앙성중학교 로고이미지

김동현

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2015년 2016년 2017년
1 2 3
Jeong's comment
A president for the people
     
     
4 5 6 7 8 9 10
A president for the people
A president for the people
A president for the people
             
             
             
11 12 13 14 15 16 17
A president for the people
추석연휴
A president for the people
추석
A president for the people
             
             
18 19 20 21 22 23 24
A president for the people
A president for the people
A president for the people
             
             
             
25 26 27 28 29 30  
A president for the people
A president for the people
A president for the people
           
           
           
  • 16.09.02
    - Jeong's comment
    영어천재 동현이의 성실성이 좀 약해진것 같아 아쉽네
    다른친구들이 동현이를 본받아 더 열심히 할 수 있도록
    화이팅!!!

    "Do you know whose picture is on the dime? "
    "10센트에 있는 사진은 누구의 모습인지 너 아니? " 로 시작하네
    10센트 은화의 한면에는 Liberty(자유)라는 단어가 있고
    다른 한면에는 루즈벨트 대통령의 옆모습이 새겨져 있더구나.
  • 16.09.02
    - A president for the people
    Do you know whose picture is on the dime?
    -당신은 10센트화에 그려진 사람이 누구인지 아십니까?

    He was a President of he United States for sixteen years. Americas elected him four times for times in a row!
    -그는 16년 동안 미국의 대통령이었던 사람입니다. 미국인들은 그를 선거에서 네 번이나 선출했다는 것입니다!

    The answer is Franklin Delano Roosevelt, or FDR.
    -그 답은 프랭클린 델라노 루즈벨트, 이니셜로 FDR입니다.

    When FDR died in 1945, many Americans wanted to honor him.
    -루즈벨트가 죽은 1945년, 많은 미국인들은 그를 기리고 싶어했습니다.

    The government agreed.
    -정부는 승인했습니다.

    The president's face has been on the dime since 1946.
    -1946년부터 루즈벨트 대통령의 얼굴은 10센트화에 새겨졌습니다.
  • 16.09.05
    - A president for the people
    Franklin Roosevelt was born in Hyde Park, New York.
    -프랭클린 루즈벨트는 뉴욕의 하이트 파크에서 태어났습니다.

    He was an only child, and he grew up in a wealthy family.
    -그는 한낱 어린아이였고, 부유한 가족 아래에서 자랐습니다.

    Roosevelt did not go to elementary school.
    -루즈벨트는 초등학교에 가지 않았습니다.

    Instead, he was taught at home.
    -그 대신에, 그는 가정학습을 받았습니다.

    Later, Roosevelt went to the Gorton School in Massachusetts.
    나중에, 루즈벨트는 메사추세츠 주의 고튼 스쿨에 갔습니다.

    He also lived there.
    -또한 그는 그곳에서 살았습니다.

    After high school, Roosevelt went to Harvard University.
    -고등학교 졸업 후, 루즈벨트는 하버드 대학교에 입학했습니다.

    At Harvard, he studied history.
    -하버드에서, 그는 역사학을 공부했습니다.

    He also met his future wife, Eleanor.
    -또한 그는 그곳에서 미래의 아내가 될 엘러노어를 만났습니다.

    At the Gorton School, Roosevelt learned the importance of helping others from his teachers.
    -고튼 스쿨에서, 루즈벨트는 선생님들에게 사람을 도와주는 것의 중요성을 배웠습니다.

    He always remembered this lesson.
    -그는 항상 그 가르침을 기억했습니다.
  • 16.09.07
    - A president for the people
    After college, Roosevelt became a lawyer.
    -대학교를 마친 후, 루즈벨트는 변호사가 되었습니다.

    Then he decided to dedicate his life to helping people.
    -그리고 나서, 그는 그의 삶을 사람들을 돕는 것에 헌신했습니다.

    In 1910, he started to work in the government of his home state.
    -1910년, 그는 그의 고국의 정부에서 일하기 시작했습니다.

    The people of New York elected him to the state senate.
    -뉴욕 주의 사람들은 그를 상원 의원으로 선출했습니다.

    He later became the Assistant Secretary of the Navy.
    -그는 나중에 해군의 차관보가 되었습니다.

    This job was in the United States government.
    -이 일은 미국 정부 산하에 하는 것이었습니다.

    This meant Roosevelt had to move to the nation's capitol in Washington, D.C., to work.
    -이는 루즈벨트가 일을 하러 워싱턴 D.C에 있는 국회의사당으로 이사를 가야 했다는 것입니다.
  • 16.09.09
    - A president for the people
    In 1920, James Cox wanted to be elected as president.
    -1920년, 제임스 콕스는 대통령이 되길 원했습니다.

    He chose Roosevelt to be his vice president.
    -그는 루즈벨트를 부통령 후보로 지명했습니다.

    Cox and Roosevelt did not win, though.
    -하지만 그들은 선거에서 패배했습니다.

    POLIO
    -소아마비

    The next summer, Roosevelt became ill with polio.
    -다음 여름, 루즈벨트는 소아마비로 아팠습니다.

    The disease caused him to lose all the strength in his legs.
    -병은 그의 다리 힘을 모두 잃게 만들었습니다.

    At first, he was in great pain and felt sad.
    -처음에, 그는 굉장히 고통스러워했고 슬펐습니다.

    However, he was brave and worked hard to use his legs again.
    -하지만 그는 용감했고 다시 다리를 쓰려고 노력했습니다.

    He tried to stay hopeful, but he could not overcome the disease.
    -그는 희망을 유지하려고 노력했습니다만, 병을 극복하진 못했습니다.
  • 16.09.12
    - A president for the people
    Roosevelt needed crutches or a wheelchair for the rest of his life.
    -루즈벨트는 그의 여생을 목발이나 휠체어를 타고 살았습니다.

    In 1927, Roosevelt founded the Georgia Warm Springs Foundation.
    -1927년, 루즈벨트는 조지아 웜 스프링스 재단을 창설했습니다.

    This group helped other Americans who needed treatment for polio.
    -이 재단은 소아마비의 치료가 필요한 미국인들을 도왔습니다.

    A wheelchair did not stop Roosevelt from working.
    -휠체어는 루즈벨트를 일에서 떨어지게 하지 않았습니다.

    The people of New York elected Roosevelt governor of their two times.
    -뉴욕 시의 사람들은 그를 주지사로 두 번이나 선출했습니다.

    He served in this office from 1929 to 1932.
    -그는 주지사직을 1929년부터 1932년까지 이행했습니다.
  • 16.09.14~16.09.16
    - 추석연휴
  • 16.09.14
    - A president for the people
    As governor, Roosevelt had problems to solve.
    -주지사로, 루즈벨트는 해결해야 할 문제가 있었습니다.

    The United States was in trouble.
    -미국은 문제에 휩싸여 있었습니다.

    The stock market lost value, and banks started to close.
    -주식 시장은 가치를 잃었고, 은행은 문을 닫기 시작했습니다.

    Many people lost their jobs.
    -많은 사람들은 직장을 잃었습니다.

    It was hard for people to buy food for their families.
    -그들에겐 가족을 부양할 음식을 사는 것이 힘들었습니다.

    Roosevelt wanted to help the people of New York.
    -루즈벨트는 뉴욕 시의 시민들을 돕고 싶었습니다.

    The farmers needed the most help.
    -농부들이 제일 도움을 필요로 했습니다.

    He made sure they did not have to sell their farms.
    -그는 농부들이 그들의 농장을 팔아도 되지 않아도 된다는 것을 확실시했습니다.
  • 16.09.15
    - 추석
  • 16.09.16
    - A president for the people
    The Great Depression
    -심각한 불황

    In 1932, Franklin D. Roosevelt was elected President of the United States.
    -1932년, 프랭클린 D. 루즈벨트는 미국의 대통령으로 선출되었습니다.

    He now had bigger problems to solve than those he solved as governor of New York.
    -그는 이제 그가 뉴욕 주지사로 일했을 때 해결했던 문제들보다 더 큰 문제들에 직면했습니다.

    When Roosevelt bacame president, thirteen million Americans did not have jobs.
    -루즈벨트가 대통령이 되었을 때, 1300만 명의 미국인들은 실업자였습니다.

    Many banks had to close.
    -많은 은행들이 문을 닫아야만 했습니다.

    No rain and farming problems left the soil empty.
    -가뭄과 농사의 문제들은 토양을 황무지로 만들었습니다.

    Strong wind picked up the dry soil and blew it across the horizon.
    -강한 바람은 마른 흙을 실어 수평선을 가로질러 불었습니다.

    This made dust stroms.
    -이는 모래폭풍을 만들었습니다.
  • 16.09.19
    - A president for the people
    Crops could not grow.
    -농작물은 자라지 않았습니다.

    This time in American history is known as the Great Depression.
    -이 때는 미국 역사학에서 대불황으로 알려져있습니다.

    Helping People During the Great Depression
    -대불황에서 시민들을 돕기

    Roosevelt acted quickly.
    -루즈벨트는 신속히 행동했습니다.

    He began programs that created jobs.
    -그는 일자리 창출 프로젝트를 시작했습니다.

    These jobs helped people keep their homes and farms.
    -이 일자리들은 사람들이 집과 농장을 지키는 것을 도왔습니다.

    He made new banking rules and helped Americans trust banks again.
    -그들은 새로운 은행 체제를 만들었고 미국인들이 다시 은행을 신뢰하게 하는 것을 도왔습니다.

    One thing he could not do was make it rain.
    -그가 하지 못한 단 한 가지는 비를 내리게 하는 것이었습니다.

    Still, Roosevelt knew the government could help people.
    -아직도 루즈벨트는 정부가 사람들을 도울 수 있다는 것을 알았습니다.
  • 16.09.21
    - A president for the people
    Roosevelt started programs to help farmers.
    -루즈벨트는 농민들을 돕는 프로그램을 시작했습니다.

    Farmers learned better ways to farm and protect the soil.
    -농부들은 농사 짓기와, 토양을 보호하는 더 좋은 방법을 배웠습니다.

    People also planted trees across areas of flat land, or plains.
    -사람들은 평지나 평원을 가로질러 나무를 심었습니다.

    The trees would keep the soil from blowing away.
    -이 나무들은 토양이 날려가지 않게 보호했습니다.

    Americans elected FDR president for a second time.
    -사람들은 루즈벨트를 재선에서 뽑았습니다.

    There were still people who could not find jobs or feed their families.
    -여전히 실업자들이나 가족을 부양하지 못하는 사람들은 많았습니다.

    Roosevelt wanted to make their lives better.
    -루즈벨트는 그들의 삶을 더 낫게 해주고 싶었습니다.

    He believes a strong country such as the United States would "provide enough for those who have too little."
    -그는 미국이 "너무 조금 가진 자를 풍족하게 채워줄 수 있는" 강한 나라라는 것을 믿었습니다.
  • 16.09.23
    - A president for the people
    California, Here We Come!
    -캘리포니아, 우리는 여기 왔다!

    The government helped the farmers in many ways.
    -정부는 농민들을 여러 방법으로 구제했다.

    Still, many families lost hope.
    -여전히, 많은 가정들은 희망을 잃고 있었다.

    They did nor believe they could farm in such poor soil.
    -또한 그들은 이런 황무지에서 농사를 지을 것이라고도 믿지 않았다.

    Thousands of Americans left their homes.
    -수많은 미국인들은 그들의 집을 떠났다.

    They left the dusty plains behind and headed west to California.
    -그들은 먼지 풀풀 나는 평원을 뒤로 하고 캘리포니아로 서쪽으로 머리를 돌렸다.

    Sadly, these families faced new problems in California.
    -슬프게도, 이 가족들은 캘리포니아에서도 문제에 직면했다.

    The state of California did not have enough houses of food for so many extra people.
    -캘리포니아 주는 잉여인간들을 위한 집이나 음식이 넉넉치 못했다.
  • 16.09.26
    - A president for the people
    The farmers from the plains and people from California had many confilcts.
    -평원에서 온 사람들과 캘리포니아의 사람들은 많은 갈등이 있었다.

    Some people did not get along with one another.
    몇몇 사람들은 다른 무리의 사람들과 사이좋게 지내지 못했다.

    Sometimes the conflicts ended in violence.
    때때로는 갈등이 폭력으로 밎어졌다.

    President Roosevelt wanted to help.
    -루즈벨트 대통령은 그들을 돕길 원했다.

    The government built thirteen camps in California.
    -정부는 캘리포니아에 13개의 캠프를 만들었다.

    Now farm families had a place to live when they arrived in California.
    -이제 농장 가족들은 그들이 캘리포니아에 도착했을 때 머물 수 있는 보금자리를 가지게 되었다.

    The people who lived in there camps had to work in the camp to pay for their tent and food.
    -이제 캠프에 사는 사람들은 텐트와 음식의 값을 지불하기 위해 캠프에서 일을 해야 했다.
  • 16.09.28
    - A president for the people
    The Birthday Balls
    -생일 무도회

    Roosevelt tried to help people with polio during this time of great need.
    -루즈벨트는 이번에 도움이 많이 필요한 소아마비를 환자들을 도우려고 노력했다.

    He wanted to find new ways to treat the disease and make life better for people with polio.
    -그는 소아마비 환자들의 병을 치료하고 삶을 더 낫게 하는 새로운 방법을 찾길 바랬다.

    So he started an association to find new treatments and a cure.
    -그래서 그는 새로운 치료법을 찾아내는 협회를 만들었다.

    The association helped people with polio who could not help themselves.
    -그 협회는 그들 스스로를 관리할 수 없는 소아마비 환자들을 도왔다.

    At first, Roosevelt used his own money for this work.
    -처음에, 루즈벨트는 이 작업을 위해 사비를 썼다.

    Unfortunately, the association needed more money than he could give.
    -불운하게도, 협회는 그가 낼 수 있는 돈 그 이상을 필요로 했다.
  • 16.09.30
    - A president for the people
    A friend of the President suggested having a party to raise money.
    -대통령의 친구들은 돈을 모으기 위한 모임을 만들 것을 제안했다.

    The party would take place on Roosevelt's birthday.
    -이 모임은 루즈벨트의 생일 때 열릴 예정이었다.

    This would bring publicity to the event.
    -이는 행사의 관심을 모을 수 있었다.

    Roosevelt thought this was a brilliant idea.
    -루즈벨트는 이것이 아주 멋진 아이디어라고 생각했다.

    The party was called the Birthday Ball.
    -이 모임은 생일 무도회라고 불렸다.

    Events with this name were held all across the country.
    -이 이름을 가진 행사는 나라 전체에 열렸다.

    People gave a lot of money.
    -사람들은 돈을 많이 냈다.

    The Birthday Balls were held every year until Roosevelt's death in 1945.
    -생일 무도회는 루즈벨트가 죽는 1945년이 될 때까지 매년 열렸다.