앙성중학교 로고이미지

설윤정

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4
The Princess and the Pea
The Princess and the Pea
The Princess and the Pea
       
       
       
5 6 7 8 9 10 11
The Princess and the Pea
The Princess and the Pea
The Princess and the Pea
The Princess and the Pea
The Princess and the Pea
             
             
             
12 13 14 15 16 17 18
The Princess and the Pea
The Princess and the Pea
The Princess and the Pea
The Princess and the Pea
The Princess and the Pea
             
             
             
19 20 21 22 23 24 25
The Princess and the Pea
The Princess and the Pea
The Princess and the Pea
The Princess and the Pea
The Princess and the Pea
             
             
             
26 27 28 29 30    
         
         
         
         
  • 15.04.01
    - The Princess and the Pea
    "Maids belong in the attic," replied the princess, haughtily.
    "여급들은 다라가에 있다," 공주가 오만하게 대답했다.

    "There might be a few mice there, but I'm sure you'll cope."
    "그곳에는 몇마리의 쥐가 있을지도 모른다, 하니만 나는 그들은 넣어둘꺼야."
  • 15.04.02
    - The Princess and the Pea
    Peg went to her room.
    페그는 그녀의 방으로 들어갔다.
    It was cold and damp.
    그곳은 춥고 눅눅했다.
    She could hear mice scutting about, squeaking.
    그녀는 쥐의 찍찍소리와 삐그덕 소리를 들을수 있었다.
  • 15.04.03
    - The Princess and the Pea
    Mean while, Fred and the prince were in the grand dining room with Princess Prunella.
    한편 프레드와 왕자는 웅장한 식당에 Prunella공주와 있었다.
    "You're being very kind,"said Prince Patrick.
    "당신은 매우 착합니다."프린스 패트릭이 말했다.
    "but what about Peg? Is she eating in the kitchen?"
    "그런데 패그는요? 그녀는 부엌에서 먹나요?"
  • 15.04.06
    - The Princess and the Pea
    The princess looked shocked.
    공주는 충격을 받았다.

    "Your beastly little maid? You can't expect me to bother with her."
    "당신의 지저분한 작은 가정부? 너는 나를 기대할 수 없어 그녀와함께."
  • 15.04.07
    - The Princess and the Pea
    "I'm afraid we must leave," said Prince Patrick.
    "우리는 떠나야만 해요," 프린스 패트릭이 말했다.

    "You're not a real princess after all."
    "결국 당신은 진짜 공주가 아니었군요."
  • 15.04.08
    - The Princess and the Pea
    "Oh yes iam!" cried Princess Prunella.
    "오 네 전 그래요!" Prunella 공주가 울부짖었다.

    "Oh no you're not!" shouted Fred.
    "오 그렇지 않아요!" 프레드는 소리쳤다.

    "You've failed the first real princess test."
    "당신은 첮번째 진짜 공주 시험에 떨어졌어요."
  • 15.04.09
    - The Princess and the Pea
    "Real princess are polite to everyone," explained Prince Patrick,
    "진짜 공주는 모두에게 정중합니다," 프린스 패트릭이 설명했다,

    "and you've just been rude to Peg."
    "그리고 당신은 페그에게 버릇없이 굴었습니다."

    "I won't give up!" said Prince Patrick.
    "난 절대 포기하지 않을꺼야!" 프린스 패트릭이 말했다.

    "There must be a real princess somewhere..."
    "어딘가에 진짜 공주가 있을꺼야..."

    "According to this map, there's a Princess Paviova next door.
    "이 지도를 따르면 파바라바 공주가 바로 옆집에 있을꺼에요.

    Let's try her," Fred suggested.
    우리 그녀를 시도해봐요," 프레드가 제안 했다.
  • 15.04.10
    - The Princess and the Pea
    Princess Pavlova greeted them all very politely.
    공주 파블로바는 글들 모두 정중하게 맞이하였다.

    "What a pleasure to have you here," she said.
    "당신이 여기에 있어서 기뻐요," 그녀가 말했다.

    "Welcome to my castle."
    "제 성에 온걸 환영 합니다."
  • 15.04.13
    - The Princess and the Pea
    "She's passed the politeness test," thought the prince.
    "그녀는 예절 시험에 합격했어," 왕자는 생각했다.

    "Now what,s the next one..."
    "이제 다음은 무엇이지..."
  • 15.04.14
    - The Princess and the Pea
    "Fred!" he cried, " I have a plan.
    "프레드! 그는 울었다, " 나는 계획이있어.

    I'm going to dress up as a beggar and see if Princess Pavlova is kind to me."
    나는 거지로 그리고 공주 파블로바 나에게 친절하다 보게 되는 옷을 입어야 한다."
  • 15.04.15
    - The Princess and the Pea
    "Try out your disguise on Peg first," said Fred,
    "제일먼저 페그의 변장시도" 프레드는 말했다

    "to make sure it works"
    "작동하는지 안하는지 확인 합니다"

    Prince patrick found peg sitting on a tree stump, about to eat an apple.
    왕자는 사과나무에 말뚝을 밖고 등 걸에 앉아있는 사람을 발견했다.
  • 15.04.16
    - The Princess and the Pea
    " Oh you poor thinr!" peg cried,
    "어 당신은 가난하군요!" 페그기 울았다

    When she saw him
    그녀가 그를 보았을때

    "here, have my apple."
    " 여기 나의 사과가 있어요"
  • 15.04.17
    - The Princess and the Pea
    Prince Patrick was very pleased with himself.
    프린스 패트릭은 자기 스스로 매우 기뻤다.

    "Excellent! It works," he shouted,
    "이것은 효과가 좋군," 그는 소리쳤습니다.

    throwing off his disguise
    그의 가면을 벗어 던지고
  • 15.04.20
    - The Princess and the Pea
    "What are you doing?" asked Peg.
    "뭐 하는 거야?" 페그가 물었다.

    But the prince was already knocking on the castle door, to try the test on Princess Pavlova.
    그러나 왕자는 이미 성문을 두드리고 있었다. 공주 파블로바의 시험을 위해서
  • 15.04.21
    - The Princess and the Pea
    A servant answered.
    하녀가 답했다.

    "Is someone there?" called Princess Pavlova.
    "거기누구있나요?" 공주 파블로바다.

    "It's a beggar, Your Highness."
    "그것은 거지, 전하."

    "We've got nothing for him," snapped the princess.
    "우리는 그를 위해 아무것도," 공주가 쏘아붙였다.

    "Tell him to go away."
    "그에게 가라고 말해 주세요."
  • 15.04.22
    - The Princess and the Pea
    Prince patrick turned away.
    페트릭은 돌아서야만 했다.

    "She's not a real princess," he thought.
    "그녀는 진짜 공주" 그는 생각했다.

    "A real princess is both polite and kind - even to beggars."
    "진짜 공주 이면서 심지어 거지에게 예의가 바르다."
  • 15.04.23
    - The Princess and the Pea
    "I give up," said the prince, with a sigh.
    "난 포기" 한숨을 쉬며 왕자는 말했다.

    "I don't think there's a real princess anywhere.
    "나는 진짜공주는 어디에도 잇다고 생각하지않아.

    We may as well go home."
    우리는 집에 갈꺼야."
  • 15.04.24
    - The Princess and the Pea
    They got ready for the long journey back to the palace.
    그들은 궁전으로 돌아가기 위한 긴 여행준비를 했다.

    Everyone was glum, even the horses.
    모두들 심지어 말들 조차도 침울했다.