앙성중학교 로고이미지

김예빛

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4 5 6 7
The Goose's Gold
The Goose's Gold
The Goose's Gold
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
The Goose's Gold
The Goose's Gold
The Goose's Gold
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
The Goose's Gold
The Goose's Gold
             
             
             
22 23 24 25 26 27 28
The Goose's Gold
             
             
             
29 30          
The Goose's Gold
   
   
   
  • 15.11.02
    - The Goose's Gold
    Next he brought out a shiny hunk of silver about the size of big bar of soap.
    다음으로 그는 수프의 큰 바에 대한 빛나는 덩이를 가져왔습니다.
    Then he spread a handful of gold coins on the table.
    그리고 그는 금 동전 한줌을 테이블 위에 펼쳐 놓았습니다.
    "There's a lot more down here," he continued.
    "여기에 많이 있어요," 그는 계속 했습니다.
    "We've found chains, silver goblets , even jewelry."
    "우리는 체인, 은 고블릿, 또한 보석도 찾았습니다.
    Gram's friends got out of their seats and crowed around Spike and Chip.
    할머니의 친구들은 좌석을 확보해 스비크와 칩 주변에 붐볐습니다.
    "May we touch it?" One woman asked. Spike laughed.
    "우리 만져봐도 되요?" 한 여자가 물었습니다. 스피크는 웃었습니다.
  • 15.11.03
    - The Goose's Gold
    "Can't hurt it, ma'am. It's been on the bottom of the ocean for almost four hundred years!"
    "다칠 수 없어요, 아줌마.그것은 거의 사 백년 전 바닷 바닥에 있었어요!"
    Josh was standing up so he could see.
    조쉬는 그가 볼 수 있었을 만큼 일어나고 있었습니다.
    Gram Hathaway's friends were passing around the gold and sliver.
    하사웨이 할머니의 친구들은 금과 은 주변을 지나갔습니다.
    "Um, Spike?" Josh said. "How did you get it so clean? Wouldn't it have barnacles and stuff all over it?"
    "음, 스피크?" 조쉬가 말했습니다. "어떻해 그것을 매우 깨끗하게 할 수 있었죠? 코집게와 물질이 있어야 하는거 아닌가요?"
    Spike grinned."Good question," he said.
    스피크는 활짝 웃었습니다. "좋은 질문이야," 그가 말했습니다.
  • 15.11.04
    - The Goose's Gold
    "First we soak the pieces, then we rub them with regular old vinegar. You'd be surprised how easily it cleans up."
    "처음으로 우리는 조각을 담그고 우리는 그들을 규칙적으로 오래된 식초에 문질렀습니다.
    Ruth Rose's hand shot up. "Can I ask a question?"
    루스 로즈의 손은 큰 타격을 받았습니다. "질문 하나 해도 되나요?"
    Spike nodded. "Ask away."
    스피크는 고개를 끄덕였습니다. 물어봐."
    "It took Mel Fisher twenty years to find his sunken ship," said Ruth Rose
    "그것은 멜 낚시꾼이 20년 전에 그의 침몰된 그의 배에서 발견되었습니다," 루스 로즈가 말했습니다.
    "How did you find yours so quickly?" Spike smiled.
    "어떻게 당신의 것을 빠르게 찾으신 거죠?" 스피크는 웃었습니다.
  • 15.11.09
    - The Goose's Gold
    "I guess we were just lucky," he said.
    "나는 우리가 운 좋게 있었다고 추측해요," 그가 말했습니다.
    "And we had good maps," Chip added.
    "그리고 우리가 좋은 지도를 가지고 있어요," 칩이 덧 붙였습니다.
    Spike turned back to the group.
    스피크는 그룹으로 돌아갔습니다.
    "I hope you'll all consider investing with us," he said.
    "나는 당신들이 저희에게 투자하는 것 을 고려하는 것을 바래요,"그가 말해습니다.
    "Once we can buy some more epuipment, we'll start bringng up some
    serious treature."
    "한 번 우리가 장비를 살 수 있어요, 우리는 신기한 보물을 가져올 거에요."
    Ruth Rose's grandmother stood up.
    루스 로즈의 할머니가 일어났습니다.
    "Why don't we have refreshments now?" she said.
    "이제 우리 다과를 나누는 것이 어떨까요? 그녀가 말했습니다.
  • 15.11.11
    - The Goose's Gold
    Everyone began talking and filling small plates with cookies.
    모두 다 말하기 시작했고 작은 그릇에 쿠키가 채워졌습니다.
    Ruth Rose went into the kitchen for the lemonade.
    루스 로즈는 레몬에이드를 가지러 부엌으로 갔습니다.
    Dink and Josh stayed on the stairs, near the table of goodies.
    딩크와 조쉬는 테이블 근처에 맛있는 것과 계단에 머물렀습니다.
    Spike and Chip stepped over to the refreshment table.
    스피크와 칩은 다과 건너편으로 걸어갔습니다.
    Dink watched Spike take a few cookies.
    딩크는 그피크가 몇 개의 쿠키를 먹는 것을 보았습니다.
    "These cookies are loaded with chips," Spike whispered to his friend.
    "이 쿠키들은 칩들과 있습니다," 스피크는 그의 친그에게 속삭였습니다.
  • 15.11.13
    - The Goose's Gold
    Dink was about to say something to Spike, but he stopped.
    딩크는 스피크에게 무언가를 말하려고 했으나 그는 멈췄습니다.
    He knew he had heard those words before!
    그는 전에 그가 무슨 말을 하려고 하는 지를 들었습니다.
    Dink closed his eyes and tried to remember the voice he'd overheard in the airport.
    딩크는 그의 눈을 감고 공항에서 그가 우연히 들은 목소리를 기억하려고 노력했습니다.
    Dink was positive the man had said"...those cookies are loaded."
    딩크는 남자가 말란 것을 긍정적으로 생각했습니다"...그 쿠키는 가득 실렸다."
    Dink was almost sure it had been the same voice!
    딩크는 거의 같은 목소리 임을 확인했습니다!
    He looked down for a tattoo, but Spike's pants covered his ankles.
    그는 문신을 보았지만, 스피크의 바지는 그의 발목으로 덮혀져 있었습니다.
  • 15.11.16
    - The Goose's Gold
    The sandals looked the same.
    그 샌들은 같아 보였습니다.
    But a lot of people in Florida wore brown leather sandals.
    그러나 플로리다에 사는 많은 사람들은 갈색 가죽 샌들을 신고 다녔습니다.
    "What's the matter?" Ruth Rose asked Dink.
    "무슨 문제 있니?" 루스 로즈가 딩크에게 물었습니다.
    "You look like you smeller something rotten."
    "너는 냄새 맡는 자가 썩은 무언 가 처럼 보여."
    Dink stood up. 'Come outside," he whispered. "It's important!"
    딩크는 일어났습니다. "밖으로 나와," 그가 속삭였습니다. "그것은 중요해!"
  • 15.11.18
    - The Goose's Gold
    Josh and Ruth Rose followed Dink through the living room to the porch.
    조쉬와 루스 로즈는 거실을 통해 현관으로 딩크를 따라갔습니다.
    They sat on the front steps.
    그들은 바로 앞 계단에 앉았습니다.
    "What's going on?" Josh asked.
    "무슨 일이야" 조쉬가 물었습니다.
    "I wasn't through with those cookies!"
    "나는 나는 그 쿠키를 통해 아니었어!"
    "Remember the guy I told you about at the airport yesterday?" Dink asked.
    "어제 그 남자가 공항에서 말 한 것을 기억하니?" 딩크카 물었습니다.
    "Talking on the phone?"
    "전화기에서 말 한거?"
  • 15.11.25
    - The Goose's Gold
    Ruth Rose grinned. "YEAh, the cook you thought was planning a robbery."
    루스 로즈는 활짝 웃었습니다. "예, 그 요리사는 네가 생각 했던 데로 강도질을 계획하고 있었어."
    Dink turned around and looked the screen door. "I think it was Spike!"
    딩크는 주변을 돌다가 스크린 문을 보았습니다. "나는 그게 스피크라고 생각해!"
    Josh and Ruth Rose just stared st Dink.
    조쉬와 루스 로즈 그냥 반히 쳐다보았습니다.
    Finally Josh said, "What are you talking about, Dinkus?"
    마침내, 조쉬가 말했습니다, " 무엇에 대해 이야기 하니 딩크?"
    "I reconized his voice!" Dink said.
    "나는 그의 목소리를 알아냈어!" 딩크가 말했습니다.
    "The guy at the airport said the same thing, that some old cookies were loaded."
    "그 남자가 공항에서 말했던 그 약간의 오래된 쿠키들은 가득찼다라는 것과 똑같아!"
  • 15.11.30
    - The Goose's Gold
    Josh shook his head. "So?"
    조쉬는 그의 머리를 흔들었습니다. "그래서?"
    "Don' you see?" Dink said.
    "못 봤니?" 딩크가 말했습니다.
    "Maybe he meant Gram Hathaway's friends are loaded-loaded with money!"
    "아마 그가 의미했던 하사웨이 할머니의 친구들과 짐을 실은-실은 돈 일지도 몰라!"
    Suddenly, the door opened, and Gram's friends began coming out.
    갑자기, 그 문이 열리고 할머니의 친구들이 나오기 시작했습니다.
    They all seemed excited about investing with Spike and Chip.
    그들은 스피크과 칩에 대한 투자로 모두 흥분되어 있었습니다.
    Then Spike and Chip came out carrying the box of gold.
    그리고 스피크와 칩은 금으로 된 상자를 나르고 나왔습니다.