일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
The jungle book
|
The jungle book
|
|||||
Good job! 혁균
|
||||||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
Hi 혁균!
|
The jungle book
|
The jungle book
|
성탄절
|
The jungle book
|
||
The jungle book
|
Good job! 혁균
|
|||||
28 | 29 | 30 | 31 | |||
The jungle book
|
Good job! 혁균
|
The jungle book
|
||||
The jungle book
|
||||||
-
- 14.12.18
-
- The jungle book
- The council was held on a hill full of rocks and places for the wolves to hide.
협의회는 늑대 감추고 바위와 장소의 전체 언덕에 개최되었다.
The leader the big grey wolf Akela, lay stretched out on a rock.
리더는 큰 회색 늑대 아키라은 바위에 펼쳐 놓습니다.
Below him were all the other wolves
그아래의 다른 모든 늑대가 있었다.
The cubs of the pack were in the middle,tumbling and palying where
the wolves could see them
팩의 새끼 텀블링과 늑대가 볼 수있는 곳 연주 중간에 있었다.
-
- 14.12.19
-
- The jungle book
- Once in a while, an older wolf came closer to sniff the cubs.
한동안,이전 늑대 새끼를 도청 가까이왔다.
Parents nudged the shyer cubs forward so that they ,too,would be
noticed.
그들도 발견 될 수 있도록 부모는 앞으로 샤이거 새끼를 내주기.
"Look well ,wolves!"said Akela
"잘 늑대봐"아키라가 말했다.
Father Wolf pushed Mowgli forward with the other cubs.
아버지 늑대는 다른 새끼와 앞으로 모글리를 밀었다.
Mowgli was laughing and paly-ing,
모글리 웃으면서 연주했다 ING
right at home.None of the wolves made any comment
집.늑대 중데 귀하의 의견에 권리를 하지 않았다.
-
- 14.12.19
-
- Good job! 혁균
- 혁균이가 열심히..는 했는데 내용이 잘 이해가 안되는 부분이 있구나
열심히 그리고 좀 더 정확하게도 하도록 노력해보자
Once in a while, an older wolf came closer to sniff the cubs.
'한동안,이전 늑대 새끼를 도청 가까이왔다. '
"가끔 더 나이든 늑대는 새끼냄새를 맡으려고 좀 더 가까이 다가 왔다."
로 하는게 좋겠구나.
-
- 14.12.22
-
- Hi 혁균!
- 해석밑에 한줄 띄워 쓰기 바래
-
- 14.12.22
-
- The jungle book
- Then a great roar boomed from behind the rocks.
그런 다음 큰 포효 바위 뒤에서 폭등.
"The cub is mine!" Shere khan called out.
"새끼는 내 꺼야!"칸이 밖으로 나가자고 했다.
"Give him to me!What do the wolves have to do with a man's cub?"
"나 한테 줘 늑대가 사람새끼와 함께해야 할 무엇?"
Akela ignored Shere Khan.
아카리는 칸을 무시했다.
"Look well," he said again.
"잘봐,"그가 다시 말했다.
"It is for us to decide what is a wolf's business."
"그것은 우리가 늑대의 사업이 무엇인지 결정하기 위한 것입니다."
-
- 14.12.23
-
- The jungle book
- But Some of the wolves thought Shere Khan a good point.
그러나 늑대의 일부는 칸에게 좋은 점을 생각한다
"What do we have to do with a man's cub?"one of them asked.
When the wolves disagreed about whether a cub should be accepted into
the pack,the Law was clear.
늑대 새끼 팩에 입학해야하는지 여부에 대해 동의하는경우,법률은 명확했다.
Two members of the council besides the cub's parents had to speak for it.
새끼의 부모외에 워윈회의 두멤버는 그것을 위해 말을 했다.
"Who will speak for this cub?" asked Akela.
"이 새끼 누구를 말하는 것인가?"아카리가 말했다.
For several moments there was no answer.
잠시 들어 아무 대답이 없었다.
Then Baloo the bear spoke up.
그런 다음 발루 곰 최대 말했다.
-
- 14.12.23
-
- Good job! 혁균
- 혁균아! 오늘도 또 한줄씩 띄워 쓰라고 강조 했는데 또 혁균이 맘대로
올렸구나 See you tomorrow!(내일 두고 보자!)-I am kidding!
내일부터는 이렇게 하세요
But Some of the wolves thought Shere Khan a good point.
그러나 늑대의 일부는 칸에게 좋은 점을 생각한다
이 문장은 해석을 빠뜨렸구나
"What do we have to do with a man's cub?"one of them asked.
"인간의(사람의) 새끼와 우리가 무엇을 해야만 하지? 라고
그 늑대들 중 한마리가 질문했다" 로 하면 될 듯
When the wolves disagreed about whether a cub should be accepted into
the pack,the Law was clear.
늑대 새끼 팩에 입학해야하는지 여부에 대해 동의하는경우,법률은 명확했다.
Two members of the council besides the cub's parents had to speak for it.
새끼의 부모외에 워윈회의 두멤버는 그것을 위해 말을 했다.
"Who will speak for this cub?" asked Akela.
"이 새끼 누구를 말하는 것인가?"아카리가 말했다.
For several moments there was no answer.
'잠시 들어 아무 대답이 없었다. '는 무슨뜻이야?
for several moments는 '잠깐 동안'이라고 하면 되고
Then Baloo the bear spoke up.
그런 다음 발루 곰 최대 말했다.
한줄 씩 띄워 쓰세요 꼬~~~~~~~~~~~옥!!!.
-
- 14.12.24
-
- The jungle book
- Baloo was as old brown bear who taught all the wolf cubs the Law of the Jungle.
발루 모든 늑대가 정글의 법칙 새끼 가르쳐 오래 된 갈색 곰이었다.
He was allowed at the council because he was wise and beacuse he did not compete with the wolves for food.
그는 음식에 대한 늑대와 경쟁하지 않았기 때문에 그는 그가 WIS때문에 의회에서 허용 하였다.
He ate nuts,berry,and honey, and he did not hunt.
그가 견과류,딸기,꿀을 먹고 그가 사냥을 하지 않았다.
"There is no harm in a man's cub,"said Baloo.
"망 새끼 전혀 해가 없다"발루가 말했다.
"Let him run with the park, and I will teach him."
"그 팩을 실행하자, 나는 그를 가르 칠 것입니다.
-
- 14.12.25
-
- 성탄절
-
- 14.12.26
-
- The jungle book
- "Who else will speak for him?" ask ed Akela.out of the shadows slid a biack shape.
"그를 위해 다른 사람을 말하는 것입니까 검은 모양을 미끄러 그림자에서 아키라가 물었다.
It was the panther Bagheera.
그것은 표범이었다.
He was brave and crafty, and the wolves were wary of him.
그리고 늑대는 그를 경계했다. 그러나 그가 말할 때
Yet when he spoke, his voice was soft and sweet.
그의 목소리는 부드럽고 달콤한 했다.
"I have no right to speak at your council,"
"나는 당신의 회의에서 발언 할 권리가 없다."
-
- 14.12.29
-
- The jungle book
- Begheera purred.
바키라는 그르렁거렸다.
"But I do know the Law of the Jungle.Iknow that if there is a disagree-ment over a cub, the cub can be bought."
그러나 나는 동의 정글이 있다면 나는,새끼 구입하실수 있습니다"라고 그는에서 바키라 그냥.
Baagheera offered the wolves a fat bull that he had just killed.
바키라는 늑대들에게 황소를 대접했다.
They were welcome to eat the bull if they would take Mowgli into the
pack.
그들은 팩에 모글리을 하면 황소 먹을 환영했다.
-
- 14.12.30
-
- Good job! 혁균
- 혁균이가 정말 깔끔하게 맘에 들게 했구나
독해력도 점점 향상되고 있어서 기쁘구나!
Most of the wolves thought Mowgli could not survive life as a wolf.
'모든 늑대들은 모글리를 통해 삶에서 늑대외 모험을 함께 할수 없었다.'는
"대부분의 늑대들은 모글리가 늑대로써 살아 남을 수 없다고 생각했다" 로
이해하는게 좋겠구나
-
- 14.12.30
-
- The jungle book
- Most of the wolves thought Mowgli could not survive life as a wolf.
모든 늑대들은 모글리를 통해 삶에서 늑대외 모험을 함께 할수 없었다.
They thought he would burn in the sun or freeze in the cold winter rains.
우리는 그가 태양에 불탈지 아니면 추운 겨울 비에 얼지 생각했다.
What harm would it be to let him into the pack.
그를 무레 넣는 것이 무슨 손해인가.
When he heard the way the council was leaning,
그가 그 방법을 들었을 때, 의회에 기대고 있었다.
Shere khan roared with anger.
칸은 분노로 으르렁거렸다.
Akela was glad.
아키라는 매우 기뻤다.
"Men are with," he said
"남자들은 현명하다" 그가 말했다.
So, for the price of a bull,
그래서 황소에 대한 값으로
Father and Mother Wolf were allowed to raise Mowgl as their own.
아빠와 엄마 늑대는 모글리를 그들이 키우도록 허락했다.
-
- 14.12.31
-
- The jungle book
- As time passed.
시간 경과로,
Mowgli became More and more a part of life in the jungle.
모글리가 정글에서 생활의 일부 더 많아졌다.
He could swim like a fish and run like a wolf.
그는 물고기처럼 수영과 늑대처럼 실행 할수 있었다.
He plucked thorns out of the other wolves' feet.
그는 다른 늑대의 발에서 가시를 뽑아
His brother and sister wolf cubs grew up and went out on their own.
그의 형제와 자매 늑대 새끼가 성장하고 자신에 나갔다.