앙성중학교 로고이미지

변희균

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4 5 6 7
l am special
I am special
I am special
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
The Panda Puzzle
I am special
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
             
             
             
             
22 23 24 25 26 27 28
The Panda Puzzle
The Panda Puzzle
The Panda Puzzle
             
             
             
29 30          
The Panda Puzzle
   
   
   
  • 15.11.02
    - l am special
    I am ring ring.
    나는 링링이다.

    I am not good at music, but I dress well.
    나는 음악을 잘못한다, 그러나 옷을 잘입는다.

    My clothes are pretty.
    나의 옷들은 예쁘다.

    I am special.
    나는 특별하다.
  • 15.11.04
    - I am special
    I am Abdul.
    나는 압둘이다.

    I don't dress well.
    나는 옷을 잘입지 못한다.

    but I tell great jokes.
    그러나 나는 멋진 농담을한다.

    My friends all love my jokes.
    나의 친구들은 나의 농담을 좋아한다.

    I also have a nice laugh.
    나는 역시 멋진 웃음을 가지고 있다.

    I am special.
    나는 특별하다.
  • 15.11.06
    - I am special
    See?
    아시겠어요?

    Everyone is different.
    모두들은 다르다.

    Everyone is special.
    모두들은 특별하다.
  • 15.11.09
    - The Panda Puzzle
    Nate took his sandwich to the living room to watch a dinosaur video.
    Nate는 그의 샌드위치를 가져가서 거실에앉아 공룡비디오를 보았다.

    Dink, Josh, and Ruth Rose ate theirs at the kitchen table .
    Dink, Josh, 그리고 Ruth Rose 테이블에앉아 그것들을 먹었다.

    Pal snoozed at Josh's feet.
    Pal은 Josh'의 발에서 잠깐 잤다.

    "It's almost one o'clock," Dink said.
    "거의 한시쯤됬을거야," Dink가 말했다.

    "Eleven hours till midnight."
    "자정까지 열한시간 남았어."

    "So where do we start looking for a panda kidnapper?" asked Josh.
    "그래서 우리는 판다 유괴범찾기를 시작해야하지않아?" Josh가 물었다.

    "It could be anyone!" Dink said.
    "그것은 사람일수있어!" Dink가 말했다.

    Ruth Rose chewed slowly.
    Ruth Rose는 천천히 씹었다.

    "Not anyone," she said after a minute.
    "뭔뜻인지모르겠네," 그러냐 잠시후에 말했다.

    "If that knife really was the kidnapper's maybe he's a fisherman."
    "만약 그칼이 유괴범의 진짜 칼이라면 아마도 그는 어부일거야."

    "Or a fisherman," said Josh.
    "아니면 여자어부이던가, Josh가 말했다.

    Ruth Rose nodded.
    Ruth Rose가 고개를 끄덕였다.

    "Good point."
    "좋은의견이야."
  • 15.11.13
    - I am special
    I am Sophie. 
    난 소피야. 

    I am not good at sports. 
    난 운동을 잘하진 않아. 

    but I am good at music. 
    그러나 난 음악을 잘해. 

    I sing very well. 
    난 노래를 매우 잘해. 

    I play the violin well, too. 
    난 바이올린 연주도 잘해. 

    I am special. 
    난 특별해

    I am Yubin. 
    난 유빈이야. 

    I play basketball very well. 
    난 농구를 아주 잘해. 

    I know all the rules. 
    난 모든 규칙을 알아. 

    I also know all the famous players. 
    난 또한 모든 유명한 선수들을 알아. 

    I am special. 
    난 특별해.
  • 15.11.23
    - The Panda Puzzle
    "Whoever it was either has a key to the gate or can climb over tall fences," Josh went on.
    "누구든지 문열쇠나 높은 울타리를 올라탔어," Josh가 나왔다.

    He reached for another sandwich.
    그는 다른 샌드위치쪽으로 손을 뻗었다.

    "So who does that narrow it down to?"
    "그래서 누가 그 좁을곳을 내려갔을까?"

    "Anyone," Ruth Rose said glumly.
    "아무나," Ruth Rose가 우울하게말햇다.

    Nate screeched from the living room.
    Nate가 거실에서 소리를 냈다.

    "Dinosaur fight! come see, you guys!"
    "공룡끼리 싸운다! 와서 봐, 얘들아!"
  • 15.11.25
    - The Panda Puzzle
    Josh ran to the living room, with Dink and Ruth Rose following.
    Josh는 거실로 뛰어갔다, Dink와 Ruth Rose또 따라갔다.

    On the TV screen, a Tyrannosaurus and a Stegosaurus were circling each other.
    TV화면에서는 티라노사우루스랑 스테고사우루스가 각자 서로를 빙글빙글돌고있었다.

    Their tails lashed back and forth.
    그들의 꼬리는 반격하고 왔다갔다 햇다.

    The Tyrannosaurus roared and snapped his enormous teeth.
    그 티라노사우루수는 소리를 치고 그의 거대한 이빨이 부러졋다.

    Then the dinosaurs were gone, and the scene switched to a museum.
    그리고 그 공룡들은 사라졌다, 그리고 그 화면은 박물관으로 바뀌었다.

    A man's face appeared on the screen.
    한 남자의 얼굴이 스크린에 나타났다.

    "Hello, I'm Dr,Paleo," he said, "and I'd like to talk to you about what you just saw in this video."
    "안녕하세요, 저는 Paleo박사입니다," 그가말했다, "그리고 당신이 이비디오에서 무엇을 봤는지 말하고싶어요."

    An idea popped into Dink's head.
    한 생각이 Dink의 머리에서 펑하고 생각났다.

    "Ruth Rose, didn't you tape what happened at Panda Park this morning?
    "Ruth Rose, 너 판다 공원에서 어떤일이있었는지 테이프 있지않아?

    Maybe we'll see some clues."
    아마도 그게 우리에게 증거가될거야."

    "Good idea," Ruth Rose said.
    "좋은생각이야," Ruth Rose가 말했다.

    "Do you mind, Natie?"
    "싫어, Natie?"
  • 15.11.27
    - The Panda Puzzle
    "Can I have a cookie?" Nate asked, grinning at his sister.
    "쿠키좀 더먹어도될까?" Nate가 그의 누나에게 웃으며물었다.

    "Sure.
    "물론이지.

    Bring the box in here so we can all have some, okay?"
    상자를 가지고 와서 모두 다같이 먹자, 알겠지?"

    "O-kay!" Nate said, racing toward the kitchen.
    "알았어!" Nate가 말했다 부엌으로 달리면서 말했다.

    Ruth Rose ejected the dinosaur video, the plugged the camcorder into the VCR.
    Ruth Rose가 공룡 비디오를 빼고, 그 캠코더를 녹화재생기에 넣었다.

    Nate came back with the cookie box.
    Nate가 과자 상자를 가지고왔다.

    Josh reached for one as Ruth Rose hit the Play button.
    Josh가 손을뻗어 Ruth Rose가 버튼을 눌렀다.

    The kids watched as Tom Steele, Irene Napper, and Irene Napper came on the screen.
    그 아이들은 Tom Steele, Irene Napper, 그리고 Irene Napper를 화면안에서 보았다.

    Seconds later, Ping emerged from her cave.
    몇분후, Ping이 그녀의 동굴에서 나왔다.

    Ping looked around, froze, then turned her head sharply.
    Ping은 주위를 둘러보고, 얼어있다가 그때 그녀의 머리를 날카롭게 돌렸다.

    Suddenly she rushed forward and began throwing herself against the fence
    갑자기 그녀는 그녀 스스로 울타리를 향해 달려가면서 몸을 던졌다.

    "She sure looks angry," Dink said.
    "그녀는 화난게 틀림없어," Dink가 말했다.
  • 15.11.30
    - The Panda Puzzle
    "You'd be mad,too,if someone stole your baby," Josh said.
    "너는 미친게 틀림없어,만약 누가 너의 아기를 훔쳤다고 해봐,"Josh가 물엇다

    "It looks she's trying to attack someone outside the fence."
    "그것은 그녀가 울타리 밖에 누군가를 공격하려는것 같아."

    "Someone in the crowd?" Ruth Rose asked.
    "누가 군중중에 있었다?" Ruth Rose가 물었다.

    "She's not looking at the crowd," Dink said.
    "그녀는 군중중에서 찾은게 아니야,"Dink가 말했다.

    He put his finger on the TV screen.
    그는 TV화면에 손가를 올리며 말했다.

    "Remember, the microphone was there, off to the side.
    "기억해, 그 마이크는 저기에있지, 옆쪽으로갈 예정이야.

    That's where she's looking."
    그것이 그녀가 어딨지 찾는거야."

    "She's mad at the microphone?" Josh aksed, grabbing two more cookies.
    "그녀는 마이크에 미친거야?" Josh가 두개의 쿠키를 더집으며 말했다.

    "Dink's right!" Ruth Rose said.
    "Dink가 맞아!" Ruth Rose가 말했다.

    "Ping is looking at the people standing at the microphone."
    "Ping은 마이크 앞에있는 사람을 보는거야."

    Dink, Josh, and Ruth Rose stared at the TV screen.
    Dink, Josh, 그리고 Ruth Rose는 그 TV화면을 쳐다봤다.

    Finally, Ruth Rose unplugged the camcorder and put Nate's dinosaur tape back into the VCR.
    마침내, Ruth Rose는 캠코더를 빼고 Nate의 공룡테잎을 VCR에 넣었다.

    "I think one of those three people kidnapper Winnie," she said," and Ping knows which one."
    "내 생각에는 저셋중에 한명이 Winnie를 납치한 범인일거야," 그녀가 말했다," 그리고 Ping은 누군지 알거야."