앙성중학교 로고이미지

7.김은수

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2013년 2014년 2015년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
             
             
             
             
9 10 11 12 13 14 15
             
             
             
             
16 17 18 19 20 21 22
A Little Puincedd (작은 아씨들)
A Little puincedd
A Little puincedd
A Little puincedd
A Little puincedd
은수야!
Hi 은수
Hi 은수
             
             
23 24 25 26 27 28 29
A Little puincedd
A Little Puincedd
A Little puincedd
Hi 은수
Hi 은수
은수 칭찬
A Little puincedd
A Little puincedd
             
             
30            
 
 
 
 
  • 14.11.17
    - A Little Puincedd (작은 아씨들)
    "How odd things are," thought Sara Crewe
    "어떻게 이상한것들.,"사라 크루의 생각이다.
    She had been home not long ago.
    그녀는 콩을 가지고 집에 돌아오지 않았다.
    Home was Bombay, India, where the sun was bright and hot.
    밤비는 집에 있었다, 인디아는 햇빛이들고 뜨거운곳에 있었다.
    Then she and Papa got on a big ship.
    그리고 그녀와 아빠는 큰배위에 있었다.
    They sailed for days and days.
    그들은 날마다 샐러드를 주었다.
    The deck was steamy under the hot sun.
    책상에는 뜨거운 태양의 햇빛이 위에 있었다.
    The ocean seemed to go on forever.
    바다로 영원히 갈것같았다.
    Now they were in a strange new place.
    이제 그들은 새로운 장소에 있다.
    The crowded streets of London!
    붐비는 런던의 거리!
    Sara looked out the carriage window.
    사라는 캐리지의 창밖을 보았다.
    The sky was dark and gray.
    하늘은 어두운 회색이였다.
    The fog was thick and damp. Gas lamps glowed in the windows of the shops .
    안개는 두꺼운 습기였다. 가스 램프는 상점의 창문에서 빛났다.
    The day was as dark as night!
    날이 밤처럼 어두웠다.
  • 14.11.17
    - 은수야!
    은수야 첫 번째 영어로된 소설책을 번역하게 되어 가슴이 설레겠구나.
    영어소설책을 읽고 번역할 수 있다는 것은 은수의 커다란 능력이 될 것이다.
    시간이 부족하여 아래 쪽은 해석을 못했는데 내일 또 열심히 해서 만회하거라. 은수 화이팅!
    교장선생님
  • 14.11.18
    - A Little puincedd
    "papa," she whispered.
    "아빠," 그녀가 속삭였다.
    "Is this the place?"
    "여기로 와주실래요?"
    captain Crewe pulled his daughter close.
    선장 크루의 딸을 그가 뽑는다.
    "Yes , little Sara,"
    "알겠습니다. 사라 아가씨"
    he said softly.
    그는 부드럽게 말해주었다.
  • 14.11.19
    - A Little puincedd
    "We are here at last"
    "우리가 먼저 줘야 해요."
    Sara was only seven.
    사라는 오직 7을 뽑는다.
    But she knew he was sad when he said it.
    하지만 그녀는 그가 슬픈지 그가 말해주어도 몰랐다.
    "Well , Papa , " she said
    "잘할게요 , 아빠 ," 그녀가 말했다.
    "We must make the best of it."
    "우리는 그것을 해야한다."
    Captain Crewe laughed.
    선장 크루는 웃었다.
    Sara sounded so serious.
    사라는 심각한 소리를 냈다.
    Sometimes she seemed older than he was!
    때때로 그녀는 그보다 더 오래된듯하다 !
  • 14.11.20
    - A Little puincedd
    Captain Crewe was in the British army.
    선장 크루는 영국 군대에 있다.
    The army had sent him to India, where Sara was born .
    군대는 그를 인도로 보냈다, 그곳은 사라가 태어난 곳 이다.
    So she was an Eng-lish girl who had never been to England.
    그리고 그녀는 영국에 가본적은 없지만 영어를 잘한다.
    But Sara always knew she must leave India one day.
    하지만 사라는 항상 그녀가 매일 인도를 떠나는 것을 안다.
    India was much too hot for children.
    뜨거운 인도에는 아이들이 많았다.
    It was not good for their health.
    그들은 건강이 좋지않았다.
    That's what the English mothers and fathers said.
    엄마와 아빠가 그럴것이라고 영어로 말했다.
    The weather was milder in England.
    영국은 날씨가 온화할것이라고.
    The children could go to good schools .
    아이들은 좋게 학교를 갈 수 있었다 .
    they would learn to stand on their own two feet.
    그들은 배우를 하기위해서 그들의 두발대를 할 것이다 .
  • 14.11.20
    - Hi 은수
    은수의 영어 독해 실력이 점점 향상되는게 보이는구나
    곧 은수도 지금보다 훨씬 더 영어에 자신감이 생길 것 같구나

    The weather was milder in England.
    영국은 날씨가 온화할것이라고, 는
    "영국의 날씨는 온화했다 " 로

    The children could go to good schools .
    아이들은 좋게 학교를 갈 수 있었다, 는
    "아이들은 좋은 학교에 갈 수 있었다" 로 이해하는게 나을것 같고

    they would learn to stand on their own two feet.
    그들은 배우를 하기위해서 그들의 두발대를 할 것이다, 에서
    stand on one's own feet는 자급자족하다, 자립심을 갖다, 독립하다 등의
    의미로 쓰이기 때문에
    "그들은 자립심을 갖기 위해서 배우곤했다 "라고 해석하는게 좋을 것 같구나

    은수가 키도 쑥쑥, 영어실력도 쑥쑥 늘게 될거야 곧!!!



    .
  • 14.11.21
    - A Little puincedd
    Sooner or later every child was sent away .
    조만간 모든어린이들이 멀리 보내질 것이다.
    And now it was Sara's turn
    그리고 지금은 사라의 차례이다.
    Sara looked up at her young father.
    사라는 그녀의 젊은 아버지를 올려다 보았다.
    How handsome he was in his red uniform!
    어떻게 생긴지는 그의 빨간 유니폼에 있었다.!
    Her mother had died when she was born.
    그녀가 태어났을때 그녀의 어머니가 죽었다.
    So he was all she had in the world.
    그래서 그는 그녀가 세상에서 전부였다.
  • 14.11.21
    - Hi 은수
    오늘 해석은 짧지만 매끄럽게 잘했구나. 짝짝짝!!!

    한문장만 살짝 고쳐볼게
    How handsome he was in his red uniform!
    "어떻게 생긴지는 그의 빨간 유니폼에 있었다.! "에서
    문장 끝에 느낌표(!)가 있기 때문에
    How 는 '어떻게' 라는 의문사가 아니라
    "정말로"라는 감탄사로 해석해야 한단다.

    그러므로
    How handsome he was in his red uniform!
    "빨간 유니폼(제복)을 입은 그는 정말로 잘생겼구나!" 라고 하는게 좋겠지?
  • 14.11.24
    - A Little puincedd
    Her father was rich.
    그녀의 아빠는 부자였다.
    She had heard people say so.
    그녀는 사람들이 그렇게 말하는 것을 들었다.
    They said she would be rich one day too.
    그들은 그녀가 매일 부자가 될것이라고 말했다.
    But what did it mean to ber rich?
    하지만 왜 그것은 풍부한 발상을 뜻하지 않았나?
    Sara didn't know.
    사라는 알지 못하였다.
    They had many servants in India.
    그들은 인도에서 많은 종을했다.
    Sara had an Indian ayah to look after her.
    사라는 그녀를 찾기위해 인도에 하녀가 있었다.
    She had books and clothes and toys.
    그녀는 책과 옷과 장남감들을 가지고 있었다.
  • 14.11.25
    - A Little Puincedd
    But what food was all that?
    하지만 왜 모든음식을 했을까?
    What food was it to be rich?
    왜 풍부한 음식을 했을까?
    She must still give up what she loved most.
    여전히 그녀는 그녀가 좋아하는 것을 포기해야만 했다.
    She must say goodbye to Papa .
    그녀는 아빠에게 안녕이라고 말해야 했다.

    (어제 25일에 시간이없어서 26일에 좀만쓰도록 하겠습니다.)
  • 14.11.26
    - A Little puincedd
    The carriage clattered to a stop.
    마차는 멈추었다.
    Sara looked out.
    사라는 밖으로 보았다.
    A row of brick houses stood before her .
    벽돌 주택 행을 하는 그녀의 앞에 서 있었다.
    Each one looked the same.
    각각 다 동일하게 보였다.
    Tall and dull and ugly.
    키가 크고 둔하고 추하게.

    One house had a small brass sign.
    한 집은 작은 기호(?) 를 가지고 있었다.
    Said: "Miss Minchin's School for Young Ladies . "
    말했다.: "젊은 여성을 위한 미스 민친의 학교 . "
    "Here we are."
    여기 있습니다.
    said her father cheer - fully
    그녀가 아빠에게 말했다 . 응원 - 완전히
    He twirled her down from the car - riage.
    그는 차에서 내려 그녀를 빙빙(?)했다.
    Then they climbed the steps and rang the bell.
    그리고 그들은 단계를 올랐고 종이울렸다.
  • 14.11.26
    - 은수 칭찬
    은수야! 매일 매일 쉬지않고 열심히 노력해서 참 예쁘구나. 영어를 열심히 노력하면 미래에 즐겁고 행복한 삶을 사는데 도움이 될 것이다. 교장샘
  • 14.11.27
    - Hi 은수
    꾸준히 하는 예쁜 은수 회이팅!

    She showed them into Miss Minchin's sitting room.
    "그녀는 미스민친의 거실로 나왔다" 는
    그녀는/ 보여주었다/ 그들에게/ Minchin 양이 방에 앉아있는 것을.

    But the house looked hard and unfriendly to Sara.
    "하지만 사라는 집에서 볼때 딱딱하고 친절하지 않았다. "
    그러나/ 그집은/ 어렵고 친근하지 않게 보였다/ 사라에게/ 로
    끊어서 연습해보렴
  • 14.11.27
    - A Little puincedd
    A maid opened the door.
    하녀가 문을 열었다.
    She showed them into Miss Minchin's sitting room.
    그녀는 미스민친의 거실로 나왔다.
    Sara looked around .
    사라는 주위를 보았다.
    The house had many nice things.
    많은 집들은 좋은 점을 가지고 있었다.
    Fine furniture.
    고급 가구.
    Thick rugs.
    두꺼운 양탄자들.
    Everything was polished and dusted.
    모든 연마와 가루.

    But the house looked hard and unfriendly to Sara.
    하지만 사라는 집에서 볼때 딱딱하고 친절하지 않았다.
    It looked like a house just for show--not for living in.
    쇼를 하는 집처럼 보였다. 좋지않은 집.
    "I don't like it,"
    "난 그것을 좋아하지 않아요,"
    she whispered.
    그녀가 속삭였다.
    "But even brave soldiers don't like going into battle. Do they, Papa?"
    "그러나 용감한군인들은 전투에 나가는 것을 싫어해요. 진짜인가요 , 아빠?"
  • 14.11.28
    - Hi 은수
    미모랑 영어 실력이 비례한다면 은수는 단연 최상위 수준 일거야 그치?
    영어공부도 운동도 꾸준히 열심히 해서 키도, 영어 실력도 쑥~쑥~ 커지기를
    선생님이 응원할게!

    "What will I do without you?"
    "당신은 나 없이 무엇을 할것인가?" 에서는 주어가 바뀌었단다
    "당신은 나없이"가 아니라 "나는 당신없이"가 되어야 겠지?
  • 14.11.28
    - A Little puincedd
    "Oh, Sara , my Little Soldier,"
    "오, 사라 , 나의 작은 군인"
    he said.
    그가 말했다.
    "What will I do without you?"
    "당신은 나 없이 무엇을 할것인가?"
    Then he hugged her hard and laughed.
    그리고는 그녀를 안아 웃었다.
    But Sara saw tears in his eyes.
    하지만 사라는 그의 눈물을 보았다.
    At that moment Miss Minchin came in.
    그 순간 미스민친이 들어왔다.
    She looked just like her house-tall, dull ,
    and unfriendly.
    그녀는 그저 그녀이 집이 크고 둔하고 불친절한 것으로 보였다.
    She had cold, fishy eyes and a cold, fishy smile.
    그녀는 감기를 가지고 있었고 , 물고기의 눈과 감기 , 물고기의 미소 .