일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
Alice in Wonderland
|
Alice in Wonderland
|
|||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
Alice in Wonderland
|
Alice in Wonderland
|
Alice in Wonderland
|
||||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
Alice in Wonderland
|
Alice in Wonderland
|
Alice in Wonderland
|
||||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
Alice in Wonderland
|
Alice in Wonderland
|
성탄절
|
||||
Alice in Wonderland
|
||||||
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
Alice in Wonderland
|
Alice in Wonderland
|
|||||
-
- 15.12.02
-
- Alice in Wonderland
- p.83
"There's one other flower that can move around like you," the Rose said.
"당신처럼 주위를 움직일 수 있는 다른 꽃 하나가 있어요," 장미가 말했다.
"Is she like me?" Alice asked eagerly.
"그녀가 나와 비슷하나요?" 앨리스는 간절히 물었다.
There's another little girl in the garden! she thought.
정원 안에 있는 또 다른 어린 소녀일거야! 그녀는 생각했다.
"Well," the Rose said, "she has the same awkward shape as you.
"글쎄요," 장미 말했다, "그녀는 어색하지만 형태는 당신과 같아요.
But she's redder. She's one of the thorny kind."
그러나 그녀는 더 붉어요. 그녀는 가시 있는 부류 중 하나에요."
"Where does she wear her thorns?" Alice asked.
"어디서 그녀가 그녀의 가시를 입고 있었나요?" 앨리스가 물었다.
She was very curious
그녀는 매우 궁금해했다.
-
- 15.12.04
-
- Alice in Wonderland
- p.83
"Around her head, of course!" the Rose said.
"당연히 그녀의 머리 주변이죠!" 장미가 말했다.
"She's coming!" cried a Daisy.
"그녀가 오고 있어요!" 데이지가 소리쳤다.
"I hear her!"
"그녀를 들어었요!"
Alice looked around excitedly.
앨리스는 흥분하여 주위를 둘러보았다.
She discovered that it was the Red Queen.
그녀는 그것이 빨간 여왕이라는 것을 알아챘다.
-
- 15.12.07
-
- Alice in Wonderland
- p.83
"She's grown a good deal!" she said.
"그녀는 상당히 자랐어요!" 그녀가 말했다.
It was true.
그것은 사실이었다.
When Alice had first seen the Red Queen with the other chess pieces, she was three inches high.
앨리스가 빨간 여왕을 다른 체스 조각들과 처음 봤을때, 그녀는 3인치였다.
Now she was half a head taller than Alice herself.
지금 그녀는 앨리스 보다 머리의 반만큼 더 컸다.
"It's the fresh air that does it," the Rose said.
"상쾌한 공기야," 장미가 말했다.
"I think I'll go and meet her," Alice said.
"내 생각에는 가서 그녀를 만나야 겠어," 앨리스가 말했다.
-
- 15.12.09
-
- Alice in Wonderland
- p.85
"You can't do that," the Rose said.
"당신은 그럴 수 없어요," 장미가 말했다.
"My advice is that you walk the other way."
"제 충고는 당신은 다른 방법을 하라는 거에요."
That sounded like nonsense to Alice.
앨리스에게는 그 소리가 허튼 소리같았다.
She set off at once for the Red Queen.
그녀는 즉시 빨간여왕에게 가려고 했다.
To her surprise, she lost sight of her in a moment.
놀랍게도, 그녀는 잠깐 사이에 그녀의 시력을 잃었다.
She found herself at the door to the house again.
그녀는 다시 그녀가 집문에 있다는 것을 알았다.
Alice was confused, and now quite annoyed.
앨리스는 혼란스러웠고 꽤 짜증이 났다.
She looked back toward the Red Queen.
그녀는 빨간여왕을 향해서 뒤돌아 보았다.
She was so very far away.
그녀는 매우 많이 멀었다.
To reach her, Alice decided to try walking in the opposite direction.
앨리스는 그녀에게 가기 위해 방향을 반대로 걷는 것을 시도했다.
-
- 15.12.11
-
- Alice in Wonderland
- p.85
This worked perfectly.
완벽했다.
Alice soon found herself face to face with the Red Queen.
앨리스는 곧 자신이 빨간여왕과 얼굴을 맞대로 있는 것을 알았다.
She could also see the hill she'd been trying to reach.
그녀는 또한 그녀가 도달하고 싶어 시도했던 언덕에 와 있는 것을 보았다.
"Where do you come from?" the Red Queen asked Alice.
"어디서 왔니?" 빨간여왕이 앨리스에게 물었다.
"And where are you going? Look up, speak nicely, and curtsy while you're thinking what to say. It saves time."
"그리고 어디로 가고 있는 거니? 보고서 말을 좋게해 그래고 무엇을 말할지 생각하는 중에는 절을 해. 그것은 시간을 절약하는 거야."
Alice found herself quite nervous to be so close to a queen.
앨리스는 여왕과 가까워지면 꽤 떨고 있다는 것을 알았다.
"I only wanted to see what the garden was like, Your Majesty," she said.
"저는 단지 정원이 어떤지 보고 싶었어요, 폐하," 그녀가 말했다.
-
- 15.12.14
-
- Alice in Wonderland
- p.86
She looked around.
그녀는 주위를 보았다.
There were a number of tiny streams running straight across from side to side.
작은 개울가에서 곧장 가로질러 좌우로 달려가는 이를 보았다.
And the ground between them was divided into little squares by short green hedges.
그리고 그들 사이의 땅은 작은 정사각형으로 짧아 푸른 울타리용으로 분열되었다.
"It's just like a chessboard!" Alice cried.
"그것은 체스보드처럼 생겼어! 앨리스가 말했다.
She saw some men on the squares.
그녀는 정사각형 위에 사람들이 있는 것을 보았다.
"It's a huge game of chess! What fun! How I wish I could play.
"그것은 거대한 체스게임이야! 재미겠다! 하고 싶으면 어떻게 하지.
I wouldn't mind being a pawn.
나는 졸이 되고 싶지 않았어.
Thought of course I would like to be a queen best."
-
- 15.12.16
-
- Alice in Wonderland
- p.86
She glanced shyly at the real queen.
그녀는 수줍게 진짜 여왕을 흘낏 보았다.
The Red Queen smiled.
그 빨간여왕은 웃고 있었다.
"That's easily arranged," she said.
"정리하기 쉽군," 그녀가 말했다.
"You can be the White Queen's pawn. Lily's too young to play.
"당신은 하얀여왕의 졸이 될 수 있어. 릴리는 게임하기에는 너무 어려.
You're in the Second Square to start.
당신은 두 번째 사각형에서 시작 할 거야.
When you reach the Eighth Square, you'll be a queen."
당신이 여덟 번째 사각형에 도달했을 때, 당신은 여왕이 될 거야."
Suddenly, the Queen grabbed Alice's hand.
갑자기, 여왕이 앨리스의 손을 잡았다.
She started running and pulled Alice along with her.
그녀는 앨리스를 끌어당겨서 같이 달리기 시작했다.
"Faster!" cried the Queen.
"빠르게!" 여왕이 소리쳤다.
It was strange, but the trees never changed their places as they ran past.
이상했지만 그들이 뛴 곳에서 나무들의 자리가 변하지 않았다.
-
- 15.12.18
-
- Alice in Wonderland
- p.87
However fast they want, they never seemed to pass anything.
아무리 그들이 원하는 빠르기로 달려도, 그들은 아무것도 지나는 것처럼 보이지 않는다.
I wonder if all the things are running with us? Alice thought, puzzled.
나는 이것들이 모두 우리와 같이 달리고 있는건지 궁금해졌어? 앨리스는 어리둥절하며 생각했다.
At last, just as Alice was getting quite exhausted, they stopped.
앨리스가 점점 진이 빠질때 그들은 마침내 멈췄다.
She found herself sitting on the ground, out of breath.
앨리스는 자신이 땅 위에 앉아 숨을 가쁘게 쉬고 있는 것을 알았다.
Alice looked around in surprise.
앨리스는 놀라며 주위를 둘러보았다.
"I think we've been under this tree the whole time!" she said.
"내 생각에는 우리는 모든 시간동안 이 나무 아래에만 있던 것 같아!" 그녀가 말했다.
"Everything looks the same."
"모든 것이 다 같아 보여."
"Why wouldn't it?" the Queen asked.
"왜 그렇지 않지?" 여왕이 물었다.
-
- 15.12.21
-
- Alice in Wonderland
- p.87
"Well, where I live," Alice said, still panting a little, "you'd generally get to somewhere else if you ran very fast for a long time."
"글쎄요, 내가 어디에 살죠," 앨리스가 여전히 헐떡거리며 말했다, "너는 일반적으로 당신이 매우 빠르게 오래 달렸으면 또 다른 어딘가에는 도착해야 해."
"How slow!" the Queen said.
"엄청 느려!" 여왕이 말했다.
"Here, it takes all the running you can do to stay in place."
"여기, 계속 뛴 당신은 이 장소에 머무를 수 있어."
"I am so hot and thirsty," Alice said.
"저는 너무 덥고 목이 말라요," 앨리스가 말했다.
"I know what you'd like!" the Queen said.
"나는 네가 무엇을 좋아하는지 알아!" 여왕이 말했다.
"A cookie!" She held one out.
"쿠키!" 그녀가 하나를 꺼냈다.
What Alice wanted was something to drink.
앨리스가 원하것은 마실 것이었다.
But she thought it might be rude to refuse.
그러나 그녀는 거절을 한다면 무례하다고 생각했다.
So she took the cookie and ate it.
그래서 그녀는 쿠키를 가져가 먹었다.
But it was very, very dry.
그러나 이것은 아주 아주 퍽퍽했다.
-
- 15.12.23
-
- Alice in Wonderland
- p.88
"Thirst quenched, I hope?" the Queen asked.
"내가 갈증을 풀어주길 바라지?" 여왕이 물었다.
Alice did not know what to say to this.
앨리스는 이번에 무슨 말을 해야 할지 몰랐다.
"I shall leave now," the Queen said.
"나는 지금 떠나야 되," 여왕이 말했다.
She got up.
그녀는 일어섰다.
Then she turned and said, "A pawn goes two squares on the first move, you know.
그러면서 그녀는 돌아서 말했다, "첫 번째로 한 졸이 두 개의 정사각형으로 이동할 거야.
You'll go quickly through the Third Square- by train, I imagine- and find the Fourth Square in no time.
너는 세 번째 정사각형을 기차를 통해 빠르게 가야 돼, 내 상상으로는 그리고 짧은 시간안에 네 번째 정사각형을 찾아야해.
That square belongs to Tweedledum and Tweedledum, although you will have to pass through the woods where things have no names first.
정사각형은 서로 다를 게 없지만, 당신은 숲을 지나서 물건들이 이름이 없는 첫번째로 가야해.
-
- 15.12.25
-
- 성탄절
-
- 15.12.25
-
- Alice in Wonderland
- p.88
You won't remember the Fifth Square.
당신은 다섯번 째 사각형을 기억하지 못할 거야.
The Sixth Square belongs to Humpty Dumpty.
여섯번 째 사각형은 험티덤티의 것이야.
The Seven Square is all forest, but a knight will show you the way.
일곱번 째 사각형은 모두 숲이야, 하지만 병사들이 길을 보여 줄거야.
And in the Eighth Square we shall be queens together.
그리고 여덟번 째 사각형애서는 우리가 같이 여왕이 되는 거야.
Then it's all feasting and fun!"
그러고 나면 연회를 열어 즐기는 거야!"
At that, the Red Queen was gone.
그때 빨간여왕은 가버렸다.
Then Alice remembered she was a pawn now.
그러고 난 다음 그녀는 지금 졸이란 것을 기억했다.
Soon it would be time for her to move.
곧 그녀가 움직 일 시간이 되었다.
-
- 15.12.28
-
- Alice in Wonderland
- p.89
"Tickets, please!" the train conductor called out.
"티켓 주세요!" 기차 안내원이 불렀다.
Alice was taking a train to the Fourth Square.
앨리스는 네번 째 사각형을 가기위한 기차를 타고 있었다.
Everyone in the train compartment held a ticket- except for Alice.
기차 객실 안에 있는 앨리스를 제외하고 모두 티켓을 들고 있었다.
"Show your ticket, child!" the conductor said.
"어린이 티켓을 보여줘!" 안내원이 말했다.
"I haven't got a ticket," Alice said.
"티켓이 없어요," 앨리스가 말했다.
"There wasn't a ticket office where I came from."
"제가 온 곳에서는 티켓 매표소가 없었어요."
The conductor looked at her sternly.
안내원은 그녀를 엄격하게 보았다.
First he used a telescope.
첫 번째로는 망원경을 사용하였다.
Then a microscope.
그런 다음에 현미경.
Then an opera glass.
그 다음에는 관극용 작은 쌍안격을 이용했다.
At last he said, "You're traveling the wrong way," and left her alone.
드디어 그가 말했다, "너의 여행은 잘못된 길이야," 그리고 그녀는 혼자가 되었다.
-
- 15.12.30
-
- Alice in Wonderland
- p.90
The man sitting across from Alice was dressed in white paper.
앨리스의 건너편에 앉아있는 남자는 하얀 종이를 입고 있었다.
He had a white paper hat, a white paper suit, and white paper shoes.
그는 하얀 종이 모자, 하얀 종이 양복, 그리고 하얀 종이 신발.
"A child so young should know which way she's going." he said.
"어린 아이가 자신이 가는 길을 알아야지," 그가 말했다.
"Even if she doesn't know her own name!"
"그녀가 자신의 이름을 모르더라도!"
Next to the man was a goat.
다음 남자는 늙었다.
The goat said, "She should know the way to the ticket office.
늙은이가 말했다, "그녀는 티켓 매표소로 가는 길을 알아야지.
Even if she doesn't know the alphabet."
그녀가 알파벳을 모르지라도."
There was a beetle sitting next to the goat.
늙은이 옆에는 딱정벌레가 않아있었다.
(It was a very strange train, holding a great many very strange passengers.)
(정말 이상한 기차였다, 매우 이상한 승객들은 태우고 있다.)