일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
개천절
|
The King and The Princes
|
|||||
Jeong's Comment
|
||||||
The King and The Princes
|
||||||
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
한글날
|
대체공휴일
|
The King and The Princes
|
The King and The Princes
|
|||
The King and The Princes
|
The King and The Princes
|
The King and The Princes
|
||||
The King and The Princes
|
||||||
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
The King and The Princes
|
The King and The Princes
|
The King and The Princes
|
||||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
The King and The Princes
|
The King and The Princes
|
The King and The Princes
|
||||
30 | 31 | |||||
The King and The Princes
|
||||||
-
- 16.10.03
-
- 개천절
-
- 16.10.07
-
- The King and The Princes
- A king had three sons.
The sons were named Oscar, Juan, and Carlos.
The king said his sons must not leave the castle.
Carlos was the youngest son.
He was not content, or happy, to stay inside the castle.
He wanted to see the world outside the castle!
-
- 16.10.07
-
- Jeong's Comment
- 영어문장에서 '접속사'나 '목적격관계대명사', '주격관계대명사+be동사'등이
생략되어 쓰이는 경우가 많기 때문에 생략된 부분을 알고 해석한다면 더욱 정확한 의미 파악이 될 것 같구나.
"The king said his sons must not leave the castle." 이 문장에서는 접속사 that이 생략되었단다.
The king / said /(that) his sons must not leave the castle.
(주어) / (동사) / (목적어)
"그 왕은/ 말했다/그의 아들들이 그 성을 떠나서는 안된다고/로 하면 될듯!
-
- 16.10.07
-
- The King and The Princes
- A king had three sons.
한 왕은 아들이 세명 있다
The sons were named Oscar, Juan, and Carlos.
그 아들들의 이름은 오스카,주안 그리고 카를로스이다.
The king said his sons must not leave the castle.
그 왕은 말했다. 그의 아들은 성을 나가면 않된다고.
Carlos was the youngest son.
카를로스는 남동생이다.
He was not content, or happy, to stay inside the castle.
그는 만족하지 않았다, 또는 행복하지도, 성안에 머무는것도.
He wanted to see the world outside the castle!
그는 성 밖의 세상을 보고 싶어했다.
-
- 16.10.09
-
- 한글날
-
- 16.10.10
-
- 대체공휴일
-
- 16.10.10
-
- The King and The Princes
- Carlos climbed a tall tree in the garden
so he could climb on top of the castle wall.
Carlos wanted to get over the wall.
"Carlos!" said his brother Juan.
"Come down! Father will get mad at you!"
-
- 16.10.10
-
- The King and The Princes
- Carlos climbed a tall tree in the garden
카를로스는 정원에 있는 큰 나무를 올라갔다.
so he could climb on top of the castle wall.
그래서 그는 성벽의 끝을 올라갈수 있었다.
Carlos wanted to get over the wall.
카를로스는 성벽을 넘고 싶어 했다.
"Carlos!" said his brother Juan.
"카를로스!" 그의 형 주안이 말했다.
"Come down! Father will get mad at you!"
"내려 와! 아버니가 너에게 미쳤다고 할꺼야!"
-
- 16.10.12
-
- The King and The Princes
- Then the king came to the garden.
"Carlos, get down now!" yelled the King.
"Oscar, you should stop your brother.
Do not let him jump over the wall!"
"I am sorry," said Oscar.
"I cannot stop him."
"I am very mad at all of you!" said the King.
-
- 16.10.12
-
- The King and The Princes
- Then the king came to the garden.
그때 왕은 정원으로 왔다.
"Carlos, get down now!" yelled the King.
"카를로스, 당장 내려와!" 왕이 소리쳤다.
"Oscar, you should stop your brother.
"오스카, 너는 너의 동생을 말려야만 한다.
Do not let him jump over the wall!"
그가 저 벽을 뛰어 넘지 못하게
"I am sorry," said Oscar.
"죄송해요," 오스카가 말했다.
"I cannot stop him."
"저는 그를 말릴수가 없어요."
"I am very mad at all of you!" said the King.
"나는 너ㅢ모두 때문에 미쳤다!" 그 왕이 말했다.
-
- 16.10.14
-
- The King and The Princes
-
- 16.10.14
-
- The King and The Princes
- "You live in a valuable castle," said the king.
"너는 소중한 성안에서 살아라," 그 왕이 말했다.
"It cost a lot of money.
"많은 돈이 들었다.
Why do you want to go?"
왜 가고 싶어하는 거냐?"
Then the king said, "I know how to keep you inside the castle."
왕이 말했을했다, "나는 너희를 성안에서 지킬방법을 알고 있다."
The king waved his wand.
왕은 지팡이를 흔들었다.
He turned the three brothers into three rabbits!
그는 세 형제들을 세마리의 토기로 바꾸었다!
"You will be rabbits every day," said the king.
"너네는 하루종일 토끼 일것이다," 왕ㅇ ㅣ말했다.
"THen at night you will turn back into princes."
"밤이 될때 너희는 왕자들로 돌아올 것이다."
THe princes were mad.
그 왕자들은 미쳤다.
They did not want to be rabbits!
그들은 토끼가 되는것을 원하지 않았다!
They wanted to be princes all the time.
그들은 모든 시간을 왕자로 되기를 바랬다.
-
- 16.10.17
-
- The King and The Princes
- One day Carlos saw a crack in the old worn stones of the castle wall.
어느날 카를로스는 성벽의 오래된 금을 보았습니다.
Carlos had an idea.
카를로스는 생각이 났습니다.
"We are small," he said to his brothers.
"우리는 작아," 그는 형제들한테 말을 했다.
"We can go through this crack.
"우리는 저 금 사이를 갈수가 있어.
Then we will be outside."
그러면 우리는 밖일꺼야."
and Juan did not want to go
그리고 주안은 가지를 않았다.
Then we will be outside."
우리는 밖으로 나갈수있어."
Oscar and Juan did not want to go outside.
오스카 그리고 주안은 박으로 나가고 싶지가 않았다.
"Father will be mad!" said Juan.
"아버지는 미쳤어!' 주안이 말했다.
-
- 16.10.19
-
- The King and The Princes
- Carlos did not care.
카를로스는 신경쓰지 않았다.
He hopped through the crack.
그는 깨진사이로 한발로 뛰어갔다.
Carlos hopped outside the wall.
카를로스는 벽 밖으로 두발로 뒤어나갔다.
Everything he saw was glimmering in the sun.
그는 비치는 것은 모두 태양에 명멸하는 빛이었다
The sun made everything shine.
태양의 모든것은 빛났다.
Then Carlos heard a song.
카를로스는 노래를 들었다.
He wanted to know who was singing.
그는 누가 노랠르 불렀는지 알고 싶었다.
Carlos followed the sound.
카를로스는 그 소리를 쫓아갔다.
-
- 16.10.21
-
- The King and The Princes
- Carlos saw a beautiful yard.
카를로스는 아름다운 마당을 보았다.
A woman sang in the yard.
한 여성은 마당에서 노래를 부르고 있었다.
Carlos listened to the song.
카를로스는 노래를 들었다.
"Hello, little rabbit," said the woman.
"안녕, 작은 토끼야," 그 여성이 말했다.
"Do you like my song?" she asked.
"너는 내 조래가 좋니?" 그녀가 물었다.
Carlos hopped up and down.
카를로스 둣발로 뒤어 냐ㅐ려갓다.
"You are a nice rabbit!" the woman said.
"너는 좋은 토끼구나!" 그 여성은 말했다.
"You can be my pet!"
"너는 나의 애완동물이 될수가 있어!"
-
- 16.10.24
-
- The King and The Princes
- Carlos said, "I am not a rabbit.
카를로스는 말했다, "나는 토끼가 아니야.
My name is Carlos.
나의 이름은 카를로스야.
I am a prince."
나는 왕자양."
The woman was very surprised.
그 여성은 매우 놀랐다.
She said. "I am princess Marisol.
그녀는 말했다. "나는 마리솔 공주야
I am glad to meet a rabbit that talks!
나는 만난 토끼와 얘기를 해서 정말 영광이야!
But you do not look like a prince.
그러나 너는 왕자 같지가 않아.
What happened to you?"
너에게 무슨일이 있었니?"
-
- 16.10.26
-
- The King and The Princes
- Carlos said, "My father is the king.
카를로스는 말했다, "나의 아버지느 왕이야.
My father was mad.
나의 아버지는 미쳤어.
That is the reason he changed me into a rabbit.
그는 토끼로 저를 변화시켰죠 이유는 바로 그 때문이다.
Now I must go back to the castle or he will get mad again."
저는 지금 성으로 돌아가야만 해요 그렇지 않으면 그가 다시 미칠거에요."
"You can go," said Marisol.
"너는 가도 돼," 마리솔이 말했다.
"But I like you so much.
"그러나 너를 많이 좋아해.
Will you come again soon," said Carlos.
조만간 다시 돌아올래?" 카를로스가 말했다.
"But I have a task to do first.
"하지만 나는 우선 해야할 일이 있어.
After I do that job, I will come back here.
나는 그 일을 한 후에, 나는 여기로 다시 돌아올께.
I want to marry you.
나는 너랑 결혼하고 싶어.
-
- 16.10.28
-
- The King and The Princes
- Carlos hopped away.
카를로스는 뛰어 갔다.
HE REACHED THE CASTLE WALL.
그는 성벽에 도달했다.
Carlos went through the crack in the wall.
카를로스는 갈리진 벽틈을 통과하여 갔다.
Now it was night.
이제 밤이 되었다.
Carlos was not a rabbit anymore
카를로스는 더 이상 토끼가 아니었다.
He was a prince again
그는 다시 왕자가 되었다.
He told his brothers all about Marisol.
그는 마리솔에 대한 모든 것을 형제들에게 말했다.
But the brothers told Carlos something bad.
하지만 그 형제들은 카를로스에게 뭔가 나쁜말을 했다.
The King wanted Carlos to marry a different princess.
그 왕은 다른 공주랑 결혼하기를 원했다.
Carlos was very sad.
카를로스는 매우 슬펐다.
-
- 16.10.31
-
- The King and The Princes
- "I will not marry the other Princess," carlos said.
"나는 다른 공주오하 결혼을 하지 않을것이에여," 카를로스는 말했다.
"I will marry Marisol!"
"나는 마리솔하고 결혼을 하꺼에요!"
"Our father will not let you marry Marisol." said Oscar.
"우리의 아버지는 마리솔과 결혼 하는것을 원하지 않아." 오스카가 말했다.
"I will marry Marisol," Carlos said again.
나는 마리솔하고 결혼 할꺼." 카를로스가 다시 말했다.