일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
A Well-Trained Dog
|
Jeong's Comment
|
|||||
A Well-Trained Dog
|
||||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
A Well-Trained Dog
|
A Well-Trained Dog
|
Jeong's Comment
|
||||
First Prize
|
||||||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
First Prize
|
First Prize
|
First Prize
|
||||
Jeong's Comment
|
||||||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
First Prize
|
First Prize
|
First Prize
|
||||
27 | 28 | 29 | 30 | |||
First Prize
|
Happy Again
|
|||||
-
- 16.11.02
-
- A Well-Trained Dog
- Then one day Mom came to Robin's room.
그러던 어느날 엄마가 로빈의 방에 들어왔다.
Mom said,"I noticed you have been training your new buddy.
엄마가 말했다,"나는 너가 새 친구를 훈련하는 것을 발견했어."
How is it going?
그건 어떻게 한거니?
Have you taught him how to sit?"
너가 그가 앉는 방법을 가르쳐 줬니?"
Robin squirmed."Yes," she said hesitantly.
로빈이 몸부림쳤다."네,"그녀는 주저했다.
"Let me try," said Mom. "King, sit."
"해보자,"엄마가 대답했다."킹, 앉아."
-
- 16.11.04
-
- Jeong's Comment
- Mom stared in disbelief.
"엄마는 시작했다." 에서 단어의 뜻이 정말 중요하단다
stare 는 '응시하다' '바라보다'라는 뜻이란다
start 가 '시작하다' 라는 뜻이고
그러므로
Mom stared in disbelief 는
"엄마는 미덥지 못하다는듯 바라봤다" 라고 이해해야 좋을듯
-
- 16.11.04
-
- A Well-Trained Dog
- King pulled up the blanket on Robin's bed when he heard the command.
킹은 그의 명령을 듣고 로빈의 침대에서 담요를 당겼다.
He stood and wagged his tail proudly.
그가 일어섰고 자랑스럽게 자신의 꼬리를 흔들었다.
Mom stared in disbelief.
엄마는 시작했다.
She was shocked by what she had seen.
그녀는 그녀가 본 것에 의해 충격을 받았다.
"Robin, what else have you trained King to do?" asked Mom.
"로빈, 너는 킹에게 그밖에 무엇을 훈련시킬 수 있니?" 엄마가 물었다.
-
- 16.11.07
-
- A Well-Trained Dog
- Mom watched as Robin gave the "roll over" and "fetch"commands.
엄마는 로빈이 "가져오기"와 "이월"을 하고 명령하는 것을 보았다.
Now it was clear who had been doing Robin's chores for the last few weeks.
지금 누가 지난 몇 주 동안 로빈이 집안일을 한 것을 보았다.
Robin hung her head.
로빈은 그녀의 머리를 놓았다.
she said,"I'm sorry, Mom.
그녀가 말했다."미안해요,엄마
I didn't mean to deceive you about doing my chores."
나는 집안일을 하는 것에 대해 엄마를 속이려고 하지 않았어요."
-
- 16.11.09
-
- A Well-Trained Dog
- Mom called a family meeting.
엄마는 가족을 만나러 불렀다.
The family agreed that King deserved a big steak bone for doing all the chores.
가족은 킹이 수행한것은 큰 스테이크뼈를 받을 가치가 있다고 동의했다.
Then they agreed that Robin had to keep her own bedroom neat from now on.
그리고나서 그들은 로빈이 그녀의 하나뿐인 침실을 깨끗하게 유지할 것으로 합의했다.
She also got additional chores for a month.
그녀는 또한 새로운 집안일을 얻었다.
Mom and Dad new that after doing extra chores,
엄마와 아빠는 새로운 특별한 집안일을 한 뒤,
Robin wouldn't find tidying her bedroom so much trouble.
로빈은 그녀의 침실에서 너무 많은 문제를 찾아 정리할 것이다.
Robin knew that she still had the best chore of all.
로빈은 그녀가 여전히 최고의 기계에 의존하고 있다는 것을 알고 있었다.
That was taking care of King!
즉 킹을 돌보았다!
-
- 16.11.11
-
- Jeong's Comment
- we have to read this book and then write a book review.
"우리는 그 책을 읽었고, 그때 책 서평을 썼다."에서 시제만 고치면 좋을듯.
"우리는 이책을 읽고 독후감을 써야해요" 라고 해야겠지?
이미 읽은것과 아직 안읽은 것은 분명 차이가 있겠지? 시제를 꼭 구별하길.
-
- 16.11.11
-
- First Prize
- Joe was so excited that he ran all the way to the school gate.
조는 너무 흥분해서 학교 문까지 달려갔다.
"Guess what?" he said to tks mom.
"맞춰볼까?"그는 엄마에게 말했따.
"At school,
"학교에서,
we have to read this book and then write a book review.
우리는 그 책을 읽었고, 그때 책 서평을 썼다.
The best book review wins a special prize."
최고의 서평이 특별상을 수상한다."
-
- 16.11.14
-
- First Prize
- That afternoon,
그날 오후,
Joe curled up in a cozy chair and read the Biggest Cake-a book about a famous chef called Mr.Mack.
조는 아늑한 의자에서 머리를 감싸고 마크씨라는 유명한 주방장 관련 책인 Biggest Cake를 읽었다.
Joe learned that Mr.Mack had baked the biggest cake in the world to celebrate his mother's sixtieth birthday.
조는 마크씨가 어머니의 60번째 생일을 축하하기 위해서 세계에서 가장 큰 케이크를 만든 것을 알게되었다.
Joe read until he was finished with the book and then went to tell his mom about it.
조는 책이 끝날 때까지 읽은 다음 자신의 엄마에게 그것을 알리기 위해 갔다.
-
- 16.11.16
-
- First Prize
- Joe told Mom the entire story about Mr.Mack.
조는 엄마에게 마크씨에 대한 이야기를 했다.
"Mr. Mack baked a banana cake big enough to feed two hundred people."
"마크씨는 200명이 먹을만큼 큰 바나나 케이크를 구웠습니다. "
Joe concluded.
조는 결정했다.
"What an enchanting birthday surprise," said Mom.
"어떤 매혹적인 생일을 놀라게할까요,"엄마가 말했다.
-
- 16.11.18
-
- First Prize
- "I wonder how Mr.Mack mixed the bananas,
"나는 마크씨가 바나나를 섞은것에 감탄했고,
flour,sugar,butter,and eggs," said Joe.
밀가루,설탕,버터 및 계란,"조가 말했다.
"He would need a really big mixer and a really huge bowl.
"그는 정말로 큰 그릇과 큰 접시가 필요할거야.
I'll bet he needed a really big oven to cook such an enormous cake."
나는 거대한 케이크를 만들기 위해 정말로 큰 오븐이 필요할 거야."
-
- 16.11.18
-
- Jeong's Comment
- "I wonder how Mr.Mack mixed the bananas,
"나는 마크씨가 바나나를 섞은것에 감탄했고,
flour,sugar,butter,and eggs," said Joe.
밀가루,설탕,버터 및 계란,"조가 말했다. 는 두문장이 아니고 한문장이란다
즉,
"I wonder how Mr.Mack mixed the bananas, flour,sugar,butter,and eggs," said Joe. 로 이루어진 한문장이란다
"나는/ 궁금하다/ Mack씨가/ 어떻게 / 섞었는지 /바나나와 밀가루와 설탕
과 버터와 계란을 / " 라고 해야겠지?
그러면
"나는 Mack씨가 어떻게 바나나와 밀가루와 설탕과 버터와 계란을 섞었는지
궁금하다" 라는 자연스런 의미해석이 된단다.
-
- 16.11.21
-
- First Prize
- Joe thought that The Biggest Cake was the best book he had ever read.
조는 The Biggest Cake가 그가 읽은 최고의 책이라고 생각했다.
"If only I could meet Mr.Mack,"thought Joe.
"맥씨만 만날 수 있따면,"조는 생각했다.
"I would ask him all about the recipe for the big cake."
"나는 그에게 큰 케이크를 제조법에 대해 모두 물어볼 거야."이라고 말했다.
Joe sat down to write his book review.
조는 그이 책에 대한 서평을 쓰기위해 앉았다.
-
- 16.11.23
-
- First Prize
- When he was finished,
그가 마쳤을때,
he was very pleased with it.
그는 매우 기쁘게 생각했다.
He typed it carefully on the computer and turned it in the next day.
그는 조심스럽게 그것을 컴퓨터에 입력하고 다음날에 그것을 돌렸다.
Finally, the day came when the prizes would be given.
마침내,상품이 주어질 날이 왔다.
Joe's teacher stood in front of the class.
조의 선생님은 수업을 하려고 서있었다.
"There are so many good reviews,"she said.
"그곳에 많은 좋은 서평들,"그녀가 말했다.
-
- 16.11.25
-
- First Prize
- "But the winner is...Anita!"
"하지만 승자는...아니타!"
Joe's face went red with disappointment because he had thought surely he would win.
조의 얼굴은 빨갛고 분명히 그가 이기겠다고 생각했기 때문에 실망스러워 했다.
He had put so much effort into writing his review.
그는 자신의 평론을 쓰는데 많은 노력을 기울였다.
"The first prize is a big cake made by Mr.Mack," said Joe's teacher.
"첫번째 상은 맥씨가 만든 큰 케이크 입니다."조의 선생님이 말했다.
"Mr.Mack himself is here to award the prize!"
"맥씨는 자신이 상금을 받기위해 왔습니다!"
Instead of feeling sad about not winning the prize,
상을 받지 못한 것에 대해 슬프지 않고,
Joe was thrilled.
조는 흥분했다.
-
- 16.11.28
-
- First Prize
- Now he could ask Mr.Mack everything he wanted to know.
이제 그는 맥씨에게 그가 알고싶은 모든 것을 물을 수 있었다.
Joe asked Mr. Mack about the recipe,and they discussed Mr.Mack's book.
조는 맥씨에게 제조법에 대해 물었고, 그들은 맥씨의 책에 대해 토론했다.
Joe even got Mr.Mack's autograph.
조는 심지어 맥씨의 싸인을 받았다.
Anita cut the cake,and everyone said it was the most delicious cake they had ever tasted.
아니타가 케이크를 자르고, 모두가 맛본 케이크 중 가장 맛있는 케이크라고 했다.
"Are you sorry that you didn't win the prize?"Mr. Mack asked Joe.
"당신이 상을 받지 못해서 미안하게 생각하나요?"맥씨가 조에게 물었다.
"Eating cake with you, Mr. Mack, is the best prize ever!" smailed Joe.
"당신과 함께 케이크 먹기, 맥씨, 지금까지의 최고의 상입니다!"조는 웃었다.
-
- 16.11.30
-
- Happy Again
- For a week it rained constantly.
일주일 동안 끊임없이 비가 내렸다.
"I'm tired of being stuck inside," sighed Lisa.
"나는 갇혀있는것이 지겨워"리사는 한숨을 쉬었다.
"So am I," said Toby.
"나도 그래"토비가 말했다.
"At least our house is warm and dry," said their mom.
"적어도 우리 집은 따듯하고 건조해"그들의 엄마가 말했다.
Down the hill at the end of their street,
그들의 거리 끝의 언덕 아래로,
The river rose so high that it flooded Mr. Cowan's house.
강이 너무 높아서 코완씨의 집에 왔다.
Mr.Cowan had to move into a hotel until the water went back down.
코완씨는 물이 다시 내려갈 때까지 호텔로 이사해야 했다.