앙성중학교 로고이미지

박보성

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2014년 2015년 2016년
1 2
   
   
   
   
3 4 5 6 7 8 9
어린이날
The Railway children
The Railway children
             
             
             
10 11 12 13 14 15 16
The Railway children
The Railway children
The Railway children
The Railway children
The Railway children
             
             
             
17 18 19 20 21 22 23
The Railway children
The Railway children
The Railway children
The Railway children
The Railway children
             
             
             
24 25 26 27 28 29 30
부처님 오신 날
The Railway children
The Railway children
The Railway children
The Railway children
The Railway children
             
             
31            
 
 
 
 
  • 15.05.05
    - 어린이날
  • 15.05.07
    - The Railway children
    A hand had shot out of the darkness and grabbed him by the shoulder.
    어둠의속에서 멱살이 잡혔다
  • 15.05.08
    - The Railway children
    It was Mr.perks, the station master.
    그것은 Mr.perks, 역 마스터를했다.

    ''Don't you know stealing is wrong?'' he shouted.
    '당신은 도둑질이 잘못 몰라?' ''그들은 소리 쳤다

    ''Wasn't stealing.
    '도둑질하지 않았다

    I was mining for treasure,'' sulked peter.
    나는 보물을 채굴했다 ','베드로는 두문불출.

    ''That treasure belongs to the railway,young man,not you.''
    보물 철도, 젊은 사람이 아닌 당신이 속해있다
  • 15.05.11
    - The Railway children
    ''He shouldn't have done it, Mr.perks,'' said Bobbie, shocked.
    그는 Mr.perks, 그 일을하지 말았어야 ','충격 바비는 말했다.

    ''But he was only trying to help Mother.
    ''하지만 그는 단지 어머니를 도우려고했다.

    He's really sorry,aren't you,peter?'' muttered an apology.
    그는 피터, 당신 정말 죄송되지 않습니다이야? ""사과 중얼 거렸다.

    ''Accepted,'' said perks.''But don't do it again
    수락', ''. 특권 말했다 그러나 다시하지 않는다
  • 15.05.12
    - The Railway children
    "I hate being poor," grumbled Peter, kicking the cobbles on their way home.
    나는 가난 싫어,"베드로는 그들의 방법 홈에 온 발로, 불평.

    "And Mother deserves better than this."
    "그리고 어머니는이보다 더 가치가있다."

    Soon after,
    그날 오후
  • 15.05.13
    - The Railway children
    She wrote a letter to the old gentleman on the 9:15 train to London and asked
    그녀는 런던으로 9시 15분 기차에 오래 된 신사에게 편지를 써서 요청을했다

    Mr.perks to give it to him.
    Mr.perks 그에게 그것을 제공합니다.
  • 15.05.14
    - The Railway children
    The very next day, a huge hamper appeared, filled with medicines, as well as red roses, chocolates and lavender perfume.
    다음 날, 큰 바구니는 의약품뿐만 아니라, 빨간 장미, 초콜릿과 라벤더 향수로 가득 나타났다.

    A week later, Bobbie,peter and phyllis made a banner and waved it at the 9:15 train.
    일주일 후, 바비, 피터와 필리스는 배너를 만들어 9시 15분 기차에 그것을 흔들었다.

    It said.
    그것은 말했다.
  • 15.05.15
    - The Railway children
    But Mother was furious when she found out.
    그녀가 찾을 때 어머니는 분노했다.

    ''You must never ask strangers for things,'' she raged.
    '그녀는 격노', 당신이 일을 위해 낯선 사람을 요구하지 말아야합니다 '.
  • 15.05.18
    - The Railway children
    Bobbie was nearly in tears.
    바비는 거의 눈물이 나올려고했다


    ''I didn't mean to be naughty.''
    ''내가 나쁜 일을 의미하지 않았다. '


    ''I know,my darling,'' said Mother.
    ''나는, 내 사랑을 알고 ','어머니는 말했다.
  • 15.05.19
    - The Railway children
    ''But you mustn't tell everyone we're poor.
    ''하지만 당신은 우리가 가난 모두를 말할해야합니다.

    We have enough to live on just.
    우리는 살만큼 그냥 있습니다.

    Now we won't say any more about it.''
    이제 우리는 그것에 대해 더 이상 말을하지 않습니다. '
  • 15.05.20
    - The Railway children
    They all felt miserable for upsetting Mother.
    그들은 모두 어머니를 화나게에 대한 비참하게 느꼈다.
    ''I know what will cheer us up!'' said
    Bobbie.

    ''나는 우리를 응원 알아! ''고 말했다
    바비.

    ''We can ask Mr. perks for the magazines people leave on trains.
    ''우리는 사람들이 기차입니다 떠날 잡지 씨의 특권을 요청할 수 있습니다
  • 15.05.21
    - The Railway children
    Let's climb down the and walk along the track to the station''
    절벽을 내려가서 그철도를 따라 역으로 걸어가자
    suggested peter we've never gone that way be fore.
    피터가 제안했다 우리는그길로 간적이없어
    I don't want to.
    나는 그렇게 하고 싶지않아
    It doesn't look safe
    그것은 안전해보이지않아
    Phyllis sounded frightened Baby! scaredy cat! teased peter
    아가야! 무서운 고양이야 피터가 놀렸다.
  • 15.05.22
    - The Railway children
    '' It's all right, Phil,'' Bobbie comforted her.
    ''그것은 모든 권리, 필이다 ','바비는 그녀를 위로했다

    ''The cliff isn't that steep.''
    가파른 절벽은 없다.

    'Two against one,'' crowed peter.
    '두 질에 대해의' 피터가 화를 냈다

    ''Come on, phil, you'll enjoy it.''
    phil, 너는 그걸 즐길 거예요."

    Slowly phyllis followed her brother and sister, muttering,
    천천히 phyllis 그녀의 남동생, 여동생 이렇게 muttering,를 따라갔다.

    'I still don't want to
    '여전히고 싶지 않아요.
  • 15.05.25
    - 부처님 오신 날
  • 15.05.25
    - The Railway children
    They scrambled down the cliff.
    그들은 절벽 아래 기어들어 갔다.

    Phyllis tumbled down the last bit where the steps had crumbled away, and tore her dress.
    필리스가 계단이 부서졌다 마지막 한조각을, 그녀의 옷을 찢었습니다 그녀는굴러 떨어졌다.

    Now her red petticoat flapped through the tear as she walked.
    그녀가 걸을 때 이제 그녀의 빨간 페티코트를 뚫고 휘날렸다.
  • 15.05.26
    - The Railway children
    ''What's noise? asked Bobbie suddenly.
    무슨 소리야? 갑자기 바비가물었다.

    A strange sound, like far off thunder began and stopped.
    그리 멀리 떨어져 같은 이상한 소리, 그쳤다.

    Then it started again, getting louder and more rumbling
    또, 우르렁거리는 소리가 더 커지는 거 시작했다.
  • 15.05.27
    - The Railway children
    ''Look at that tree!'' cried peter.
    '저 나무에서 '얘야!'' 피터 울었다.

    The tree was moving, not like a normal tree when the wind blows, but all in one piece.
    나무, 바람이 불 때 평범한 나무가 아니라 한조각 모두 같은 움직이고 있었다.

    All the trees on the bank seemed to be slowly sliding downhill, like a marching army.
    은행에 있는 모든 나무 천천히 쇠퇴한행진군대처럼 슬라이딩한 것 같다.
  • 15.05.28
    - The Railway children
    ''Our red petticoats!'' Bobbie exclaimed.
    '원수들 빨간 여자!'' 바비가 소리 쳤다.

    ''Red for danger! We'll tear them up and use them as flags.''
    " 빨간 빛은 위험을! 우리는 깃발들 그것들을 사용하렴."그들을 찢어 버리겠다고.

    ''We can't rip our clothes!'' objected.
    ''!우리의 옷 찢어 버릴 수 없겠죠.'' 을 반대했다.

    ''What will mother say?
    엄만 무엇을 말 할 수있어요?

    ''She won't mind.'' Bobbie was undoing her petticoat as she spoke.
    그녀는 말을 하면서 '믿음이. 신경 쓰지 않을 것입니다.'' 바비 걸 그녀의 페티코트를 되돌리고 있었다.

    ''Don't you see, phil, if we don't stop the train in time, people might be killed?''
    phil, 우리가 제 시간에 기차를 멈추지 않아 사람들이 살해될 수도 있을까요?"을 보지 마세요.
  • 15.05.29
    - The Railway children
    The quickly snapped thin branches off the nearby trees, tore up the petticoats and made them into flags.
    이 빠르게 근처의 나무의 페티코트 찢다 그리고 깃발로 만든 얇은 나뭇가지들을 탁 닫았다.

    ''Two each.
    "두 된다

    Wave one in each hand, and stand on the track so the train can see us,'' Peter directed.
    파동 손에 하나씩 들고 있었고 그래서 그 기차,'' 피터를 볼 수 있는 트랙에 서 있습니다.

    ''Then jump out of the way.''
    그리고 비켜라."점프합니다.