앙성중학교 로고이미지

서현서

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2015년 2016년 2017년
1 2 3 4 5 6 7
어린이날
             
             
             
8 9 10 11 12 13 14
Where the River Begins
Where the River Begins
Where the River Begins
부처님 오신 날
             
             
             
15 16 17 18 19 20 21
대체공휴일
Where the River Begins
Jeong's comment
Where the River Begins
Where the River Begins
             
             
22 23 24 25 26 27 28
Where the River Begins
Where the River Begins
Where the River Begins
             
             
             
29 30 31        
Jeong's comment
Where the River Beins
     
     
  • 16.05.05
    - 어린이날
  • 16.05.09
    - Where the River Begins
    "we know it ends in the Gulf of Mexico. Does anyone know where it begins?'
    우리는 멕시코만의 끝으로 알고 있다. 누군가 시작됨을 아나요?

    kelly knew this answer.
    켈리는 이 답을 알았다.

    She had known it since she was little.
    그녀는 그녀가 어릴 때부터 알았다.

    When they had moved to their home near Chicago, she had found a little stream in her backyard.
    그들이 시카고 근처 집으로 이동할 때 그녀는 작은 개울을 찾았다.

    She had asked her father where it went.
    그녀는 그녀의 아버지에게 왔을 때 갔다.
  • 16.05.11
    - Where the River Begins
    "Well," her father had said, "this little stream goes to Popular Creek."
    음, 그녀의 아빠가 말했다. 이 작은 개울은 유명한 크릭에서 가

    "Where does Popular Creek go next?" Kelly had asked.
    유명한 크릭 다음은? 켈리가 질문했다.

    "The Fox River flows into the Mississippi."
    여우강은 미시시피에서 부터 흐른단다.

    Kelly was positive that the Mississippi River began in her backyard, right near her swing set.
    켈리는??

    As she put up her hand, Anthony did too.
    그녀가 그녀의 손을 들었을 때 안토니도 그랬다.

    Others looked at the map.
    다른 사람들은 지도를 보았다.
  • 16.05.13
    - Where the River Begins
    Kelly didn't even bother to glance at the map.
    켈리는 심지어 지도의 섬광을 귀찮게 하였다.

    She was that sure of herself.
    그녀는 그녀자신이 맞다고 생각했다.

    Either way, this was going to be perfect.
    다른 예로, 이것은 완벽할것이다.

    She doubted that Anthony knew the answer.
    안토니가 답그녀는을 아는 것을 의심했다.
  • 16.05.14
    - 부처님 오신 날
  • 16.05.16
    - 대체공휴일
  • 16.05.16
    - Where the River Begins
    Even if he did know, and even if Mrs.
    심지어 그는 알수도있다 심지어도
    Moon did call on him , he would have to say, right there in front of the whole class, that the great Mississippi River began in Kelly's backyard.
    문은 그녀에게 전화했따. 그는 말해야만했다 모르겠다.

    "Anyone else?" Mrs. Moon asked.
    아무도 없니? 문여사가 질문했다.
  • 16.05.18
    - Where the River Begins
    Mrs. Moon waited a long time.
    문여사는 긴 시간을 기다렸다.

    Finally, she called on Anthony.
    마침내, 그녀는 안토니를 불렀다.

    Anthony glanced at Kelly.
    안토니는 켈리를 훑어보았다.

    "The Mississippi begins in northern Minnesota, " he said proudly.
    미시시피는 북쪽 미네소타에서 시작됩니다. 그가 자랑스럽게 말하였다.
  • 16.05.20
    - Jeong's comment
    예쁜 현서 실력으로는 독해 분량을 세배로 늘려도 될 것 같구나.
    노력하는 독해분량에 비례해서 고등학교 때 외국어 등급이 달라진다는
    확신이 들면 현서가 정말 정말 더 열심히 할텐데 그렇지?
    현서의 영어 실력을 과소평가하지 않길바래. 현서! 현서! 현서! 화이팅!~!!
  • 16.05.20
    - Where the River Begins
    Kelly almost giggled aloud.
    켈리는 거의 알아들을 수 없게 킥킥웃었다.

    Anthony had it wrong!
    안토니는 틀린것이다!

    She was absolutely sure of it!
    그녀는 완벽히 답을 알았다!

    She kept her hand raised.
    그녀는 그녀의 손을 들었다.

    Any second Mrs.Moon would tell Anthony his mistake.
    몇초동안 문여사는 안토니에게 그의 실수를 말해었다.

    "At last," she thought, "I know something Anthony doesn't know!"
    마지막으로, 그녀는 생각했다. 나는 안토니가 모르는 것을 알아!
  • 16.05.23
    - Where the River Begins
    Then Mrs.Moon smiled.
    그러자 문여사는 웃었다.

    "You're correct, Anthony." she said, as Anthony beamed back at her.
    당신이 맞았어요 안토니씨. 그녀가 말했다. 안토니는 그녀를 ?려보았따.

    Kelly thought she thought she must have heard wrong. Minnesota?
    켈리는 그녀가 들었던데 틀리다고 생각했다. 미네소타?

    "The Mississippi's source is lake Itasca, which is in Minnesota,"
    미시시피의 소스는 미네소타 이타스카의 근원입니다.

    Mrs.Moon said.
    문여사는 말했다.

    She pointed at the location on the map.
    그녀는 지도 위에 장소를 가르켰다.
  • 16.05.25
    - Where the River Begins
    Kelly was so flustered that she left her hand raised while her jaw dropped.
    켈리는 그녀의 왼쪽 손을 드는 동안 그녀의 입을 다물지 못하였다.

    "kelly?" Mrs.Moon asked, "Was there something you wanted to add?"
    켈리? 문여사가 물었다. 뭐 더하고 싶은 무언가가 있니?

    "Uh...no, I guess not," Kelly said.
    어..아니요..제가 잘못추측했아요. 켈리가 말했다.

    She hoped her shock wasn't visible as she quickly pulled down her arm.
    그녀는 그녀의 충격이 그녀가 빨리 그녀의 팔을 내려 눈엣가시였다.
  • 16.05.27
    - Where the River Begins
    At recess, Anthony grinned at her.
    쉬는시간에, 안토니는 그녀를 보고웃었다.

    "Uh-oh," thought Kelly.
    어..오우, 켈리는 생각했다.

    "Here comes some smart remark."
    여기 똑똑한 한마디가 있겠습니다.

    "I love that map stuff," he said.
    나는 지도 성분을 좋아해 그가 말했다.

    "It's okay," she replied.
    괜찮아. 그녀가 대답했다.

    "I was glad to get that question," Anthony said.
    나는 문제를 맞춰서 정말 기뻐. 안토니가 말했다.

    "Really, I just wanted her to call on me. I know you knew the answer, too."
    정말로 나는 그녀가 나를 부르길 원했어. 나는 너가 또한 답을 아는 것을 알아.

    "I was completely sure of it," Kelly said.
    나는 완전히 그것에 확신을 했어. 켈리가 말했다.

    She was glad Anthony had no idea what she really had thought.
    그녀는 안토니가 생각이 없다고 정말로 생각했다.

    "I thought so," Anthony said.
    나도 그렇게 생각해. 안토니가 말했다.
  • 16.05.30
    - Jeong's comment
    Wow! 현서답게 시원시원하게 정말 잘했구나!
    현서가 좋아하는 영어공부 더 열심히 해서
    어다에서든지 유창한 영어실력을 발휘하는 모습을 보고싶단다.

    좀더 자세히 살펴볼까?
    "I always thought the Mississippi began here because of that," Kelly said.
    "나는 항상 미시시피의 이유를 생각했어요 켈리는 말했다. "에서

    I always thought
    "나는 항상 생각했다."

    the Mississippi began here
    "미시시피강이 여기에서 시작되었다고"

    because of that," Kelly said.
    "그것 때문에" 라고 켈리가 말했다. 라고 순서대로 한 다음에

    "나는 그것때문에 미시시피강이 이곳에서 시작되었다고 생각했어"라고
    켈리가 말했다." 로 자연스럽게 연결하면 되겠지?

    "Do you mean near the city of Chicago?"
    "너는 시카고의 도시근처의 의미를 아니?"는
    "너는 시카고 도시 근처를 의미하는 것입니까?" 로 하는게 더 좋겠고

    "Actually, I thought it began in our backyard! I thought that the stream in our backyard was the beginning of the Mississippi."
    "사실은 나는 우리의 뒷마당을 생각해요! 나는 우리의 뒷마당 개울은 미시시피에서 생겼다 생각해요." 에서
    "우리의 뒷마당 개울이 미시시피에서 생기는 일은 불가능하지 않을 까?"ㅋㅋ

    다시한번 반대로 생각해보길바래!!!
  • 16.05.30
    - Where the River Beins
    That evening, Kelly studied maps in an atlas.
    그 저녁날, 켈리는 지도에 있는 아틀라스를 공부했다.

    Her father asked her what she was doing.
    그녀의 아버지는 그녀에게 뭐하냐고 물어봤다.

    "Dad, didn't you tell me that the stream in our yard goes into Popular Creek and eventually into the Mississippi River?"
    아빠,유명한 그리스와 미시시피 강에 대해 얘기해 주실 수 있나요?

    "Yes," he replied.
    응, 그는 대답했다.

    "That's where it goes."
    그것은 어디서가는것입니다.

    "I always thought the Mississippi began here because of that," Kelly said.
    나는 항상 미시시피의 이유를 생각했어요 켈리는 말했다.

    "Here?" her dad said.
    여기? 그녀의 아빠는 말했다.

    "Do you mean near the city of Chicago?"
    너는 시카고의 도시근처의 의미를 아니?

    "Actually, I thought it began in our backyard! I thought that the stream in our backyard was the beginning of the Mississippi."
    사실은 나는 우리의 뒷마당을 생각해요! 나는 우리의 뒷마당 개울은 미시시피에서 생겼다 생각해요.