일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
삼일절
|
The jungle book
|
The Jungle Book
|
The jungle book
|
The jungle book
|
The jungle book
|
|
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
The Jungle Book
|
The jungle book
|
The Jungle Book
|
The jungle book
|
The jungle book
|
||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
The jungle book
|
The jungle book
|
The jungle book
|
The jungle book
|
The jungle book
|
||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
The jungle book
|
The jungle book
|
The jungle book
|
The jungle book
|
The jungle book
|
||
29 | 30 | 31 | ||||
The jungle book
|
The jungle book
|
|||||
-
- 15.03.01
-
- 삼일절
-
- 15.03.02
-
- The jungle book
- "Stay there until we've killed your friend,"
"우리가 당신의 친구를 살해 할 때까지, 거기있어"
the monkeys shouted down to him.
원숭이는 그에게 아래로 소리 쳤다.
"We'll play Suddenly the Lost City echoed with a great, furious cry.
"우리는 갑자기 플레이를 해 잃어버린 도시는 훌륭한, 분노의 외침과 함께 에코.
Baloo had arrived!
발루가 도착했다!
"Bagheera, I am here!" he bellowed.
"에서 Bagheera는, 나 여기있어!" 그는 고함을 질렀다.
"Just wait till I get ahold of you,Bandar-log!"
"나는 당신의 연락이 때까지 기다려, 반다르 - 로그!"
As he reached the terrace, a wave of mon-keys covered Baloo.
그는 테라스 무렵, 월 - 키의 물결은 발루에 덮여있다.
He squeezed some of them tightly to his body.
그는 단단히 자신의 몸에 그 중 일부를 압착.
the then began batting the oth-ers in a steady rhythm.
는 정상 리듬 OTH-ERS의 망설임도 시작했다.
-
- 15.03.03
-
- The Jungle Book
- Bagheera finally reached the water tank.
결국에서 Bagheera 수조에 도달 하였다.
He threw him elf in with a splash.
그는 그를 시작으로 ELF 던졌다.
It was too deep for the monkeys.
그것은 원숭이 너무 깊은이었다.
They crowded around the tank,
그들은 탱크 주위 혼잡
dancing up and down with rage.
위아래 분노와 함께 춤을.
The panther struggled to keep his head out of the water.
표범은 물 밖으로 머리를 유지하기 위해 노력.
Hekoked around for Kaa.
KAA 주위에 Hekoked.
He was afraid the python had changed his mind.
그는 파이썬 그의 마음을 변경했다 두려워했다.
-
- 15.03.04
-
- The jungle book
- The confusion grew.
혼란은 성장했다.
Baloo went on fight-ing.
발루 싸움-ING에 갔다.
Mang the bat flew back and forth
맹은 박쥐를 앞뒤로 날았다
and broadcast the news of the battle to the whole jungle.
전체 정글 전투의 소식을 방송.
Hathi the elephant trumpeted
하티 코끼리 나팔 불고
More min keys rushed in to help the others Then,
더 많은 분 키, 그리고 다른 사람을 돕기 위해 돌진
with a clatter of lxse stones,
lxse 돌의 소란스런 소리를 내며 움직와,
Kaa snaked over the wall.
KAA는 벽을 통해 사행.
He came on fast.
그는 빨리갑니다.
striking out at monkeys as he went.
그가 갔던 원숭이에서 삼진.
-
- 15.03.05
-
- The jungle book
- -It is Kaa!
- 그것은 KAA입니다!
Ruf the monkeys screeched
비명을 질렀다 원숭이 RUF는
What Kita had told Baloo
무엇 키타 발루을 이야기했다
and Bagheera was true--the Bandar log did fear Kan more than any other nature.
과에서 Bagheera는 사실 - 반다르 로그 두려움 칸 다른 어떤 자연보다 더했다.
They scattered
그들은 흩어져
They climbed higher up the walls
그들은 벽까지 높은 상승
and shriek ing watching for what would happen next
하고 비명 보내고 다음을 무슨 일이 일어날 지에 대한보고
-
- 15.03.06
-
- The jungle book
- I am dying
나는 죽는 순간이다
Everything grows dark before my eyes
모두들 내눈을 보며 소리첬다
I cannot even lift my hand
심지어나는 나의손을 꽉잡지 않았다
But what of the Monster whom I never caught He is out there
그러나 몬스터가 누구를 어떻게 되었는가 나는결코 잡을수 없다 그가 나가는것을
He is out there on the ice-waiting
그는 밖에 어름판위에있다
Soon the moonlight will shine on my still face
곧 그 달빛은 나의 얼굴에 아직도 빛났다
The Monster will climb toward the ship and come into this cabin
그 괴물은 건물과 올라 케빈에게 갔을것이다
But when he sees that I am dead he will not laugh
그러나 그때 그는 그것을 보았따 나는 죽을때 구는 웃지 않았을것이다
This time he will not
이 시간 그는 아닐것이다
No he will fall down on his knees and howl with sadness
아니다 그는 그의 무릎 땅에 떨어젔다 그리고 슬프게 울었다
For I am his father
나는 그의 아빠일동안
I am the one who gave him life And the only one who could ever have loved him
나는 그하나이다 누가 그에게 삶을주었고 오직 그 하나였다 누가 시지어 그에게 사랑을 주었다
The Monster will be alone
그 괴물은 혼자일 것이다
-
- 15.03.09
-
- The Jungle Book
- For almost all of Mowgli's childhood,
모글리의 어린 시절의 대부분을 위해,
life in the jungle was good.
정글에서의 생활은 좋았다.
He helped drive game for the wolf pack and had plenty to eat.
그는 늑대 팩 게임을 구동 돕고 식사를 많이했다.
He had good friends to keep him company.
그는 그에게 회사를 유지하는 좋은 친구가 있었다.
But one winter the rains did not come.
그러나 한 겨울 비는 오지 않았다.
Mowgli met Sahi the porcupine in a bamboo thicket.
모글리는 대나무 덤불에 사히에게 고슴도치를 만났다.
Sahi told him that the wild yams were drying up.
사히 야생 참마가 건조 된 그에게 말했다.
-
- 15.03.10
-
- The jungle book
- Everyone knew that Sahi was a picky eater so Mowgli just laughed.
모두가 모글리 그냥 웃었다 있도록 사히는 편식 이었다는 것을 알고 있었다.
"What difference does that make to me?" he said.
"무슨 차이점은 나에게합니까?" 그는 말했다.
Not much noc, replied Suhi"But well see what happens Tell me,
별로 NOC는 Suhi 대답 "하지만 잘 말해 무슨 일이 일어 나는지
can you dive in the rock pool any more?"
당신은 더 이상 바위 수영장에서 다이빙을 할 수 있습니까? "
-No said Mowgli.
- 아니 모글리 말했다.
"The foolish water is all gone I don't want to break my head'
"어리석은 물은 모두 '내 머리를 헤어지고 싶어하지 않는 사라
"Your loss. A small crack might let in some wisdom,"
"당신의 손실. 작은 균열, 일부 지혜를 할 수 있습니다"
said the porcupine.
고슴도치는 말했다.
-
- 15.03.11
-
- The Jungle Book
- When Mowgli told Baloo what Sahi had said the bear looked serious. Hmm," he said.
모글리는 발루 말했을 때 사히는 곰이 심각한 보았다 말씀하신 것을. 흠 "고 말했다.
half to himself.
자신에게 반.
"Let's just wait and see how the mohra tree blossoms.
"그냥 기다려 방법 mohra 나무 꽃을 보자.
Spring came, but Baloo's favorite tree never bloomed.
봄은 왔지만 발루 좋아하는 나무는 개화하지 않습니다.
The heat crept into the jungle.
열은 정글로 느끼게.
Every- thing turned yellow,
모든 컴 퓨터 것은, 노란색되어
then brown, and finally black
브라운 다음, 마지막으로 검은
The green weeds and mosses dried up.
녹색 잡초와 이끼가 말라.
The hidden pools sank down and caked over.
숨겨진 풀은 아래로 침몰 이상 굳.
-
- 15.03.12
-
- The jungle book
- Mowgli had never known what hunger meant until then.
모글리는 그때까지 무엇을 의미하는지 기아 알려진 적이 없었다.
He scraped stale honey out of old deserted beehives.
그는 오래된 버려진 벌통에서 오래된 꿀을 긁어.
He dug for grubs under the bark of the trees.
그는 나무의 껍질에서 유충을 위해 파.
Everyone in the jungle was starving.
정글에서 모두가 굶주리고 있었다.
But worse than the hunger was the thirst The heat sucked up all the moisture.
그러나 굶주림보다 더 열이 모든 수분을 빨아 갈증이었다.
The only water left was the thin trickle that had been the Waingunga River.
남은 물은 Waingunga 강이었다 얇은 물방울이었다.
-
- 15.03.13
-
- The jungle book
- Soon we would have to open the hatches to change the air.
곧 우리는 공기떄문에 해치를 열어야 합니다
The moment we did that,
순간우리는 그것을했다,
the savages would enter the ship!
야만인들이 배에 들어옵니다!
At 2:35 Captain Nemo gave the order
2시 35분에 Nemo선장이 명령을 내렸다
The hatches were opened.
해치가 열렸다
I stood ready with my gun.
나는 총을든채 서있었다
Sure enough,
과연,
I saw twenty or thirty of those terrible faces looking in.
나는 20~30명의 끔찍한 얼굴을 보았다
One of the savages began to climb down
야만인중 한명은 내려가기시작했다 (?)
-
- 15.03.16
-
- The jungle book
- One day Hathi the wild elephant saw a long,
어느 날 하티 야생 코끼리, 긴 보았다
dry ridge of blue rock poke up from the center of the stream
푸른 바위의 건조 능선 스트림의 중심에서 최대 찌를
Hathi was the oldest animal in the jungle,
하티는 정글에서 가장 오래된 동물이었다
and he knew what he was looking at it was the Peace Rock Hathi lifted up his trunk
그는 평화 락 하티 그의 트렁크를 해제했다 그가 그것을보고 알고 있었다
and trumpeted He was calling the Water 1ruce,
그리고 그는 물 1ruce를 호출했다 외쳤다,
The deer, wild pig, and buffalo joined the call.
사슴, 야생 돼지, 물소 통화에 합류했다.
Then Chil the kite flew far and wide, spreading the news.
그런 다음 Chil 연은 뉴스를 확산, 넓고 멀리 날아 갔다.
-
- 15.03.17
-
- The jungle book
- Baloo looked at Mowgli.
발루는 모글리 바라 보았다.
"I'm afraid the man cub won't last much longer," he said.
"나는 남자 새끼가 더 이상 지속되지 않을 것 두려워"고 말했다.
"Man cub this and man cub that," rumbled voice.
"이 사람 새끼와 남자 새끼, 그"목소리를 우르릉.
Shere Khan, the lame tiger, had come down to drink and wash.
s 여기 칸, 절름발이 호랑이, 마시고 씻어 내려했다.
As he dipped his face in the river, dark, oily streaks clouded the water.
그는 강물에 얼굴을 담근 것처럼, 어두운, 기름진 줄무늬가 물을 흐리게.
It was blood.
그것은 피였다.
-
- 15.03.18
-
- The jungle book
- U gh Shere Khan, what shame have yuu brought here?" said Bagheera.
U GH Shere입니다 칸, 유우 여기 가져온 것을 수치? "에서 Bagheera 말했다.
"Man bragged Shere Khan.
"남자는 Shere입니다 칸 자랑.
I killed one an hour agu'
나는 '한 시간 아구 사망
All the animals trembled with disbeid"Marr they cried.
모든 동물들은 울었다 마르 "disbeid 몸을 떨었다.
He has killed man!" "Killing man at a time like this!
그는이 같은 시간에 사람! ""죽이는 사람을 죽였다!
Couldn't you find anything else to eat?" said Bagheera with disgust.
당신이 먹는 무엇을 찾을 수 없습니다? "혐오에서 Bagheera 말했다.
"I killed for choice, not for food, replied Shere Khan.
"나는 음식을, 선택의 여지가 아니 사망, Shere입니다 칸 대답했다.
-
- 15.03.19
-
- The jungle book
- Hathi looked angrily at the tiger.
하티는 tiger.c에 화가 보았다
"You chose to kill man?" he said.
"당신은 사람을 죽일 것을 선택했다?" 그는 말했다.
"Yes. It was my night and my right" said Shere Khan.
"예. 그것은 나의 밤 내 오른쪽이었다"Shere입니다 칸 말했다.
"You know what I mean,
내가 무슨 뜻인지
Hathi"Yes. I know." Hathi said.
하티 "네. 알아요." 하티 말했다.
"But now that you've drunk your fill. go.
"하지만 지금은 당신이 당신의 채우기를 마신 적이있다. 이동합니다.
The river is to drink not to pollute.
강은 오염되지 마시는 것입니다.
Only you would brag about your right at a time like this,
오직 당신 만이 같은 시간에 오른쪽 자랑 것,
when men and animals suffer together!"
때 사람과 동물이 함께 고통! "
-
- 15.03.20
-
- The jungle book
- Mowgli awoke to the feeling of being grabbed by the arms
모글리는 무기로 잡고있는듯한 느낌 일 깨웠다
and legs Quickly the monkeys swung him up high into the trees.
빨리 다리 원숭이는 나무에 높은 그를 피하지.
The Monkey People screeched
원숭이 사람들은 비명을 질렀다
and howled with victory.
승리에 울부 짖었다.
As they carried Mowgli away,
그들은 멀리 모글리을 수행으로,
Baloo woke and realized what had happened.
발루가 났는데 무슨 일이 있었는지 깨달았다.
The great bear's roar shook the jungle.
위대한 곰의 포효는 정글을 흔들었다.
-
- 15.03.23
-
- The jungle book
- Bagheera dashed up the tree,
에서 Bagheera 트리를 질주,
snarling and showing his teeth log swept Mowgli higher and Bt the higher.
발톱과 이빨 로그를 보여주는 높은 모글리와 높은 비티을 휩쓸었다.
They swung through the trees as easily Mowgli could run through the jungle.
그들은 쉽게 모글리가 정글을 통해 실행할 수 나무를 통해 스윙.
At first, Mowgli liked the wild ride.
처음에는 모글리는 야생 타고 좋아했다.
Son, though, he began to feel sick.
아들은, 그러나, 그는 아파하기 시작했다.
Through the branches,
분기를 통해,
he glimpsed the ground far below him.
그는 지금까지 그 아래 땅을 엿보았다.
-
- 15.03.24
-
- The jungle book
- Hathi's three sons stepped forward threat- eningly.
하티의 세 아들이 나서서 eningly threat-.
Shere Khan did not dare question Hathi's order.
s 여기 칸 질문 하티의 주문을 감히하지 않았다.
He slunk back to his lair.
그는 다시 자신의 은신처에 slunk.
"What is this right Shere Khan was talk- ing about?"
"이 권리 Shere입니다 칸에 대해 보내고 무슨 소리 ..하고있다?"
Mowgli whispered to Bagheera.
모글리는에서 Bagheera에 속삭였다.
"I thought it was always shameful to kill a man."
"나는 항상 사람을 죽일 부끄러운 생각했다."
"Ask Hathi. I do not know," said Bagheera.
"나도 몰라 하티에게 문의하십시오."에서 Bagheera 말했다.
Mowgli waited a minute.
모글리는 분을 기다렸다.
He was a little afraid to talk to the great elephant.
-
- 15.03.25
-
- The jungle book
- He liked to climb on Bagheera and watch him hunt.
그는 그에게 사냥을 시청하고 좋아했다.
Bagheera loved Mowgli and called Little Brother.He would have spoiled the boy if Baloo had let him.
그는 버릇 형제를 가지는 경우 RUHE에 eera등반은 그에게 작은 Auheen VED
모글리와 소년을 불렀다.
Baloo kept his promise and taught Mowgli the Law of Jungle.
그를 보자했다. 자신의 약속을 법을 가르쳤다
Because Mowgli was a man's cub and learned fast,
망 새끼이었다 빠르게 배웠다.
-
- 15.03.26
-
- The jungle book
- "We are one people, you and I," Mowgli called.
"우리 한 사람, 당신과 나입니다"모글리라는.
He was glad Baloo had taught him all the languages of the jungle.
그는 발루 그에게 정글의 모든 언어를 가르친 기뻤다.
"Please help me.
"제발 도와주세요.
Watch where they take me!
그들이 나를 어디로 데려 조심해!
Then get word to Baloo and Bagheera."
그런 다음 발루과에서 Bagheera에 단어를 얻을. "
Before Rann could answer,
Rann 대답 할 수 있기 전에,
the monkeys leapt away, and Mowgli was gone.
원숭이는 멀리 뛰어, 그리고 모글리는 사라졌다.
-
- 15.03.27
-
- The jungle book
- Baloo did not stop with the lessons
발루는 교훈하는 것을 멈추지 않았다.
that he taught the other wolf cubs.
그는 늑대새끼에게 가르쳤다.
Soon Mowgli knew the languages of the birds and the snakes
모글리는 새와 뱀들의 언어를 알았다.
and many of the other creatures in the jungle.
그리고 많은 정글생물들의 언어들도 알았다.
Ofter Bagheera would come to lean against a tree
바키라는 종종 나무에 기대고는 했다.
and watch Mowgli one day
그리고 어느날 모글리는 보았다.
"What is the strangers' Hunting Call?"
낮선 사람들에게 "헌팅이 뭐야?"
Baloo Quizzed Mowgli one day.
발루는 어느날 모글리에게 질문했다.
"Please let me hunt here.
"제발 여기서 나를 사냥해줘.
Because I am hun-gry." Mowgli recited.
왜냐하면 나는 배고프다." 모글리는 암송했다.
-
- 15.03.30
-
- The jungle book
- Baloo frowned.
발루는 눈살을 찌푸렸다.
"We don't know.
"우리는 모른다.
We hoped you might have an idea, Kaa"Me?" Kaa said.
우리는 당신이 아이디어, KAA이있을 수 있습니다 희망 "나?" KAA는 말했다.
"I do not hunt the Bandar log.I will eat them if they cross my path,
"나는 그들이 내 길을 건너 경우 반다르 log.I 그들을 먹을 사냥하지 않습니다,
but l don't go looking for them."
하지만 난 그들을 찾고 이동하지 않습니다. "
Just then a voice called out,
그때 목소리가 불려
"Hello! Baloo, look up here!"
"안녕하세요! 발루는, 여기 봐!"
It was Rann the kite. "I spoke to Mowgli,"
그것은 Rann 연이었다. "나는, 모글리에게 말을 걸었다"
-
- 15.03.31
-
- The jungle book
- Then they brought him to a decaying marble terrace.
그리고 그들은 부패 대리석 테라스로 데리고 갔다.
"We are wonderful!" the Bandar-log said.
"우리는 훌륭합니다!" 반다르 로그 말했다.
By the hundreds, the monkeys sang their own praises to Mowgli.
수백, 원숭이 모글리에 자신의 칭찬을 노래했다
Overhead, a cloud was moving toward the moon.
오버 헤드, 구름이 달을 향해 이동했다.
In the minute of deeper darkness,
깊은 어둠의 분에,
Mowgli might have a chance to escape.
모글리는 탈출 할 수있는 기회를 가질 수 있습니다.
At last the cloud blocked out the moon's light.
마지막으로 구름이 달의 빛을 차단.