앙성중학교 로고이미지

정혜원

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2015년 2016년 2017년
1
 
 
 
 
2 3 4 5 6 7 8
개천절
Lighter Than Air (5)
Lighter Than Air (6)
Lighter Than Air (4)
             
             
9 10 11 12 13 14 15
한글날
대체공휴일
Lighter Than Air (7)
Lighter Than Air (8)
Jeong's Comment
Lighter Than Air (6)
             
16 17 18 19 20 21 22
Lighter Than Air (9)
Tornado (1)
Tornado (2)
             
             
             
23 24 25 26 27 28 29
일본일본
일본일본
일본일본
             
             
             
30 31          
Tornado (3)
   
   
   
  • 16.10.03
    - 개천절
  • 16.10.03
    - Lighter Than Air (4)
    To steer the airship, pilots use rudders.
    비행선을 움직이는 것은, 조종사가 방향타를 이용해서 한다.

    Because airships can be steered, they are also called dirigibles [DUR ih juh blz].
    비행선이 움직일 수 있기 때문에, 그들은 역시 조종할 수 있는 비행선 이라고도 불린다.

    This name comes from the French word meaning "to steer." Rudders also help keep airships safe.
    이 이름은 불어로 부터 왔다. 그 뜻은 "움직이다." 이다. 방향타는 역시 비행선을 안전하게 해 준다.

    They prevent airships from careening in the wind.
    그들은 바람에 날리는 것으로부터 보호 해준다.

    Compared to a plane, airships burn only a little fuel.
    비행기와 다르게, 비행선은 소량의 연료를 태운다.

    Early airships could not reach high speeds, but they rarely needed to refuel- not even on long journeys.
    비행선은 빨리 빠른 속도에 도달하지는 못하지만, 그들은 종종 주유를 필요로 한다. 긴 여행시에도 불구하고.

    In contrast, the first planes needed to refuel often.
    그에 반해서, 첫 비행기는 자주 주유를 필요로했다.

    In fact, airplanes are "heavier-than-air" machines.
    사실, 비행기들은 "공기보다 무거운" 기계이다.

    To stay up in the air, planes must burn the fuel they carry.
    공기에 떠 있기 위해, 비행기는 연료를 태워야만 한다.

    Knowing how to design the best airship did not happen overnight.
    가장 좋은 비행선의 디자인을 어떻게 할지 아는 것은 그렇게 금방 일어나지(알아내지)못했다.

    Many brave inventors risked their lives over the years to test out their ideas.
    많은 용감한 발명가들이 그들의 삶의 위험을 무릅쓰고 몇 년간 그들의 생각을 실험 해 보았다.
  • 16.10.05
    - Lighter Than Air (5)
    TYPES OF AIRSHIPS
    비행선들의 종류

    There are three main kinds of airships.
    3가지 종류의 비행선들이 있다.

    Each one has slightly different features.
    각각은 약간 다른 점이 있다.

    The first type is called the nonrigid airship.
    첫 번째 타입은 딱딱하지 않은 비행선이라 불린다.

    When its bag is not filled with gas, it has no shape.
    그것의 가방이 가스로 채워져 있지 않고, 모양이 없었다.

    Usually cables attach the gondolas of nonrigid airships to the balloons.
    보통 캐이블이 딱딱하지 않은 비행선에서 풍선으로 이어져 있었다.

    Some blimps belong to the second type of airships.
    몇몇 빌림프들은 두 번째 타입의 비행선에 속했다.

    These are the semi-rigid airships.
    이것들은 약간 단단한 비행선이었다.

    Their bags still lose their shape without gas.
    그들의 가방은 여전히 가스 없이는 모양도 없었다.

    But, these airships have a bar across the bottom of the bag called a keel.
    그러나, 이러한 비행선들은 바닥아래에 킬 이라고 불리는 가방이 있었다.

    The gondola is attached to the keel, not to cables.
    곤돌라는 킬과 닿아있고, 케이블과는 아니었다.

    Rigid airships make up the third type.
    단단한 비행선은 세 번째 타입으로 구성되어있다.

    These airships have a frame inside the bag.
    이러한 비행선들은 그 가방 안에 틀을 가지고 있다.

    Originally this frame was made of aluminum.
    본래적으로 이 틀은 알루미늄으로 만들어졌다.

    These bags keep their shape, even when not filled with gas.
    이런 가방은 그들의 모양, 심지어 가스가 없을 때도 모양을 잡아주었다.
  • 16.10.07
    - Lighter Than Air (6)
    Usually, the bag of a big airship has many sections.
    보통, 큰 비행선에 있는 가방에는 많은 구역이 있다.

    Each section is made up of a separate balloon.
    각각의 구역은 분리된 풍선으로 구성되어있다.

    That way, if one section is damaged, the others stay inflated.
    그런 방식으로, 만약 한 구역이 충격을 받아도, 다른 쪽들이 여전히 부풀어있다.

    This design means that airships can be bigger-and safer, too!
    이 디자인은 비행선이 커지고 안전해 질 수 있음을 의미하기도 한다!

    THE ZEPPELIN ERA
    체펠린 구역

    Count Ferdinand von Zeppelin was a German airship designer.
    Count Ferdinand von Zeppelin은 독일의 비행선 디자이너였다.

    He spent years working out how to steer airships.
    그는 비행선을 어떻게 움직이는 지 알아내기위해 수년간 연구했다.

    He also put a frame inside the bag.
    그는 역시 가방 안에 틀을 집어넣었다.

    Even is gas leaked out, the bag would stay taut.
    심지어 가스가 부족해도, 가방은 여전히 부풀어있었다.

    Zeppelin tested his first rigid airship in 1900.
    제펠린은 그의 첫 번째 단단한 비행선을 1900년에 실험했다.

    For 17 minutes, he flew over a lake in Germany.
    17분 동안, 그는 독일의 호수 위에서 날았다.

    Then the airship faltered.
    그리고나서 비행선은 흔들리고 불안정해졌다.

    It fell into the water.
    그것은 물 속으로 떨어졌다.

    Eight years later, he was ready to try again.
    8년이 지나고, 그는 다시 도전하기에 준비가 되었다.
  • 16.10.09
    - 한글날
  • 16.10.10
    - 대체공휴일
  • 16.10.10
    - Jeong's Comment
    혜원이 해석은 별도로 체크해 줄게 없네 언제나 처럼!! 기특기특!

    These airships could be seen undulating across the sky in waves.
    "이 비행선들이 높낮이가 있는 하늘을 물결처럼 높게 가로지르는 것을 볼 수 있었다." 이 문장만 이해가 바로 되지 않는구나.

    위 문장은 수동태 문장이라서 조금 이해하기가 어려울 수도 있는데
    수동태 문장은 능동태로 바꿔보면 의미파악이 훨씬 수월하단다.

    These airships could be seen undulating across the sky in waves (by peopole) 처럼 일반적인 행위자인 by people이 생략된 문장이겠지

    능동태로 바꿔보면,
    People could see these airships undulating across the sky in waves
    사람들은/볼수있었다/ 이 비행선들이/ 출렁이는 것을/ 하늘을 가로지르며/
    파도처럼/

    즉, "사람들은 이 비행선들이 파도처럼 하늘을 가로지르며 너울너울 춤추는 것을 볼 수 있었다. " 라는 의미인것 같구나.
    다시한번 원문을 읽으며 확인해보기 바란다.

    .
  • 16.10.10
    - Lighter Than Air (6)
    This time his new and improved airship flew for 12 hours.
    이번에 그의 새롭고 개선된 비행선은 12시간을 날았다.

    It traveled at about 40miles per hour.
    그것은 한 시간 당 40마일 정도를 여행했다.

    This flight marked a turning point.
    이 비행선은 전환점을 표시했다.

    Zeppelin's company began to build more airships.
    체플린의 회사는 비행선을 더 많이 생산하기 시작했다.

    Between 1910 and 1915, his airships flew over 1,500 trips.
    1910년과 1915년 사이에, 그의 비행선은 1,500번 이상의 여행을 했다.

    They carried more than 34,000 passengers all over the world!
    그것들은 34,000명 이상의 승객들을 태우고 전 세계를 돌아다녔다!

    AIRSHIPS IN WORLD WAR 1
    1차 세계대전에서 비행선

    In 1914, World War I bagan.
    1914년에, 1차 세계대전이 시작되었다.

    Germany's military leaders used Zeppelin's airships in the war.
    독일군의 우두머리들은 체플린의 비행선을 전쟁에서 사용했다.

    Airships could fly for thousands of miles.
    비행선들은 수천 마일을 날 수 있었다.

    They did not much fuel.
    그것들은 많은 연료가 필요하지도 않았다.

    They were also quiet.
    그것들은 역시 조용했다.

    Zeppelin's factory built dozens of airships for the war effort.
    체플린의 공장은 전쟁을 위해 많은 비행선들을 만들었다.

    These airships could be seen undulating across the sky in waves.
    이 비행선들이 높낮이가 있는 하늘을 물결처럼 높게 가로지르는 것을 볼 수 있었다.
  • 16.10.12
    - Lighter Than Air (7)
    Some even dropped bombs on Germany's enemies at the time.
    한 때, 몇몇은 독일의 적들에게 폭탄을 떨어뜨리기도 했다.

    Fighter airplanes tried to defend against the airships.
    전투기들은 비행선을 방어하려고 노력했다.

    But, they could not fly as high as the airships.
    그러나, 그들은 비행선 만큼 높이 날 수 없었다.

    After the war, interest in airship increased greatly.
    전쟁이 끝난 후에, 비행선에 대한 관심은 대단히 증가했다.

    Zeppelin's company started to make larger models that could carry more passengers.
    체플린의 회사는 더 많은 승객들을 태울 수 있는 더 큰 제품들을 만들기 시작했다.

    One of the best known of these airships was the Graf Zeppelin.
    이런 비행선들 중 가장 잘 알려진 것 하나는 Graf Zeppelin이다.

    This airship soared across the Atlantic Ocean.
    이 비행선은 대서양을 날아다닌다.

    It even flew around the world.
    그것은 심지어 전 세계를 날아다닌다.

    Between 1928 and 1937, it flew more than a million miles.
    1928년과 1937년 사이에, 그것은 백만 마일 이상을 날아다녔다.

    THE HINDENBURG
    힌덴부르크

    The Hindenburg was built to replace the Graf Zeppelin.
    힌덴부르크는 Graf Zeppelin을 대신하기 위해 제작했다.

    This huge airship was 800 feet long.
    이 거대한 비행선은 800피트 길이가 되었다.

    It could lift 112 tons, plus its own weight.
    그것은 112톤을 견딜 수 있었고, 그것의 무게까지도 더할 수 있었다.

    Its passengers had rooms with private showers.
    승객들은 개인 화장실이 있는 방을 사용할 수 있었다.

    They could stroll along a walkway while relishing the view.
    그들은 광경을 즐기면서 복도를 거닐 수 있었다.

    The Hindenburg had a great first year in 1936.
    히덴부르크는 1936년에 최초로 위대한 것이었다.
  • 16.10.14
    - Lighter Than Air (8)
    It made ten trips between Germany and the United States.
    독일과 미국 사이 10번의 여행을 가능하게 만들었다.

    Then disaster struck.
    그리고나서 재앙은 일어났다.

    In 1937, upon landing in New Jersey, a spark lit the hydrogen gas.
    1937년에, New Jersey에 상륙할 때, 수소에 불이 붙었다.

    The airship became engulfed in flames.
    그 비행선은 불을 내며 폭발했다.

    In a panic, the passengers jostled each other, trying to escape the fire.
    공포속에서, 승객들은 서로를 심하게 밀었고, 불 속에서 탈출하려고 했다.

    Nearly 40 of the 97 people on board died.
    97명중 거의 40명 가까이가 죽었다.

    After this tragedy, airship travel lost its appeal.
    이 비극이 있은 후에, 비행선 여행은 없어졌다.

    AIRSHIP TODAY
    오늘날의 비행선

    By 1950, airplanes had overtaken airships.
    1950년 대에, 비행기가 비행선보다 더 많이 사용되어졌다.

    The need for airships no longer existed.
    비행선의 필요성은 더 이상 없어졌다.

    In the next decades, few were built.
    그 후 10년, 몇몇이 만들어졌다.

    Recently, people have started getting excited about airships again.
    최근에, 사람들은 비행선에 대한 관심이 증가하기 시작했다.

    Some companies have started working on new airship plans.
    몇몇 회사들은 비행선계획을 시작하기 시직했다.

    Technology has helped improve their designs.
    기술은 그들의 디자인을 개선하는데 도와준다.

    For example, frames can be built from lightweight material that's very strong.
    예를들면, 가벼운 재료를 사용하지만 강한 틀을 사용한다.

    Computers can be used to help with navigation.
    컴퓨터들은 네비게이션으로써 사용할 수 있도록 도와준다.
  • 16.10.17
    - Lighter Than Air (9)
    Even today, airships are better than airplanes in some ways.
    심지어 오늘날에도, 비행선들은 비행기들보다도 더 뛰어난 것 일때가 있다.

    Airships do not use a lot of fuel.
    비행선들은 많은 연료를 사용하지 않는다.

    They also do not give off as much pollution.
    그들으 역시 오염을 많이 시키지 않는다.

    They are able to lift huge loads.
    그들은 거대한 도로를 들 수도 있었다.

    These same loads would take airplanes several trips to carry.
    이와 같은 도로들은 비행기들이 여행을 할 때 가져가기도 한다.

    Airships can also land in places that other aircraft cannot.
    비행선들은 역시 항공기가 할 수 없는 장소에 할 수 있다.

    Who knows what the future of airship holds?
    미래에 비행선들이 무엇을 들 수 있을지 아는 사람은 누구일까요?

    Maybe one day you will travel on an airship.
    아마도 어느날 당신이 비행선을 타고 여행 할 것입니다.

    Picture yourself flying over the Atlantic Ocean of soaring above the Sahara Desert!
    대서양위를 날아서 사하라 사막 위를 나는 것을 머리속으로 그려보세요.
  • 16.10.19
    - Tornado (1)
    TORNADO!

    Since ancient times, people in some parts of our country spend their days peering nervously at the horizen.
    옛날 부터, 우리 나라에 살던 몇몇 사람들은 그들의 시간을 지평선에서 보냈다.

    They're looking for a dark funnel-shaped cloud rapidly approaching thier town.
    그들은 어둡고 이상하게생긴 구름이 급속이 그들의 마을로 다가오는 것을 보았다.

    What is it that they dread so much?
    무엇이 그들을 그렇게 많이 위협했을까?

    It's a tornado, one of the most deadly forces on our planet!
    그것은 토네이도이다, 우리의 행성에서 극도의 힘을 가지고 있는 것 중에 하나인.

    BORN IN A STORM
    폭풍에서 발생하다.

    Most tornadoes begin as thunderstorms.
    대부분 토네이도들은 뇌우에서 시작된다.

    Thunderstorms form when large streams of cool, dry air hit warm, wet air.
    퇴우들은 커다랗고 차가운 기단에서부터 만들어진다, 건조하고 따뜻한 공기, 습한 공기.

    The warm air is diven up.
    그 따뜻한 공기는 상승한다.

    As it goes higher, it cools.
    그것이 높이 올라가면, 시원해진다.

    The moisture in the warm air begins to cool and condense, changing into tiny drops of water.
    따뜻한 습기가 있는 공기는 시원하고 건조해져서, 물방울로 떨어진다.

    These drops form clouds.
    이런 물방울은 구름을 만든다.
  • 16.10.21
    - Tornado (2)
    If the warm air rises very fast it can form special kinds of clouds called thunderheads.
    만약 따뜻한 공기가 매우 빠르게 올라가서 특별한 종류의 구름을 만들 수 있는데, 그것을 라고 부른다.

    The drops of water in these dark clouds combine into bigger drops.
    이런 어두운 구름에 들어있는 물방울들은 큰 물방울로 합쳐진다.

    When the drops become large enough, rain begins to fall in a thunderstorm.
    물방울들이 충분히 커졌을 때, 뇌우에서 비로 떨어지기 시작한다.

    Sometimes, thunderheads start rotating.
    때때로, 적란운은 돌기 시작한다.

    They spin faster and faster.
    그들은 빠르게, 빠르게 회전한다.

    That's when they can turn into a tornado.
    그 때가 그들이 토네이도가 될 시기이다.

    A tornado looks a little like a whirling top.
    토네이도는 윗부분이 약간 소용돌이치는 것처럼 보인다.

    Its winds can twist at more than 200 miles per hour.
    그것의 바람은 1시간에 200마일 이상을 돈다.

    Most tornadoes don't last very long.
    대부분 토네이도들은 오래 지속되지 않는다.

    But when they touch ground, they destroy anything in their path.
    그러나 그들이 땅과 접촉하면, 그들은 그들이 지나가는 길에 있는 모든 것을 파괴시킨다.

    People, cars, and even buildings may be picked up and blown away!
    사람들, 차, 그리고 심지어 건물들까지 뽑혀서 날아가버릴지도 모른다!
  • 16.10.24
    - 일본일본
  • 16.10.26
    - 일본일본
  • 16.10.28
    - 일본일본
  • 16.10.31
    - Tornado (3)
    Weather scientists rank tornadoes by their strength-weak, strong, and violent.
    기상학자들은 토네이도 순위를 정한다. 바람의 세기와 폭력성을 고려하여.

    They developed a scale to tell how strong a tornado is.
    그들은 토네이도라 얼마나 강한지를 말해주는 저울을 개발했다.

    Most tornadoes fall in the EF0 or EF1 category of the scale.
    대부분의 토네이도들은 EF0 혹은 EF1 저울 카테고리에 들어가있다.

    These are considered weak tornadoes.
    그것들은 약한 토네이도로 취급된다.

    They don't cause much damage.
    그들은 많은 피해를 야기하지 않는다.

    Only a few tornadoes are registered as violent tornadoes in the EF4 or EF5 category.
    오직 몇몇의 토네이도들이 폭력적인 토네이도인 EF4 혹은 EF5 카테고리에 들어간다.

    Most tornadoes occur in the central United States.
    대부분 토네이도들은 미국의 중심부에서 발생한다.

    This area is made up of flat grasslands.
    이 지역은 평평한 초원으로 되어있다.

    One region of our country has so many tornadoes that it is called Tornado Alley.
    우리나라의 한 지역은 너무 많은 토네이도를 발생시켜서 토네이도 골목 이라고 불린다.

    Tornado Alley stretches from Texas in the south to North Dakota in the north.
    토네이도 골목은 남쪽 텍사스부터 북쪽 다코타까지 뻗어있다.

    The Gulf States also have a lot of tornadoes.
    스테이트 만도 역시 많은 토네이도가 있다.