일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
The Goose's Gold
|
The Goose's Gold
|
|||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
The Goose's Gold
|
The Goose's Gold
|
The Goose's Gold
|
||||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
The Gosse's Gold
|
||||||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
The Gosse's Gold.
|
The Goose's Gold
|
성탄절
|
||||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
-
- 15.12.02
-
- The Goose's Gold
- Gram Hathaway followed them onto the porch.
하사웨이 할머니는 그들을 현관으로 따라가셨습니다.
"Thanks for calling us a cab, Mrs. Hathaway," Spike said.
"저희를 택시로 불러주셔서 감사해요, 하사웨이 부인,"스피크가 말했습니다.
"Do you really your friends will help us out?" Gram Hathaway smiled.
"당신이 정말 당신의 친구들이 우리를 도와줄 것 입니까?" 하사웨이 할머니는 웃었습니다.
"I wouldn't be a bit surprised. I"m going to talk to my banker on
Monday morning!"
"나는 조금도 놀라지 않았어. 나는 월요일 아침에 은행가에 가서 말할 거야!"
A yellow cab pulled up, and Spike and Chip climbed in with the box.
노란 택시가 당겨지고 스피크와 치비 상자 안에 올라갔습니다.
-
- 15.12.04
-
- The Goose's Gold
- They waved out the window and as the cab sped away.
그들은 창문을 흔들었고 그 택시는 질주했습니다.
'Wasn't that fun!" Ruth Rose's grandmother said.
"재밌지 않 구나!" 루스 로즈의 할머니가 말했습니다.
She stepped back into the house.
그녀는 집안으로 돌아왔습니다.
"They are plenty of goodies left if anyone is hungry!" she called through the screen door.
"그들이 배가 고픈 경우에는 케이크가 많이 남아있습니다!" 그녀는 문을 통해서 불렀습니다.
"Thanks, Gram!" Ruth Rose said.
"고마워요, 할머니!" 루스 로즈가 말했습니다.
"She's pretty excited," she added after her grandmother gone inside.
"그녀는 꽤 흥분했어요,"그녀는 그녀 할머니가 안으로 왔을때 덧붙였습니다.
"I would be, too, if I was gonna get rich," Josh said.
"저도 내가 부자가 된다면 그렇게 할 거에요," 조쉬가 말했습니다.
-
- 15.12.07
-
- The Goose's Gold
- Dink stood up. "Well, I don't she's gonna get rich," he said.
딩크는 일어났습니다. "글쎄, 나는 그녀가 부자가 되지 않을 것 이야," 그가 말해습니다.
"I think she's gonna get robbed!'
"나는 그녀가 속고 있는 것 같다고 생각해!"
"Robbed!"Ruth Rose yelled.
"속고 있어!" 루스 로즈가 외쳤습니다.
"Yeah," Dink said. "Spike and Chip could just take off with your grandmother's money."
"응," 딩크가 말했습니다. "스피크와 칩은 그냥 너희 할머니의 돈을 가져갈수 있었어."
"But what about all that gold just showed us?" Josh asked.
"그러나 우리에게 그냥 금을 보여 줬는게 어때?" 조쉬가 물었습니다.
Dink shook his head. "I don't know about that, but I do know what I heard."
딩크는 그의 머리를 흔들었습니다. "나는 그것에 대해 모르지만 나는 내가 뭘 들었는지 알아."
-
- 15.12.09
-
- The Goose's Gold
- "You know what you thought you heard,"Josh said.
"너는 너가 무었을 들었는지 생각한 것을 알거야," 조쉬가 말했습니다.
'Besides, you don't know it was Spike. You never saw the guy on the phone."
"이 외에, 너는 그것이 스피크 였다는 것을 몰라. 너는 휴대 전화에서 남자의 모습을 보지 않았어."
"But I did see his feet!" Dink said.
"그러나 나는 그의 발을 봤어!" 딩크가 말했습니다.
He told Josh and Ruth Rose about the tattoo he'd seen on the man's ankle.
그는 조쉬와 루스 로즈에게 그가 봤던 그 남자의 무릎에 있던 문신에 대해 말했습니다.
"It's a good thing I'm such on observant young man," Josh said.
"그것은 내가 봤던 좋은 것 중에 가장 관찰력 좋은 젊은 남자야," 조쉬가 말했습니다.
"I know how we can settle this whole thing."
"나는 어떻게 우리가 전체의 것들을 해결 할 수 있는지 알아."
-
- 15.12.11
-
- The Goose's Gold
- "How?" Ruth Rose said.
"어떻게?"루스 로즈가 말했습니다.
"By finding out if it really was Spike that Dink heard on the phone."
"만약 그것이 딩크가 폰에서 들은 것이 스피크라면 그것을 통해 찾을 거야."
Dink looked at him. "And how do we do that, oh observant one?"
딩크는 그를 보았습니다. "그리고 우리가 어떻게 하면 관찰력이 있을까?"
Josh grinned. "Easy. We get Spike to show us his tattoo!"
"조쉬가 활짝 웃었습니다."쉬워. 우리가 스피크가 우리에게 그의 문신을 보게 하면 돼!"
-
- 15.12.16
-
- The Gosse's Gold
- "Good, idea," Dink said."Let's go to the dock."
"좋은 생각이야," 딩크가 말했습니다. "부두로 가자."
"Hold on," Ruse Rose said.
"기다려봐," 루스 로즈가 말했습니다.
She opened the screen door, grabbed some towels and yelled, "GRAM, WE'RE GOING TO THE BEACH!"
그녀는 망으로 된 문을 열고 수건을 잡고 소리쳤습니다,"할머니, 저희 해변에 갈거에요!"
Ruth Rose tossed towels to Dink and Josh as they walked the sidewalk.
루스 로즈는 딩크와 조쉬에게 수건을 넘겨주고 그들은 횡단보도로 걸었습니다.
-
- 15.12.21
-
- The Gosse's Gold.
- "What if Spike's still wearing long pants?" she asked.
"아직도 스피크가 긴 청바지를 입고 있는 게 뭐야?" 그녀가 물었습니다.
"Dink will think of something," Josh said. He grinned at Dink. "Right?"
"딩크가 뭔가를 생각할거야," 조쉬가 말했습니다.
Dink shook his head.
딩크는 그의 머리를 흔들었습니다
"This was our good idea. Besides, You're the observamt one!"
"이것은 우리의 좋은 생각이야. 그 외에 너희는 관찰력이 있어!"
They thought about it as they walked.
그들은 그것에 대해 생각하며 걸었습니다.
When they reached the boat dock, the still figured out to do.
그들이 보트 부두에 도착했을때 그들은 아직도 그것을 생각했습니다.
"I know," Josh said.
"알았어," 조쉬가 말했습니다.
-
- 15.12.23
-
- The Goose's Gold
- "I'll tell him Dink is thinking of getting a tattoo! Then Spike will show us his!"
"나는 그에게 딩크가 문신을 하는 걸 생각하고 있다 말할래! 그러면 스피크도 우리에게 그의 것을 보여 줄거야!'
Dink laughed. "Kids can't get tattoos, Josh," he said.
딩크는 웃었습니다. "어린이들은 문신을 하지 못해, 조쉬," 그가 말했습니다.
A few moments later, the kids reached Spike and Chip's boat slip.
잠시후, 어린이들은 스피크와 칩의 보트 미끄러운 곳으로 돌진했습니다.
But the boat wasn't there. "They're gone!" Ruth Rose said.
그러나 보트는 그곳에 없었습니다. "그들은 갔어," 루스 로즈가 말했습니다.
"Now what? Dink asked. "Should we wait till they come back in?"
"이제 뭐야?" 딩크가 말했습니다. "우리가 그들이 돌아올때 까지 기다려야 하지 않을까?"
-
- 15.12.25
-
- 성탄절