일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
삼일절
|
||||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
Coyote and the Crops (1)
|
||||||
-
- 16.03.01
-
- 삼일절
-
- 16.03.28
-
- Coyote and the Crops (1)
- Everyone knows that Coyote is a very lazy, tricky animal.
모든 사람들은 코요태가 매우 게으르고, 영악한 동물이라고 알고 있다.
It has always been this way.
그것은 항상 이런식이다.
He would rather steal food than grow it himself.
그는 스스로 음식을 재배하기 보다는 훔치는 것을 더 좋아한다.
And he would rather trick someone into giving him food than hunt for it himself.
그리고 그는 스스로 사냥을 하는 것 보다 누군가를 속여서 음식을 받는 것을 좋아한다.
So one morning, hungry Coyote was strolling down the road, wonderiing how to get his next meal.
그래서 어느날 아침에는, 배고픈 코요태가 길을 걸어내려가면서 다음 식사를 어떻게 해결할지 궁금해 하고 있었다.
Since he had stolen food from all the farmers near his home, he was exploring new places.
그가 그의 집 주변 모든 농부들의 음식을 훔친 후 부터 새로운 장소를 찾아다니고 있다.
Suddenly, he saw a large field stretched out before him.
갑자기, 그는 그의 뒤에 펼쳐진 넓은 밭을 보았다.
It looked as if all its crops had been harvested.
그것은 재배를 끝낸 경작지 같아 보였다.
But Coyote decided to investigate.
그런데 코요태는 살펴보기로 결정했다.
Perhaps whoever had farmed this land had left something behind that a hungry Coyote might eat.
만약 누군가 이 땅을 경작 해 놓고 무언가 남겨두고 간 것이라면 배고픈 코요태는 먹을 작정이었다.
He was about to step out from behind a bush when a woman walked into the field.
그는 관목 뒤에서 밭쪽으로 걸어오고 있는 여자 쪽으로 걸어가려고 했다.
Coyote ducked back behind the bush.
코요테는 관목 뒤에 오리처럼 웅크렸다.
He watched her walk into the middle of the empty field.
그는 텅 빈 밭 가운데로 걸어오는 여자를 보았다.