일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
The clumsy crocodile
|
The clumsy crocodile
|
The clumsy crocodile
|
||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
The clumsy crocodile
|
The clumsy crocodile
|
The clumsy crocodile
|
The clumsy crocodile
|
The clumsy crocodile
|
||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
The clumsy crocodile
|
The clumsy crocodile
|
The clumsy crocodile
|
The clumsy crocodile
|
The clumsy crocodile
|
||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||
-
- 15.04.01
-
- The clumsy crocodile
- Only the scurity guard was there. He had been guarding the store during the night.
그곳에는 경비원밖에 없었어요. 그는 밤에 가게(백화점?) 을지켜오고 있었어요.
-
- 15.04.02
-
- The clumsy crocodile
- The guard was finishing his breakfast. He was very pleased to see Cassy. Now he could go home to bed.
경비원은 아침식사를 끝내는 중이었어요. 그는 캐시를 보자 엄청 기뻐했어요. 그가 드디어 잠자러 집에 갈 수 있게 되었거든요.
-
- 15.04.03
-
- The clumsy crocodile
- Cassy was nervous. She didn't want to be left alone in the store.
캐시는 긴장했었어요. 그녀는 홀로 가게(백화점?) 에 남겨지기 싫었거든요.
-
- 15.04.06
-
- The clumsy crocodile
- "You'll be fine," said the guard. "Just keep an eye on the Everglaes Emerald."
"넌 괜찬을거야," 경비원이 말했어요. " 그냥 애벌글레이드의 에메랄드만 봐주면 되."
-
- 15.04.07
-
- The clumsy crocodile
- The guard left. Cassy wasn't nervous any more. she felt important. She was in charge.
경비원은 떠났어요. 캐시는 더이상 긴장하지 않았어요. 그녀는 중요하다는겄을 느꼈어요. 그녀는 책임을 가졌어요.
-
- 15.04.08
-
- The clumsy crocodile
- The Everglades Emerald was the most expensive thing store. It was kept in a case of extra strong glass. Cassy thought it was the most beautiful jewel she had ever seen.
에메랄드는 그 상점(백화점?) 에서 가장 비싼 것이였어요. 그 에메랄드는 특별하게 튼튼한 유리안에 있었어요. 캐시는 여태까지 본 보석중에서 가장 아름다운 보석이라고 생각했어요.
-
- 15.04.09
-
- The clumsy crocodile
- But, Cassy wasn't the only one abmiring the emerald.
하지만, 캐시만 그 애매랄드를 보고 감동한것이 아니였어요.
Hiding behind a pot were Nigel and Rupert - the Greedy Boys!
항아리 뒤에 욕심많은 남자들의 나이글과 루파트가 숨어있었던 것이에요!
"What a beauty." sighed Nigel.
"정말 아름답다." 나이젤이 말했어요.(탄식?하며)
-
- 15.04.10
-
- The clumsy crocodile
- "But look at that case," said upert. "How will we ever break the glass?"
"하지만 저거를 봐," 루파트가 말했어요." 엏떻게하면 우리가 저 유리를 깨버릴수 있을까?"
"Never fear." Nigel whispered. And as Cassy wandered away from the emerald,
"걱정마." 나이젤이 속삭였어요. 그리고 캐시가 그 에메랄드 주변에서 벗어났어요.
Nigel took something from his pocket.
나이젤은 주머니에서 무언가를 꺼냈어요.
-
- 15.04.13
-
- The clumsy crocodile
- Nigel held up a small whistle. "My secret weapon," he said.
나이글은 휘바람 소리를 내며 들어올렸어요. "나의 비밀무기," 그가 말했어요.
"It can't be heard by humans, but it can..."
"이거는 사람의 손으로 들어올릴 수 없어,하지만 이거는..."
-
- 15.04.14
-
- The clumsy crocodile
- He put the whistle to his lips and blew. The case exploded.
그가 호각을 입에 대고 불었어요. 사건이 터지고 말았어요.
"... shatter glass!" he finished. He grinned. the Everglades Emerald was theirs for the taking.
"...유리를 깨뜨릴 수 있지!" 그가(말을?)끝냈어요. 그가 씨익 웃었어요. 애버글래드스 의(백화점 이름) 에메랄드는 그들의 것이 되었어요.
"At last," gasped Rupert. "I can't wait to get my hands on it!"
"마침내," 루퍼트가 한숨(?) 을 쉬었어요. "나는 당장 이거를 가져야겠어!(못참겠어!)
-
- 15.04.15
-
- The clumsy crocodile
- Nigel and Rupert sneaked out from their hiding place. Their eyes glittered with greed.
나이젤 과 루퍼트 는 그들이 숨은곳에서 살금살금 나왔어요. 그들의 눈은 탐욕으로 번들거렸어요.
"Now to collect our prize," said Nigel.
"이제 저 전리품을 가져갈 차례야," 나이젤이 말했어요.
-
- 15.04.16
-
- The clumsy crocodile
- The thieves crept closer to the emerald. But Nigel had made a big mis take.
도둑들은 에메랄드쪽으로 갔어요. 하지만 나이젤은 큰 실수를 하고말았어요.
-
- 15.04.17
-
- The clumsy crocodile
- He was right about humans not being able to hear his whistle.
그가 호각을 듣지 못한것이 옳았어요. (?)
What he didn't know was that animals could hear it...
그는 어떤 동물도 그 소리를 듣지 못할거라고 생각했어요... (???)