일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
Hansel&Gretel
|
Hansel&Gretel
|
Hansel&Gretel
|
||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
Hansel&Gretel
|
Hansel&Gretel
|
Hansel&Gretel
|
Hansel&Gretel
|
Hansel&Gretel
|
||
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
Hansel&Gretel
|
Hansel&Gretel
|
Hansel&Gretel
|
Hansel&Gretel
|
Hansel&Gretel
|
||
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
Hansel&Gretel
|
Hansel&Gretel
|
Hansel&Gretel
|
||||
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||
-
- 15.04.01
-
- Hansel&Gretel
- the children's father sighed.
아이들의 아버지는 한숨을 쉬었다.
"it's not my fault no one buys wood anymore," he said.
나는 누구와도 더이상 못살겠다.
"what with electric fires and plastic furniture..."
전기화재와 플라스틱가구로
hansel and gretel finished the last crumbs on their plates and went to their room.
헨젤과 그레텔이 접시에남아있는 부스러기를 다 먹어버렸다.
-
- 15.04.02
-
- Hansel&Gretel
- "poor Dad," yawned Hansel.
불쌍한 아빠 헨젤은 하품을했다.
"Always in trouble."
항상 곤경에 쳐해있다.
He blew out the candle and they tried to sleep.
그는 촛불을 불어 불을끄고 그들은 잠을 자려고 했다.
suddenly...
갑자기
"what's that noise?"
이상한 소리가 났다.
asked Gretel in a panic.
그레텔이 무서워 하면서 말했다.
-
- 15.04.03
-
- Hansel&Gretel
- "sorry," said Hansel. "it' my tummy.
미안해라고 헨젤이 말했다. 그것은 내 배의 소리야
i was thinking of melted chocolate and toasted marshmallows."
나는 녹은초콜렛과 급히 마시멜로를 생각했다.
"oh don't!" Gretel begged.
오 하지 않아 그레텔이 애원했다.
"i'm so hungry i can't sleep."
나는 잠을 잘수 있도록 배고파
As they listened to their tummies rumble, they heard more nagging
downstairs.
그들의 배소리를 들은 그들은 더 집요하고 아래층 소리를 들었다.
-
- 15.04.06
-
- Hansel&Gretel
- "the problem is," their stepmother was saying, "there's just not enough food for the four of us.
문제는 우리집에 충분한 음식이 없다. 자신의 계모가 말했다.
the children will have to go."
아이들은 갈 것이다.
"what?" cried the poor woodcutter.
어떻게? 가난한 나무꾼은 울었다.
"Do you have a better idea?" she sneered.
당신에게 더 좋은 생각이 있습니까? 그녀가 비웄었다.
-
- 15.04.07
-
- Hansel&Gretel
- p9
the woodcutter fell silent.
나무꾼은 아무말도 못했다.
"tomorrow, we'll take hansel and gretel deep into the forest ," his wife continued, "and leave them there!"
그의 아내는 계속내일 우리는 깊은 숲으로 헨젤과 그레텔 할게요 거기를 떠나
"but..." began the woodcutter, sounding very sad.
하지만... 매우 슬픈 소리로 울기 시작했다.
"but what? you never know - someone may find them and take them."
하지만 뭐? 당신은 절대 아이들을 데려 올수없어
-
- 15.04.08
-
- Hansel&Gretel
- p10
that night, gretel had nightmares about monsters in the woods.
그날밤 그레텔은 숲에서 괴물에 대한 악몽을 꾸었다.
"i'm scared," she said, from under the covers.
나 무서워 그녀는 커버 아래에서 말했다.
"what are we going to do?"
무엇을 우리가 어떻게 할건데?
-
- 15.04.09
-
- Hansel&Gretel
- p11
"don't worry," said hansel, who was lying wide awake.
헨젤이 말했다. 넓은잠이 깬채 누워있었다. 걱정하지마
"i have an idea."
나는 아이디어가 있어
Quietly, he tiptoed outside.
조용한 시위 그는 바깥으로 살금살금 나갔다.
white pebbles gleamed in the moonlight.
흰조약돌은 달빛에 반짝거렸다.
he collected as many as he could and stuffed them into his pockets.
그와 그의 주머니에 넣었다. 할수있는 만큼 많이 수집했다.
-
- 15.04.10
-
- Hansel&Gretel
- "wake up, my little sugar plums," called the stepmother, soon after dawn.
잠을깨다. 내 작은 설탕,자두 그계모 새벽 곧 부르는말
"we're going on a lovely walk today!"
우리는 멋진위를 걷는사람이 오늘!겁니다.
Hansel squeezed Gretel's hand as they left the house, pretending they
knew nothing.
그들이 집을 떠나 헨젤이 그들은 아무것도 모르는척 그레텔의 손을 꼭 쥐었다.
-
- 15.04.13
-
- Hansel&Gretel
- "hurry up, hansel!" said his stepmother after a while.
서둘러 헨젤 그의 계모가 잠시후 말했다.
she didn't see him drop pebbles, one by one, behind him.
그녀는 그에게 하나씩, 그의 뒤에 조약돌은 보이지 않았다.
the sad woodcutter walked on ahead, his head down and his shoulders hunched.
그 슬픈 나무꾼이 앞서 그의 머리에는 어깨를 구부려서 걸었다.
-
- 15.04.14
-
- Hansel&Gretel
- p14
"perhaps the children should rest," said the stepmother finally.
아마도 아이들은 쉬어야해 그 계모가 마침내 말했다.
they were standing in a gloomy clearing. "you two sit here, while your father and i... um... cut some wood."
그들은 우울한 공터에 서 있었다. 반면 당신의 아버지와 나는...음...어떤
나무를 자르면 돼나" 너희둘은 여기에 앉아있어
"i'll make you a fire first," said the woodcutter.
내가 우선 너에게 불을 피워줄게
-
- 15.04.15
-
- Hansel&Gretel
- p15
"come on!" called his wife impatiently.
예 라고 초조하게 그의 아내를 불렀습니다.
and she dragged her husband into the forest.
그리고 그녀는 숲으로 그녀의 남편을 끌고갔다.
-
- 15.04.16
-
- Hansel&Gretel
- p16
a ghostly mist hung over the clearing.
유령의 안개는 청산 숙취
hansel warmed his hands by the fire.
헨젤은 불 피운데에 그의 손을 넣어 따뜻하게 했다.
"cheer up, gretel," he said, trying to smile.
그레텔은 응원 그는 미소를 시도했다.
they lay down on some squishy moss and were soon fast asleep.
그들은 약간의 끈적거리는 이끼에 누워 곧 잠이 들어 있었다.
"wake up!" cried gretel, shaking hansel. "it's already dark... and i'm freezing!"
일어나! 헨젤은 떨고 그레텔은 울었다. 그것은 이미 어두워 내가 추웠다.
-
- 15.04.17
-
- Hansel&Gretel
- p17
"what... where..." said Hansel, looking around him.
무엇을...어디 헨젤 그의 주위에 보고했다.
the mist had gone and a pebble gleamed in the moonlight.
안개가 사라지고 조약돌이 달빛에 빛났다 했다.
"Let's go," he said, taking Gretel's hand.
가자 그는 그레텔의 손을 잡았다.
His pebble trail led them through the shadowy forest and all the way home.
그의 조약돌 흔적은 그림자 숲과 집 모든 방법을 통해 지도했다.
-
- 15.04.20
-
- Hansel&Gretel
- p18
"Hansel! Gretel!" called the woodcutter in surprise.
헨젤! 그레텔! 나무꾼은 깜짝 놀랐다.
the stepmother heard their names and froze.
계모는 자신의 이름을 듣고 얼었다.
"Drat," she snarled. "They're back."
가 분하다를 그녀는 으르렁 거렸다. 그들이 돌아오고 있어
-
- 15.04.21
-
- Hansel&Gretel
- p19
"we're starving," moaned Hansel.
보고싶었어 헨젤는 소리를 질렀다.
"well, i didn't save you any lunch-or dinner," said his stepmother.
...음 내가 당신에게 점심또는 저녁식사를 저장하지 않은 계모는 말했다.
"what about breakfast?" Gretel asked.
아침식사는? 그레텔이 물었다.
"Here, you can have my bread," said the woodcutter.
당신은 내빵을 가질수 있습니다. 여기에 나무꾼은 말했다.
His wife scowled at him.
그의 아내는 그를 노려보았다.
-
- 15.04.22
-
- Hansel&Gretel
- p20
that evening, Hansel and Gretel were relieved to be in their own room.
그날 저녁은 헨젤과 그레텔은 자신의 방에서 안심했다.
but they didn't trust their stepmother at all.
그러나 그들은 모두 자신의 계모를 신뢰하지 않았다.
with his ear to the door, Hansel heard the stepmother's voice grow louder.
문에 그의 귀를 대니, 헨젤은 계모의 목소리가 더 크게 들렸다.