앙성중학교 로고이미지

설윤정

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3
Judy Blume
Judy Blume
개천절
     
     
     
4 5 6 7 8 9 10
대체공휴일
Judy Blume
Judy Blume
Judy Blume
한글날
Judy Blume
Judy Blume
             
             
11 12 13 14 15 16 17
Judy Blume
Judy Blume
Judy Blume
Judy Blume
Judy Blume
             
             
             
18 19 20 21 22 23 24
Judy Biume
Judy Blume
Judy Blume
Judy Blume
Judy Blume
             
             
             
25 26 27 28 29 30 31
Judy Blume
Judy Blume
Judy Blume
Judy Blume
Judy Blume
             
             
             
  • 15.10.01
    - Judy Blume
    I held my breath.
    나는 숨을 죽였다.

    "You'll find a friend in Maine,"
    "너는 메인 주에 위치한 친구를 찾아야만 해,"

    Mom told him.
    엄마가 그에게 말했다.
  • 15.10.02
    - Judy Blume
    "Suppose I don't?" Fudge asked.
    "제가 안한다면?" 퍼지가 물었다.

    "You're getting married,"
    "넌 결혼을 하게 되겠지,"

    I reminded him.
    내가 그를 상기시켰다.
  • 15.10.03
    - 개천절
  • 15.10.05
    - 대체공휴일
  • 15.10.05
    - Judy Blume
    "Does that mean I don't get a friend?" Fudge asked.
    "그것은 내가 친구를 데려오지 않는것을 의미해?" 퍼지가 말했다.

    "Of course not,"
    "당연히 아니지,"

    Mom told him.
    엄마가 그에게 말했다.
  • 15.10.06
    - Judy Blume
    "I'm married and I have friends.
    "저는 결혼을 했는데 친구가 있어요.

    Daddy's married and he has friends."
    아빠도 결혼하셨는데 친구가 있어요."

    "What about uncle feather?" I said.
    "그럼 깃털 삼촌은?" 내가 물었다.
  • 15.10.07
    - Judy Blume
    Uncle Feather is Fudge's myna bird.
    깃털 삼촌은 퍼지의 myna새이다.

    "He's your friend, isn't he?"
    "그는 너의 친구지, 그렇지 않아?"

    "I can't play with Uncle Feather," Fudge said.
    "나는 깃털 삼촌과 놀수 없어." 퍼지가 말했다.
  • 15.10.08
    - Judy Blume
    "He's not that kind of friend.
    "그는 친구는 아니야.

    And I can't marry him either.
    그리고 나는 그와 조금도 결혼할수 없어.

    If he was a girl bird it would be different."
    만약 그가 여자 새라면 달라질지 몰라도."
  • 15.10.09
    - 한글날
  • 15.10.09
    - Judy Blume
    "People don't marry birds." I told him.
    "사람들은 새들과 결혼하지 않아." 내가 그에게 말했다.

    "Some people do."
    "어떤 사람들은 해."

    "Name one," I said.
    "한가지만 말해," 내가 말했다.
  • 15.10.12
    - Judy Blume
    "The guy who's married to big bird on sesame street."
    "큰 새들과 sesame거리에서 결혼하는 남자들이 있어."

    "Big bird's not married,"
    "큰 새는 결혼을 안해,"

    I said.
    내가 말했다.
  • 15.10.13
    - Judy Blume
    "That's how much you know!"
    "그게 니가 얼마나 아냐는거야!"

    Fudge shouted.
    퍼지가 소리쳤다.

    He's learned to say that every time someone dis-agree with him.
    그는 모든 시간 모두 그를 동의하지 않다는 말을 배웠다.
  • 15.10.14
    - Judy Blume
    It's a real conversation stopper.
    그것은 전혀 예기치 못한 발언이었다.

    "I give up!"
    "내가 포기할래!"

    I said,
    내가 말했다,
  • 15.10.15
    - Judy Blume
    going back to my taco,
    내 타코에 돌아간다,

    which was get-ing soggy.
    점점눅눅해 지는.

    "Up,"
    "위에,"
  • 15.10.16
    - Judy Blume
    Tootsie repated,
    Tootsie repated,

    holding out her arms.
    그녀는 양팔을 내밀고 잇다.

    "Up...up...up."
    "위로...위로...위로."
  • 15.10.19
    - Judy Biume
    Dad lifed her out of the baby seat and she squirmed until he put her down.
    아빠는 아기 의자에서 물러나고 그녀는 그가 그녀를 내려놓기 전까지 꿈틀거렸다.

    Then she took off,
    그리고 그녀는 떠났다,

    toddling through the restaurant,
    그 식당을 지나서,
  • 15.10.20
    - Judy Blume
    stopping at every table.
    모든 테이블을 막고서.

    Fudge scrambled off his chair and ran after her.
    퍼지는 그녀를 뒤쫓아 뛰면서 의자에 기어들어 갔다.

    Eating out with my family is not exactly relaxing.
    가족과 함께 외식하는 것은 정확히 편하지 않다.
  • 15.10.21
    - Judy Blume
    "Here, girl..."
    "여기, 소녀야..."

    Fudge said,
    퍼지가 말했다,

    as if he were calling a dog.
    마치 그를 개라고 부르게 되었다.
  • 15.10.22
    - Judy Blume
    "Here's something just for you."
    "여기 당신을 위한거에요."

    he lured her back to our table and dropped some of his taco on her tray.
    그는 우리들 뒤에 있었고 그녀의 쟁반위에 그의타코를 떨어뜨렸다.

    "Yum..."
    "냠..."
  • 15.10.23
    - Judy Blume
    he said to her.
    그는 그녀에게 말했다.

    "Yum...yum...yum..."
    "냠...냠...냠..."

    Dad put Tootsie back into her seat.
    아빠는 그녀의 자리에 Tootsie를 돌려 놓았다.
  • 15.10.26
    - Judy Blume
    She stuffed the chicken pieces into her mouth.
    그녀는 그녀의 입 속에 닭고기 조각을 밀어 넣었다.

    "I always know what Tootsie wants,"
    "나는 항상 Tootsie가 뭘 원하는지 알아,"

    Fudge said.
    퍼지가 말했다.
  • 15.10.27
    - Judy Blume
    "That's why I'm her favorite brother."
    "그것 때문에 나는 그녀가 가장 좋아하는 동생이야."

    "Tootsie doesn't have favorites,"
    "Tootsie는 가장 좋아하는게 없어,"

    Mom told him.
    엄마가 그에게 말했다.
  • 15.10.28
    - Judy Blume
    "She loves both her brothers."
    "그녀는 그녀의 형제들을 좋아해."

    "But she loves me best!"
    "하지만 그녀는 나를 제일 사랑해!"

    Fudge said.
    퍼지가 말했다.
  • 15.10.29
    - Judy Blume
    Then he looked at me and laughed.
    그러고 그는 나를 보고 웃었다.

    When he did,
    그가 그러고 있을때,

    half the food in his mouth wound up on my shirt.
    그의 입안에 있던 절반의 음식들이 내 셔츠를 끝장냈다.
  • 15.10.30
    - Judy Blume
    I called Jimmy Fargo,
    나는 Jimmy Fargo를 불렀다,

    as soon as wa get home.
    곧 우리가 집에 도착 했을때.

    I asked him to come to maine with us.
    나는 그에게 Maine에 우리와 함께 가자고 물었다.