앙성중학교 로고이미지

신새나

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2 3 4 5 6 7
The clumsy crocodile
The clumsy crocodile
The clumsy crocodile
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
The clumsy crocodile
The clumsy crocodile
The clumsy crocodile
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
The clumsy crocodile
The clumsy crocodile
The clumsy crocodile
             
             
             
22 23 24 25 26 27 28
The clumsy crocodile
The clumsy crocodile
             
             
             
29 30          
The clumsy crocodile
   
   
   
  • 15.11.02
    - The clumsy crocodile
    "You don't like your spotted socks, sir?
    손님 점박이 양말이 마음에 안드시나요?
    I'll change them at once."
    제가 한번 바꿔올께요
    And she smiled her toothy crocodile smile until her whole face ached.
    그리고 그녀는 그녀의 이빨이 다 보이도록 웃었다.
    Finally, Cassy put on her Everglades badge and admired herself in the mirror.
    마지막으로 캐시는 자신에게 에버글레이드의 배찌를 붙히고 거울을 봤다.
    She looked perfect!
    그녀는 완벽해 보였다.
  • 15.11.04
    - The clumsy crocodile
    On Monday morning, Cassy was the first to arrive in the Luxury Goods Department.
    월요일 아침 캐시는 굿 럭셔리 코너에 도착했다.
    Only the security guard was there.
    겨우 보안관만이 그곳에 있었다.
    He had been guarding the store during the night.
    그는 밤에 가게를 지키고 있었다.
    The guard was finishing his breakfast.
    그 보안관은 그의 아침을 끝냈다.
    He was very pleased to see Cassy.
    그는 캐시를 보자 매우 기뻤다.
    Now he could go home to bed.
    이제 그는 집에가서 잘수있다.
  • 15.11.06
    - The clumsy crocodile
    Cassy was nervous.
    캐시는 매우 초조했다.
    She didn't want to be left alone in the store.
    그녀는 가게에 혼자 남는것을 원치 않았다.
    "You'll be fine," said the guard.
    괜찮을꺼야 보안관이 말했다.
    "Just keep an eye on the Everglades Emerald."
    에버글레이드의 에메랄드를 계속 보고 있으면 돼
    The guard left.
    그 보안관은 갔다.
    Cassy wasn't nervous any more.
    캐시는 더이상 초조하지 않았다.
    She felt important.
    그녀는 중요하게 느낀다.
    She was in charge.
    그녀는 책임자였다.
  • 15.11.09
    - The clumsy crocodile
    The Everglades Emerald was the most expensive thing in the store.
    에버글레이드의 에메랄드는 상점에서 가장 비싼 물건이다.
    It was kept in a case of extra strong glass.
    그것은 매우 강한 유리안에 보관되어 있었다.
    Cassy thought it was the most beautiful jewel she had ever seen.
    캐시는 그녀가 여태까지 본 보석중 가장 아름다운 보석이라고 생각했다.
  • 15.11.11
    - The clumsy crocodile
    But Cassy wasn't the only one admiring the emerald.
    그러나 캐시는 에메랄드를 보고 감탄하지 않았다.
    Hiding behind a pot were Nigel and Rupert-the Greedy Boys!
    니겔과 러퍼트가 도자기 뒤에 숨어있었다. 그리디 보이즈다!
    "What a beauty," sighed Nigel.
    니겔이 말했다. 너무 아름다워
  • 15.11.13
    - The clumsy crocodile
    "But look at that case," said Rupert.
    그러나 저 유리를 봐 러퍼트가 말했다.
    "How will we ever break the glass?"
    어떻게 유리를 깰 것인가?
    "Never fear," Nigel whispered.
    속사였다. 니겔은 두렵지 않았다.
    And as Cassy wandered away from the emerald, Nigel took something from his pocket.
    그리고 캐시가 에메랄드 니겔에서 벗어났다,니겔은 가끔 그의 주머니에서 나온다.
  • 15.11.16
    - The clumsy crocodile
    Nigel held up a small whistle.
    니겔은 작은 호루라기를 꺼내 들었다.
    "My secret weapon," he said.
    내 비밀 무기야 그가 말했다.
    "It can't be heard by humans, but it can..."
    그것은 인간에 의해 있지만 들을수도 없다.
  • 15.11.18
    - The clumsy crocodile
    He put the whistle to his lips and blew.
    니겔은 작은 호루라기를 꺼내들었다.
    The case exploded.
    그 케이스는 폭파했다.
    "...shatter glass!" he finished.
    유리가 깨졌다. 그가 끝냈다.
    He grinned. The Everglades Emerald was theirs for the taking.
    그가 활짝 웃었다. 에버글레이드의 에메랄드는 그들이 가져갈수있었다.
    "At last," gasped Rupert.
    마침내 러퍼트는 숨을 헐떡였다.
    "I can't wait to get my hands on it!"
    난 내손으로 갖는것을 못 기다리겠어
  • 15.11.20
    - The clumsy crocodile
    The thieves crept closer to the emerald.
    그 도둑들은 에메랄드에 가까워졌다.
    But Nigel had made a big mistake.
    그러나 니겔은 큰 실수를 했다.
    He was right about humans not being able to hear his whistle.
    그는 그의 호루라기 소리를 사람이 들을수잇다는것을 잊었다.
    What he didn't know was that animals could hear it...
    왜 그는 동물에게 까지도 들린다는것을 몰랐을까
  • 15.11.23
    - The clumsy crocodile
    "Hey!" thought Cassy.
    저기요 캐시가 생각했다.
    "The Toytown Express!"
    토이 타운이야
    She spun around, ready to race to the Toy Department...
    그녀는 돌아서 장난감 코너로 갈 준비를 했다.
    forgetting her tail, which swung around too.
    그녀의 꼬리도 같이 돈다는것을 잊었다.
  • 15.11.25
    - The clumsy crocodile
    Nigel and Rupert sneaked out from their hiding place.
    니겔과 러퍼트는 그들의 숨은 장소에서 나왔다.
    Their eyes glittered with greed.
    그들의 눈은 보석의 반짝임으로 찼다.
    "Now to collect our prize," said Nigel.
    니겔이 말했다. 이제 우리의 상을 가지러 가야지
  • 15.11.30
    - The clumsy crocodile
    This time it hooked a priceless pearl necklace.
    이번엔 진주 목걸이를 쳤다.
    Cassy tugged her tail.
    캐시가 그녀의 꼬리로 내려쳤다.
    The necklace snapped, pearls went everywhere and Cassy went flying.
    그 목걸이가 내려쳐졌고 진주는 어디에나 있었고 캐시는 날았다.