래에서 쫓겨나게 해야된다
Let that be warning enough to you
너에게 충분히 경고한다
-
- 15.03.19
-
- Treausre Island
- He grew worse every day
그는 매일 나쁘게 자라고잇었다
And the inn was left to my mother and me to look after our hands were too full to worry about our unpleasant guest
그리고 엄마는 여인숙을 떠났고 우리의 손은 불쾌한 손님에게 미안함으로 가득 차있었다
One cold January morning
어느 추운 1월의 아침
With a layer of frost on the cove and the sun still low
The Captain rose earlier than usual
그 선장은 보통 이전보다 상승하고있다
With glass in hand and hat tilted back
유리를 손과 모자로 기울여지게 했다
He trudged down the beach
그는 해변을 터벅터벅 걸었다
-
- 15.03.20
-
- Treasure Island
- And they were truly scary stories
그리고 그들은 진정으로 무서운 이야기했다
Dreadful tales of hanging plank walking and storms at sea
무서운 이야기를 판자에 매달려 바다에서 폭풍을
He delighted in telling us that he had lived among the wicked man who ever called themselves sailors
그는 지금까지 자신이 악한 사람 사이에 살았던 것을 우리에게 말하고 기뻐했다
-
- 15.03.23
-
- Treausre Island
- We heard footsteps in the dark
우리는 어둠속에서 발소리를 들었다.
and were haunted by visions in the mist.
그리고 안개속에서 유령에 시달려 있었다.
We made up our minds to go to the nearest town to seek help
우리는 가까운마을에 도움을 요청할것을 생각했다.
and were soon running scared.
그리고 우리는 무서움에 도망쳤다.
We ran on through the night
우리는 밤을통해 달려갔다
and were happy to see the lights of the town burning brightly.
그리고 마을에서 밝게 비추는 빛을보고 행복했다.
But it was all for nothing.
그러나 모두 헛된일이였다.
-
- 15.03.24
-
- Treaasure Island
- Beneath those things were parchment scrolls and a sack of gold
그런 것들을 아래는 양피지 두루마리와 돈 가방이었다
My mother insisted on taking only what was owed us
나의 어머니는 오직 우리가 입었던것만을 가지고 주장했다
As we sat counting out the foreign coins
우리는 앉아서 외국동전을 세고있었다
I grabbed her arm hard
나는 그녀의 팔을 세게 움켜잡았다
holding a finger to my mouth
내 입에 손가락을 들고
From the street
거리에서
I heard the tapping of the blind man's cane and then heard him pulling at the lock of the door
나는 눈이 않보이는 지팡이를 지으며 그가 문 잠금을 당기는 소리를 도청했다
When it wouldn't open
그것이 열리지 않을떄
-
- 15.03.25
-
- Treasure Island
- We heard footsteps in the dark
우리는 어둠속에서 발소리를 들었다.
and were haunted by visions in the mist.
그리고 안개속에서 유령에 시달려 있었다.
We made up our minds to go to the nearest town to seek help
우리는 가까운마을에 도움을 요청할것을 생각했다.
and were soon running scared.
그리고 우리는 무서움에 도망쳤다.
We ran on through the night
우리는 밤을통해 달려갔다
and were happy to see the lights of the town burning brightly.
그리고 마을에서 밝게 비추는 빛을보고 행복했다.
-
- 15.03.26
-
- Treasure Island
- Know also that I'll have my eye on you
또한 나는 너를 지켜볼것이다
I'm not only a doctor
나는 의사가 아니에요
I'm also a judge
나는 판사에요
Let me hear one word of complaint against you
내가 당신에 대해 불만의 한 단어를 들어 봅시다
And I'll have you hunted down and driven out of town
그리고 나는 너를 사냥해 너를 마을 아래에서 쫓겨나게 해야된다
Let that be warning enough to you
너에게 충분히 경고한다
-
- 15.03.27
-
- Treasure Island
- The doctor's horse soon came and he rode away
의사의 말이 곧 와서 그를 타고 멀리 갔다
But the Captain held his peace that evening and for many more to come
그 선장은 많은 사람들이 오기위해 평화를 개최했다
Not long after something mysterious occurred that rid us of the Captain
신비한 일이 발생한후에 선장은 우리를 제거할려고 했다
Though not of his affairs
하지만 자신의 업무를 비록
That winer was severe and it was clear my father would not live to see the spring
즉, 겨울이 끝나고 내 아버지는 봄을 보지않고 살 것이 분명했다
-
- 15.03.30
-
- Treasure Islnad
- And to promise to have horses for us when we returned in case we needed them
그리고 우리가 원하는것을 그들이 돌려놨을경우 말을 줄것을 약속하지
We headed back home in the dark moonless night through drifting fog
우리는 안개가 있는 어두운 달빛이 없는 밤에 집을 향하여 표류했다
We somehow found our way back to the Admiral Benbow
우리는 어떻게든 방법을 찾아 제독 Benbow을 다시
Where we bolted the door behind us
우리는 우리 뒤에 문을 볼트 어디
having only the Captain's dead body for company
오직 선장의 시체를 회사로 가지고
I reached down to his hand and found the crumpled paper he had so feared getting the one with the words on it that read
나는 그의 손 아래에 있는 구겨진 종이에 닿았고 그 단어를 읽자 그는 점점 두려워 했다
You have till 10
당신은 10 까지
Suddenly our clock began chiming and we heard that it was only six and were cheered
갑자기 시계 차임이 시작됬고 6시가 됬다는 소식에 환호했다
-
- 15.03.31
-
- Treasure Island
- had somthing of the sea about him
그에 대한 바다에 무언가
I asked what he wanted
나는 그가 무엇을 원하는지 물어봤다
He sat down and motioned for me to come naer
그는 내 근처에 와서 앉았다
Is this here table for my pal,Bill? he asked, leering
이 테이블에 있는 편지는 내 편지니 Bill? 그가 물어봤었다
I told him i knew no Bill but that the tavle was for a man we called the Captain
우리가 선장이라고 부르는 그 남자를 위한 탁자에는 Bill이 없다는 것을 안다고 그에게 말했다
Well he said old Bill would want to be called Captain
아마도 그는 늙은 Bill에게 선장이라 부르길 원했다
Has a deepish cut on his right cheek and a funny way about
그의 오른쪽 뺨에 깊은상처가 난
Now is my boy Bill in this here house today?
내 아이 Bill은 오늘 이 집에 왔니?
I told him he was out walking
나는 그에게 그가 외출해서 걷고 있다고 말했다