일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
The King and The Princes
|
The King and The Princes
|
|||||
Jeong's Comment
|
||||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
The King and The Princes
|
The King and The Princes
|
Jeong's Comment
|
||||
Fox and Crow
|
||||||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
fox and cow
|
fox and ceow
|
Jeong's Comment
|
||||
"Mayb...
|
||||||
27 | 28 | 29 | 30 | |||
fox and crow
|
Fox and CROW
|
|||||
-
- 16.11.02
-
- The King and The Princes
- marisol heard that Carlos had to marry other princess.
마리솔은 카를로스는 다른 공주랑 결혼을 해야한다는 것을 들었다.
She said, "The wedding will happen tonight.
그녀는 말했다, "그 결혼은 저녁에 일어날꺼야.
I must do something fast!"
뭔가를 빨리 해야해!"
Marisol went to the castle.
마리솔은 성으로 갔다.
Marsol talked to the other princess.
마리솔은 다른 공주와 말을 했다.
-
- 16.11.04
-
- The King and The Princes
- The king concealed, or hid, the truth,"
왕은 진실을 감추거나 숨겼다,"
Marisol told the other princess.
마리솔은 다른 공주에게 말을했다.
"I must tell you the secret.
"나는 너에게 비밀을 말해야만 해.
Every day, Prince Carlos turns into a rabbit.
매일 밤, 카를로스 왕자는 토끼로 변해요.
He is only a prince at night."
그는 오직 밤에만 왕자에요."
"Oh , no!" said the other princess.
"오, 안돼!" 다른 공주가 말했다.
"The king has tricked me!
"그 왕은 나를 속였어!
I will not marry a rabbit!
나는 토끼랑 결혼을 할수없어!
What can I do?"
내가 어떻게 해야 하나요?"
-
- 16.11.04
-
- Jeong's Comment
- 다 잘해서 사소한 것밖에 고쳐줄 게 없네
I will not marry a rabbit!
"나는 토끼랑 결혼을 할수없어! " 에서
will not~:은 " ~하지 않을 거야" 라고 하는게 더 정확하겠지?
-
- 16.11.07
-
- The King and The Princes
- Marisol said," I will marry him instead of you.
마리솔은 말했다," 나는 너 대신에 결혼을 할께.
You can run away."
너는 도망칠수 없어."
The other princess gave her dress to Marisol.
그 다른 공주는 마리솔에게 드레스를 줬다.
Marisol put on the dress and went to the wedding to marry Carlos.
마리솔은 드레스를 입고 카를로스와 결혼을 하러 갔다.
When Marisol lifted her veil, Carlos saw she was the right princess!
마리솔은 면사포를 들어올렷을 때. 카를로스는 그녀는 공주가 맞다는것을 봤다!
Carlos was surprised.
카를로스는 놀랐다.
He was so happy.
그는 매우 행복했다,.
-
- 16.11.09
-
- The King and The Princes
- The king was very angry.
그 왕은 매우 화났다.
But Carlos and Marisol were overjoyed.
그러나 카를로스와 마리솔은 엄청나게 즐거웠다.
They smiled and smiled.
그들은 웃고 또 웃었다.
Then the king smiled too.
그때 왕도 웃엇다.
He waved his wand.
그는 지팡이를 흔들었다.
"My sons will not be rabbits anymore," he said.
"나의 아들은 더 이상 토끼로 않변할꺼야," 그는 말했다.
Everyone at the wedding was happy!
결혼식에 있던 모든 사람들은 행복했다!
-
- 16.11.11
-
- Jeong's Comment
- As soon as the boy left, Crow flew down to the cheese.
떨어지자 그 소년은 갔다, 까마귀는 날아서 내려와 치즈를 가지고 갔다.
"떨어지자 그 소년은 갔다, 까마귀는 날아서 내려와 치즈를 가지고 갔다. "
에서
as soon as~: ~하자마자
left : leave의 과거로 '떠나다' 란 뜻이란다
그러므로
As soon as the boy left, Crow flew down to the cheese.
" 그 소년이 떠나자마자, 까마귀는 치즈 있는 곳으로 날아서 내려왔다."
라는 의미가 되겠지?
-
- 16.11.11
-
- Fox and Crow
- Crow sat high up in a tree.
까마귀는 높은 나무에 앉았다.
She was looking for food.
그녀는 음식을 찾고 있었다.
A boy dropped some cheese on the ground down below.
한 소년은 몇 개의 치즈를 땅에 떨어뜨렸다.
As soon as the boy left, Crow flew down to the cheese.
떨어지자 그 소년은 갔다, 까마귀는 날아서 내려와 치즈를 가지고 갔다.
She grabbed it in her beak and flew back up.
그녀는 부리로 물고 다시 날아서 돌아갔다.
-
- 16.11.21
-
- fox and cow
- That it when Fox saw Crow.
그때 여우는 까마귀를 봤다.
Fox was very hungry and very tricky.
여우는 매우 배가고프고 힘들었다.
Fox wanted Crow's cheese.
여우는 까마귀의 치즈를 원했다.
So Fox decided to call out to Crow.
그래서 여우는 까마귀를 불러내기로 결심했다.
When Crow called back, it cheese would fall from her beak.
까마귀가 대답했을때, 치즈는 그녀의 부리에서 떨어졌다.
Then Fox would eat it.
그 여우는 그것을 먹었다.
-
- 16.11.23
-
- fox and ceow
- "Hello, Crow," called Fox
"안녕, 까마귀야," 여우가 불렀다.
Crow said nothing.
까마귀는 마무 대답도 하지 않았다.
Fox said, "It is a very nice day."
여우는 말했다, "오늘은 아주 좋은 날이야."
Crow still said nothing.
까마귀는 여전히 아무 말도 하지 않았다.
She knew that she would drop the cheese if she talked back.
그녀는 말을 하면 치즈가 떨어졌다는 것을 알고 있어서이다
-
- 16.11.25
-
- Jeong's Comment
- Crow thought, "Every fox I know is tricky.
"까마귀는 생각을 했다. "여우의 속샘을 다 알아. "에서
Every fox 와 I know is tricky. 사이에는 관계대명사 that이 생략됐단다
그러므로
"모든여우들은(내가아는) / 교활하다" 로
I know 가 주어인 Every fox 를 수식하는 문장구조란다.
정리하면, "내가아는 모든 여우들은 교활하다" 라고 까마귀는 생각했다
-
- 16.11.25
-
- "Mayb...
- "Maybe you can't hear me, Crow," said Fox.
"듣지 못 했을꺼야, 까마귀야," 여우가 말했다.
"Maybe I am too far away.
"내가 너무 멀리 있어서.
I will come closer."
내가 가까히 갈께."
Fox stood right under Crow.
여우는 까마귀 밑에 서 있다.
Crow thought, "Every fox I know is tricky.
까마귀는 생각을 했다. "여우의 속샘을 다 알아.
I do not trust this fox."
나는 저 여우를 않믿을꺼야."
-
- 16.11.28
-
- fox and crow
- Then Fox tried something new.
그 여우는 새로운 무언가를 시도했다.
He said, "Crow, you are very pretty!
그는 말했다, " 까마귀야, 너는 정말 이쁘구나!
I have never seen a more beautiful crow!"
나는 너 보다 이쁜 까마귀를 본적이 없어!"
Crow was surprised.
까마귀는 놀랐다.
She had never heard a fox be nice.
그녀는 여우가 말하는것을 좋게 들었다.
-
- 16.11.30
-
- Fox and CROW
- fox said, " I admire the beauty of your feathers and your tail.
여우는 말했다," 나는 너의 아름다운 깃털과 꼬리를 감탄하며 바라봤어
They are so shiny!"
그것들은 정말 빛나!!
Crow smiled but still said nothing.
까미귀는 웃었지만 여전히 말을 하지 않았다.
Then fox said, "such a pretty bird must be able to sing"
여우가 말을 했다, "아름다운 새아면 노래를 할줄 알아야해"