앙성중학교 로고이미지

이혜지

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2015년 2016년 2017년
1 2 3 4 5
WIND IN THE PINES
WIND IN THE PINES
         
         
         
6 7 8 9 10 11 12
WIND IN THE PINES
WIND IN THE PINES
WIND IN THE PINES
             
             
             
13 14 15 16 17 18 19
WIND IN THE PINES
             
             
             
20 21 22 23 24 25 26
Wind in the Pines
Wind in the Pines
Jeong's Comment
Wind in the Pines
             
             
27 28 29 30      
Wind in the Pines
Wind in the Pines
       
       
       
  • 16.11.02
    - WIND IN THE PINES
    It is winter in the north woods.
    겨울의 북쪽나무이다.

    The ground is covered with snow.
    땅이 눈으로 덮여있다.

    The trees are bare.
    그 나무들은 가지 뿐이다.

    Summer seems far away.
    여름이 멀리 있는것 같다.
  • 16.11.04
    - WIND IN THE PINES
    You stand quietly and listen.
    넌 조용히 귀를 기울이고 있다.

    Nothing seems to be moving.
    무언가가 움직이는 것 같다.

    The only things that look alive are the pine trees.
    유일하게 살아있는것 처럼 보이는것은 소나무이다.

    They stand in proud green columns against the cold.
    그들은 자랑스러운 녹색 기둥이 추위를 이겨낸다.

    The wind rustling through them makes the only sound.
    바람이 불어 흔들리는 대나무만이 유일하게 소리를 낸다.
  • 16.11.07
    - WIND IN THE PINES
    Many people love pine trees.
    많은 사람들은 소나무를 좋아한다.

    Perhaps it is because they are among the few green things in winter.
    어쩌면 그건 겨울에도 초록색으로 둘러싸여 있기 때문이다.

    Pine trees are conifers.
    소나무는 침엽수이다.

    Conifers are different from other kinds of trees.
    침엽수는 다른 종류의 나무들과 다르다.

    The word conifer hints at another word-cone.
    cone이라는 단어는 침엽수를 암시한다.

    Pine trees have cones.
    침엽수는 cone들을 가지고 있다.
  • 16.11.09
    - WIND IN THE PINES
    There are many types of conifers.
    침엽수에는 많은 종류가 있다.

    Some are small and grow to only about five feet(1.5 m).
    일부는 작고 겨우 5피트(1.5m)까지 자랍니다.

    Some are huge, like the giant redwoods of California
    캘리포니아의 삼나무와 같은 일부는 거대하다.

    Some conifers grow in swamps.
    몇몇 침엽수는 늪에서 자란다.

    Some grow where there is hardly any water.
    일부는 거의 물에서 자란다.
  • 16.11.11
    - WIND IN THE PINES
    Some live fairly short lives
    일부는 짧은 삶을 산다.

    Fairly short lives.
    꽤 짧은 삶을 산다.

    Others live hundreds or even thousands of years.
    다른것들은 수백 혹은 심지어 수천년동안 살고있다.

    Redwood
    붉은 삼목

    Scotch Pine
    유럽 소나무

    Eastern White Pine
    스트로부스 소나무
  • 16.11.14
    - WIND IN THE PINES
    cones are different from the seeds of nuts other plants have.
    솔방울은 견과류와 다른 식물의 씨앗과는 다르다.

    Did you know that each pine tree has two types of cones?
    당신은 각 소나무의 추상체가 두가지 유형이 있다는것을 알았나요?

    A tree needs both kinds to get new trees started.
    한 그루의 나무는 새로운 나무들이 시작할수 있도록 두 종류 다 필요하다.

    Pine trees have female cones and male cones.
    소나무는 암솔방울과 남성 수솔방울이있다.

    The female cones are usually at the top of the tree.
    그 암솔방울은 대게 나무의 꼭대기에 있다.
  • 16.11.21
    - Wind in the Pines
    As they grow, they develop hard, woody scales.
    그들은 성장고 딱딱한 목질의 비늘을 만든다.

    Between these scales is a place for a pine seed to grow.
    이 저울 사이에는 소나무가 자라고 있습니다.

    Male cones are smaller than female cones.
    수 솔방울은 암 솔방울보다 작다.

    They are softer and usually lower on the tree.
    그것들은 부드럽고 보통 나무 밑쪽에 있습니다.
  • 16.11.23
    - Wind in the Pines
    The male cones make pollen in spring.
    수솔방울은 봄에 꽃가루를 만듭니다.

    When the pollen is ready, the wind blows the pollen particles away.
    꽃가루가 준비되면 바람이 꽃가루 입자를 날려 버린다.

    Then the male cones die and fall off the tree.
    그 다음 수컷 솔방울이 죽어서 나무에서 떨어진다.

    Female cones may last for several years.
    암 솔방울은 몇년 동안 지속될 수 있다.

    Some of the pollen from a male cone may land between the scales.
    수 솔방울중 일부는 비늘 사이에 떨어질 수 있다.

    Then the female cone can begin to produce a seed.
    그러면 암 솔방울은 씨를 만들 수 있다.
  • 16.11.25
    - Jeong's Comment
    Some pines, like the Monterey pine, do not release seeds until feat from fire opens them.
    "Monterey소나무와 같은 일부 소나무는 화재로 인한 묘기가 열리기 전까지는 씨앗을 방출하지 않는다" 에서 혹시 오타가 없는지 확인해보기 바란다.

    until feat from fire opens them. 에서 feat가 아니라 "heat" 아닐까?
  • 16.11.25
    - Wind in the Pines
    The seed does not fall to the ground fight away.
    씨앗은 땅에 떨어진다.

    Many years may pass.
    수년이 지?o을 수 있다.

    Some cones are very tight.
    일부 솔방울은 매우 단단하다.

    The seeds stay inside.
    씨안은 그 안에 있다.


    Some pines, like the Monterey pine, do not release seeds until feat from fire opens them.
    Monterey소나무와 같은 일부 소나무는 화재로 인한 묘기가 열리기 전까지는 씨앗을 방출하지 않는다.

    The cone protects the seed from the feat.
    솔방울은 씨앗을 보호한다.
  • 16.11.28
    - Wind in the Pines
    This helps pines come back after a forest fire.
    소나무가 산불이 난후에 도움이된다.

    More seedlings start to grow from the seeds than will ever become trees.
    묘목이 나무가 되는동안 씨앗이 자라난다.

    Young pines do not have an easy life.
    젊은 소나무는 쉬운 생활을 하지 않는다.

    Other plants may cut off the light they need to grow.
    다른 식물은 자라기 위해 필요한 빛을 차단할 수 있다.

    they may be in ground that does not allow them to absorb enough food.
    그것들은 충분한 양분을 흡수할 땅에 있지않다.

    Even after the young trees grow larger, they are not safe.
    어린 나무가 커지더라도 안전하지 않다.
  • 16.11.30
    - Wind in the Pines
    Animals may destroy them.


    Rabbits and deer are especially fond of young pine bark and buds.


    If a pine can live long enough, it may then begin to grow rapidly.


    Like all trees, pines grow from the top.


    Each spring, pines send up shoots of new growth.


    These shoots are called candles.