앙성중학교 로고이미지

2.권세원

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2013년 2014년 2015년
1 2 3 4 5 6
           
           
           
           
7 8 9 10 11 12 13
             
             
             
             
14 15 16 17 18 19 20
Dr.Jekyll and Mr.Hyde
Dr.Jekyll and Mr.Hyde
Good job! 세원
             
             
21 22 23 24 25 26 27
Dr.Jekyll and Mr.Hyde
Good job! 세원
Dr.Jekyll and Mr.Hyde
성탄절
Dr.Jekyll and Mr.Hyde
Dr.Jekyll and Mr.Hyde
             
             
28 29 30 31      
Hi 세원
Good job! 세원
Dr.Jekyll and Mr.Hyde
Dr.Jekyll and Mr.Hyde
       
       
  • 14.12.18
    - Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    Therefore,the two men had the street almost to themselves.
    따라서, 두 사람은 거의 자신에게 거리를했다.
    Unlike the rest of the neighborhood,which was run down,the residents and buildings amdng this street were doing well.
    아래 실행 된 이웃의 나머지와는 달리,이 거리를 따라 주민과 건물이 잘되었다.
    The buildings were neat andclean with freshly-painted shutters and well-polished brass details.
    건물은 갓 그린 셔터와 잘 연마 된 황동 세부 단정하고 깨끗했다.
  • 14.12.19
    - Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    Mr.Utterson and Mr.Enfield admired the houses andshops as they walked past그들이 과거를 걸어 Mr.Utterson과 Mr.Enfield은 주택과 상점에 감탄했다
    Two doors from the end of the block stood a building different from the rest.블록의 끝에서 두 문 나머지는 다른 건물에 서 있었다.
    It had a battered doorway leading into a courtyard.
    이 마당으로 이어지는 폭행 출입구가 있었다.
    The paint on the door was chipped,and the latch looked about to fall off.문에 페인트 부서진하고, 래치 떨어져하려고 보았다.
    The building was two stories high.
    건물은 두 층 높이이었다.
  • 14.12.19
    - Good job! 세원
    오늘은 분량이 좀 적은 것 같구나 세원인 충분히 더 할 수 있으니까
    실력만큼이라도 하자

    Mr.Utterson and Mr.Enfield admired the houses andshops as they walked past
    '그들이 과거를 걸어 Mr.Utterson과 Mr.Enfield은 주택과 상점에 감탄했다' 에서 walk past 는 '과거를 걸었다' 가 아니라
    '걸어 지나갔다 '로 하는게 좋을 거야
    그래서 as they walked past '그들이 걸어 지나갈 때'라고 하면 될 것 같구나
  • 14.12.22
    - Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    From what they could see from the street,it was in complete disrepair.
    그들은 거리에서 볼 수있는 것을에서, 그것은 완전한 파손에 있었다.
    The building looked neglected and abandoned.
    건물은 무시 버려진 보인다.
    There were no win-dows on the wall facing the two men,only the door,without a bell or knocker.벨 또는 두 들기없이 두 사람 만 문을 직면 벽에 창문이 없었다.
    They were standing across the street from the building.
    그들은 건물 건너편에 서 있었다.
    Mr.Utterson answered that he had.
    그들은 건물 건너편에 서 있었다.
  • 14.12.23
    - Good job! 세원
    세원이가 분량을 좀 더 늘려서 했으면 싶구나
    내일부터 조금씩 더 늘려서 해보자. 약속하지?

    다 잘했고 부분적으로 어색한 곳만 다시 볼까

    Mr.Enfield lifted his cane and pointed.
    'Mr.Enfield는 그의 지팡이를 들고 떠났다 그리고가르쳣다." 에서
    '떠나다'라는 뜻은 없으니까
    " Enfield 씨는 지팡이를 들어올려 가리켰다" 라고 하는게 좋겠고

    "It always makes me remember a very odd story." 에서
    odd 는 '오래된'이 아니라 "이상한, 별난" 이란 뜻이란다
  • 14.12.23
    - Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    Mr.Enfield lifted his cane and pointed.
    Mr.Enfield는 그의 지팡이를 들고 떠났다 그리고가르쳣다.

    "Have you ever noticed that door?"he asked his cousin.
    "저문을 본적이 있니?" 그는 그의 사촌에게 물어보았다.

    Mr.Utterson answered that he had.
    Mr.Utterson씨는 대답했다 그것을 본적이있다고.

    "It always makes me remember a very odd story."
    "이것은 항상 내가 기억한 매우 오래된 이야기를 만든다."

    Mr.Enfiled continued.
    Mr.Enfiled씨는 계속했다.

    "Really?" said Mr.Utterson."And what was that?
    "정말로?"Mr.Utterson씨가 말했다 "그리고 그것은 무엇이 있니?"

    He looked at his cousin.Mr.Enfield was deep in thought.
    그는 그의 사촌을 보았다.Mr.Enfield씨는깊은 생각에 빠졌다.

    After some time. Mr.Enfield replied."Well.it was this way.
    얼마후에. Mr.Enfield씨는 대답했다 "좋아.그것은이런식이였다.
  • 14.12.24
    - Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    I was walking home very late one night.
    나는 지븡로 걸어갔다 매우 늦은 새벽에.

    The path I took was completely empty.
    내가가는 작은 길에는 텅비었다.

    Isaw no one for many blocks.
    내가 몇블록을 다니는동안 아무도 보지 못했다.

    The fog had set in,so there was no moonlight.only the streetlights to keep me company.안개가많이꼇다, 그래서 그곳은 달빛이 없었다 단지 나의 회사를 유지 하기위한 가로등 뿐이엿다.

    I'ii admit that i felt a bit scared.
    나는 그것을 인정했다 나의기분은 약간 무서웠다.

    It's add to be the only human in a dark and lonely area.
    이것은 이상했다 단지 사람이 방속에서 그리고 자신마의 공간이엿다.

    At least, I thought I was the only person out that night.
    적어도, 나는 오직 그 밤에 사람이나갔다고 생각했다.

    Quite suddenly. I was two other figures on the street.
    조용하다가 갑자기, 나는 거리위에서 두개의 다른 모양을 봤다.

    One was a man walking-ing away from me.
    한명의 남자가 나에게로부터 사라져갔다.

    He was rather short and stooped over.
    그는 짧은 사다리로 구부렷다.

    I was surprised by his speed.
    나는 그의 속도때문에 놀랐다.
  • 14.12.25
    - 성탄절
  • 14.12.26
    - Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    He moved very quickly andwith a clear purpose.
    그는 명백한 목적을 가지고 매우빠르게 움직였다.

    The other was alittle girl about eight or nine years old.
    다른 한 어린 소년는 8살또는9살이다.

    She was running along the cross street.
    그녀는 긴거리를 달려거 건넜다.

    Naturally the two rain in to each other as the girl furned around the corner.
    자연적으로 그두개는 비속에서 각각 다른 소녀는 코너를 돌았다.

    The man knocked the girl down.
    남자는 여자를 무너 뜨렸다.

    It was horrible.
    끔찍 했어요.
  • 14.12.29
    - Hi 세원
    세원아 조금씩 더 늘려서 하면 좋겠구나

    The building looked neglected and abandoned.
    '건물은 무시 버려진 보인다. '는
    "그 건물은 방치되고 버려진것처럼 보였다"로 하면 어떨까?
  • 14.12.29
    - Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    He did not stop!
    그는 멈추지 않았다!

    He stepped on her leg and continued on his way.
    그는 그녀에 다리위를 걸었다 그리고 계속그는 갔다.

    Hebarely seemed to notice her.
    그는 간신히그녀가 노크하는것을보았다.

    The poor girl lay crying on the street and the man did not stop or even look he lay! 가난한 소녀는 울고있엇다 길거리위에서 그리고 그남자는 멈추지않았다심지어 그가 거짓말을했다!

    Irealize that my description doesnt sound like much
    나는 깨달앗다 나는 그 소리를 묘사하지않앗다.

    but it wasw horrible to see.
    하지만 그것은 끔찍햇다.

    His actions were so cold.
    그의 행동은 매우 추햇다.

    Iyelled at the man and ran at the him.
    나는 아직 그남자 그리고 그에게 로달려간후에.

    I caught up with him qute easily and grabbed his arm.
    나는 잡았다 그와함꼐일찍 그리고 그의 팔을 끌어왔다.

    He did not resest as I brought him black to the screaming child.
    나는긔의 까만 그화면을갔다가주엇다?

    Actually, he looked perfectly calm.
    사실은, 그는 진정했다.

    He wasn't the least bit bothered by his actions.
    그는 그의 행동목록을 지우지 않았다.
  • 14.12.30
    - Good job! 세원
    세원아 열심히 그리고 아주 잘했구나

    Just then the man gave me look so ugly that I began to sweat.
    '그떄 단지 그남자는 매우못생기게 보이는것을 나에게주엇다 나는 땀이나기시작햇다. '는
    " 바로그때 그남자는 나에게 너무나 못생겨보였고 나는 땀을 흘리기 시작했다
    로 하면 조금더 나을 것 같고,

    It was as though I had just finished exercising.
    '나는ㄴ 단지 끝냇다 운동을통해서. '에서
    as though는 as if와 같은 뜻으로 '마치~인것 처럼'으로 해석해야 한단다

    그러므로
    "그것은 마치 내가 방금 운동을 끝마친것 같았다."
    즉, '땀을 많이 흘린 것이 마치 운동을 끝마치고 흘린 땀과 같았다' 란 뜻으로 이해하는게 좋겠구나.
  • 14.12.30
    - Dr.Jekyll and Mr.Hyde
    Just then the man gave me look so ugly that I began to sweat.
    그떄 단지 그남자는 매우못생기게 보이는것을 나에게주엇다 나는 땀이나기시작햇다.

    It was as though I had just finished exercising.
    나는ㄴ 단지 끝냇다 운동을통해서.

    The girl's family rushed outside.
    그소녀의 가족들은 밖으로 돌진했다.

    She had been returning from going to get the doctor when this man knocked her over.그녀는 돌았섰다 긔의사이게로부터 그남자는 그녀를두드렸다.

    Thankfully,the doctor wasn't for behind her in the street.
    솔직히,그의사은 그녀를 숨기지않았다 그길위에서.

    He attended to the screaming child at once.
    곧 비명지르는 아이에게 갔다.

    He said she was more fightened than hart.
    그는 말햇다...................??

    In any other circum-stances,that might have been the end of it.
    다른무엇 비록 그것이끝날지라도.