앙성중학교 로고이미지

신유현

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2015년 2016년 2017년
1 2 3 4 5 6
What I want to Be
What I want to Be
What I want to Be
           
           
           
7 8 9 10 11 12 13
What I want to Be
Birds
Birds
             
             
             
14 15 16 17 18 19 20
광복절
Birds
Chipmunk's New Home
Birds
             
             
21 22 23 24 25 26 27
Chipmunk's New Home
Chipmunk's New Home
Chipmunk's New Home
             
             
             
28 29 30 31      
Dog Talk
Dog Talk
       
       
       
  • 16.08.01
    - What I want to Be
    "Then you should come to practice with me, Sophia," said Elena.
    "그러면 너도 와서 같이 연습해보자, Sophia," Elena가 말했다.

    "You can see the work I do every day."
    "내가 매일 일하는 모습을 볼 수있어."

    So I went to pracice with Elena.
    그래서 나는 Elena와 연습하러 갔다.

    She stretched and jumped.
    그녀는 스트래칭을 하고 뛰었다.

    She stood on her toes and twirled.
    그녀는 그녀의 발가락으로 서서 빙빙 돌았다.

    I tried to do everything she did, but it was too hard.
    나는 그녀가 하는것 모든것을 따라해 보려고 했지만, 너무 어려웠다.

    I almost fell down.
    나는 거희 넘어지기만 했다.

    I felt tired and sweaty when we were done.
    나는 다 끝냈을때 힘들고, 땀에 젖어있었다.

    Dancing is very hard work!
    춤추는것은 정말 어려워!

    "Mabe I won't be a dancer after all," I said.
    "아마도 나는 커서 댄서가 되지 못할것 같아," 내가 말했다.
  • 16.08.03
    - What I want to Be
    "Your work is very tiring."
    "언니의 일은 정말 힘들구나."

    "Let's talk about it at lunch," said Elena.
    "그 이야기는 점심시간에 하자," Elena가 말했다.

    We went to a restaurant and saw our neighbor Alicia.
    우리는 식당에 가서 이웃인 Alicia를 보았다.

    She is a chef at the restaurant.
    그녀는 식단의 요리사 이다.

    When she brought us our food, I had an idea.
    그녀가 우리의 음식을 가져왔을때, 나는 아이디어가 생각났다.

    "Alicia," I said, "I know what I want to be when I grow up. I want to be a chef."
    "Alicia," 내가 말했다. "나는 내가 커서 뭐가되고싶은지 알아. 나는 요리사가 되고싶어."

    "Really?" she laughed.
    "진짜로?" 그녀가 웃으며 말했다.

    "Then you should come to the kitchen soon and watch what I do."
    "그렇다면 이따가 주방으로 와서 내가 뭐를 하는지 구경해도 되."

    "That's great idea!" I said.
    "정말 좋은 생각이야!" 내가 말했다.
  • 16.08.05
    - What I want to Be
    After lunch, I went to the kitchen with Alicia.
    점심을 다 먹고, 나는 Alicia와 함께 주방에 갔다.

    Everyone was rushing and yelling.
    모두들 급하게 움직이며 소리치고 있었다.

    Alicia had fun cooking, but I didn't have much fun watching her.
    Alicia는 재미있게 요리했지만, 지켜보면서 나는 그녀만큼 즐겁지 않았다.

    The kitchen was too noisy and hot for me.
    주방은 나한테는 너무 시끄럽고 더웠다.

    Then I saw a reporter eating at a table.
    그런데 나는 한 기자가 식탁에서 음식을 먹는것을 보았다.

    I had an idea. I could be a reporter! Reporters look for news, and then they write a story.
    나는 아이디어가 생각났다. 기자가 되는 것이다! 기자는 뉴스를 보고, 이야기를 써낸다.

    They just need paper and a pencil!
    그들은 그저 종이와 연필만 있으면 되었다!
  • 16.08.08
    - What I want to Be
    Later, I looked for news in my neighborhood.
    그후에, 나는 이웃 사람들의 뉴스거리를 찾았다.

    I saw workers building a news! I thought.
    나는 일하시는 분들이 뉴스거리를 짓는것을 발견했다! 나는 생각했다.

    I had my paper and pencil with me, so I drew a lot of pictures.
    나는 종이 연필과 함께 있었다, 그래서 나느 많은 그림들을 그렸다.

    I didn't have time to write any words.
    나는 글자를 적을 시간이 없었다.

    At dinner, I told my family about the repoter at the restaurant. 
    저녁식사때, 나는 가족들한테 식당에 있던 기다에 대해서 말했다. 

    I showed them my drawings of the playground. 
    나는 놀이터에서 그린것들을 그들에게 보여줬다. 

    "You have done a lot of work on these drawings! Will you be a reporter one day?" Elena askex. 
    "너 정말 이 그림들을 그리기 위해 많은 노력을 했구나! 넌 나중에 언젠가 기자가 될거니?" Elena가 물었다. 

    "No," I said. 
    "아니,"내가 말했다. 

    "I changed my mind. I want to be an artist!" 
    "난 마음을 바꿨어. 나는 화가가 될거야!"
  • 16.08.10
    - Birds
    Ted wanted a new pet.
    테드는 새로운 애완동물을 가지고 싶어했다.

    He asked, "Mom, can we get a pet bird? I will take care of the bird."
    그는 물었다, "엄마 저 애완용 새를 키워도 되나요? 제가 새를 기를께요."

    Mom said, "No. We cannot have a bird. We have a cat. Cats like to eat birds!"
    엄마가 말하시길, "안되. 우린 새를 기를 수 없어. 우린 고양이가 있잖니. 고양이들은 새들을 먹을거야!"

    Ted was sad.
    테드는 슬펐다.

    He wanted a pat bird.
    그는 새를 기르고 싶어했다.

    Then Ted looked outside.
    그리고는 테드는 밖을 보았다.

    Ted saw beautiful birds in the yard.
    테드는 마당에 있는 아름다운 새들을 쳐다보았다.

    Ted thought, "I cannot have a bird in my house. But I can have birds outside my house."
    테드는 생각했다, "난 집안에서 새를 가질 수 없어. 하지만 집 밖에서는 새를 가질 수 있어."

    Ted want to help the birds.
    테드는 새를 돕고 싶었다.
  • 16.08.12
    - Birds
    Ted read books about birds.
    테드는 새들에 대한 책들을 읽었다.

    He learned a lot about birds.
    그는 새에대한 많은것들을 배웠다.

    Then Ted made a list.
    그리고 테드는 리스트를 만들었다.

    "Mom!" Ted said. "Listen to me. I made a list."
    "엄마!" 테드가 말했다. "제 말좀 들어보세요. 제가 리스트를 만들었어요."

    "What did you write on the list?" asked Mom.
    "리스트에 뭘 썼니?" 엄마가 물었다.

    Ted said, "We have lots of birds in the yard. The list tells how we can help the birds."
    테드가 말했다. "우리는 마당에 많은 새들이 있어요. 이 리스트는 우리가 새들을 어떻게 도와줄지에 대해 써있어요."

    Mom said, "This is a good idea. I will help you!"
    엄마가 말했다. "이거 정말 좋은 생각이구나. 내가 도와줄께!"

    Mom and Ted got seeds.
    엄마와 테그는 씨앗을 가져왔다.

    Birds love to eat seeds!
    새들은 씨앗을 먹는것을 좋아한다!

    Mom and Ted put water in a bowl.
    엄마와 테드는 물을 그릇에 부었다.

    Birds can drink the water.
    새들은 물을 마실 수 있다.
  • 16.08.15
    - 광복절
  • 16.08.15
    - Birds
    Mom and Ted put birdhouses in the yard.
    엄마와 테드는 마당에 새집을 놓았다.

    Birds can make a nest in a birdhouse.
    새들은 새집안에서 둥지를 틀 수 있다.

    Ted put stickers on the glass doors.
    테드는 스티커를 유리문에 붙였다.

    The stickers look like birds.
    새처럼 보이는 스티커였다.

    Stickers help birds see the glass.
    스티커들은 새들이 유리를 볼 수 있게 도와주는 것이다.

    Then birds will not fly into the glass.
    그러면 새들은 유리로 날아들지 않을 것이다.

    Mom said, "Ted, I think we did everything on the list."
    엄마가 말했다, "테드 내 생각엔 우리가 리스트에 있는 모든것을 다 한것같구나."

    "Wait a minute!" Ted said.
    "잠시만요!" 테드가 말했다.

    "We forgot about the cat."
    "우리는 고양이에 대해서 잊어버렸어요."

    The cat had a collar.
    고양이는 목줄이 있다.

    Mom took a tiny bell.
    엄마는 작은 종을 가져왔다.

    She put the bell on the cat's collar.
    그녀는 종을 고양이의 목줄에 달았다.
  • 16.08.17
    - Birds
    "Birds will hear the bell," Mom said.
    "새들은 종소리를 들을거야," 엄마가 말했다.

    "Then the birds can tell a cat is here. They will fly away. The birds will not get caught!"
    "그러면 새들은 고양이가 왔다는것을 알게될거야. 그들은 날아서 도망칠거야. 새들은 잡히지 않을거야!"

    Ted waited for one week.
    테드는 한주동안을 기다렸다.

    Then he looked outside.
    그리고 그는 밖을 쳐다보았다.

    Ted saw birds eat the seeds.
    테드는 새들이 씨앗을 먹는것을 쳐다보았다.

    The cat sat near Ted.
    고양이는 테드의 근처에 앉았다.

    The cat watched the birds, too.
    고양이도 새들을 쳐다보았다.

    Ted said, "I do not need a pet bird. I do not need a feiendship with just one bird.
    테드가 말했다, "난 애완용 새가 필요없어. 나는 나와 친한 딱 한마리의 새는 필요없어.

    All the birds in the yard are my friends!"
    모든 마당에 있는 새들은 나의 친구야!"
  • 16.08.19
    - Chipmunk's New Home
    Spider, Skunk, Spuirrel, and Goose wanted to go swimming.
    거미, 스컹크, 다람쥐, 그리고 거위는 수영을 하러 갔다.

    They walkied over to Chipmunk's house to invite their friend along.
    그들은 그들의 친구들과 함께 얼룩다람쥐의 집으로 초대받았다.

    They walked and walked and walked.
    그들은 걷고 걷고 또 걸었다.

    But where was Chipmunk's house?
    하지만 얼룩다람쥐의 집은 어디있는 것일까?

    "Chipmunk?"called Spider.
    "얼룩다람쥐야?" 거미가 말했다.

    "Chipmunk, where are you?"
    "얼룩다람쥐야, 어디았니?"

    "Over here!"called Chipmunk.
    "여기에 있어!" 얼룩다람쥐가 말했다.

    He climbed out of a muddy hole.
    그는 진흙구덩이를 올라왔다.

    "What happened?"asked Skunk.
    "무슨일이야?" 스컹크가 물었다.

    "The rain washed my old home away,"said Chipmunk.
    "비가 우리집을 쓸고내려갔어," 얼룩다람쥐가 말했다.
  • 16.08.22
    - Chipmunk's New Home
    "I have to dig a new burrow,"said Chipmunk.
    "나는 새 굴을 파야해," 얼룩다람쥐가 말했다.

    Spider, Skunk, Squirrel and Goose knew what they had to do.
    거미, 스컹크, 다람쥐 그리고 거위는 그들이 무엇을 해야 하는지 알았다.

    "Let us help you,"said Squirrel.
    "우리가 도와줄께" 다람쥐가 말했다.

    "We can all work on your burrow."
    "우리는 모두 너의 구덩이를 위해 일할 수 있어."

    So the friends helped Chipmunk.
    그래서 친구들은 얼룩다람쥐를 도왔다.

    They dug and dug and dug.
    그들은 파고 파고 또 팠다.

    At last, Chipmunk cried, "We're done! Our work is complete!"
    마지막에, 얼룩다람쥐가 울었다, "우리가 해냈어! 우리의 일을 완수했다고!"

    But Goose said, "Not yet. We still have to decorate."
    하지만 거위가 말했다, "아직 아니야. 우린 좀 더 꾸며야해."

    Spider spun her silk into thread.
    거미는 그녀의 실크 가닥을 자아냈다.

    Skunk and Spider used the thread to make curtains and small rug.
    스컹크와 거미는 실로 커튼과 작은 깔개를 자아냈다.
  • 16.08.24
    - Chipmunk's New Home
    Squirrel gathered nuts and seeds.
    다람쥐는 견과류와 씨앗을 모았다.

    Goose used her feathers to make a blanket and pillow.
    거위는 그녀의 실을 이용해 담요와 베게를 만들었다.

    Then they gave their gifts to Chimunk.
    그리고 그들은 그 선물들을 얼룩다람쥐에게 줬다.

    Spider said,"I would like to give you this rug."
    거미가 말하길,"나는 이 양탄자를 주고싶어."

    "Thank you!"said Chipmunk.
    "고마워!" 얼룩다람쥐가 말했다.

    "It is a very fine rug. I will put it in the middle of my burrow."
    "이거 정말 좋은 양탄자구나. 내 구덩이의 가장 가운데에다가 둘께."

    Skunk said, "We want to give you these curtains. Spider made one and I made the other."
    스컹크가 말했다, "우리는 이 커튼을 줄께. 거미가 하나를 만들고 나머지는 내가 만들었어."

    "Thank you so much!"said Chipmunk.
    "정말 고마워!" 얼룩다람쥐가 말했다.

    "They will look beautiful in my burrow."
    "이것들은 내 구덩이속에서 아름다워 보여질거야."

    Squirrel said, "Please take these nuts and seeds."
    다람쥐가 말했다. "이 견과류와 씨앗도 받아줘."
  • 16.08.26
    - Chipmunk's New Home
    "Thanks!"said Chipmunk.
    "고마워!" 얼룩다람쥐가 말했다.

    "I can't wait to eat them!"
    "먹고싶어서 기다릴 수 가 없어!"

    Goose said, "This pillow and blanket will keep you warm."
    거위가 말했다, "이 베게와 담요는 너를 따뜻하게 해줄거야."

    "I love them,"said Chipmunk.
    "정말 좋아," 얼룩다람쥐가 말했다.

    "I feel so lucky to have friemds like you," Chipmunk said.
    "너같은 친구들이 있어서 나는 정말 행운이야," 얼룩다람쥐가 말했다.

    "You are invited to come swimming!"said Skunk.
    "너는 수영하러 오라고 초대를 했잖아!" 스컹크가 말했다.

    So they ran down to the lake and all jumped into the water together.
    그래서 그들은 호수로 뛰어내려갔고 모두 같이 물속으로 뛰어내렸다.
  • 16.08.29
    - Dog Talk
    Dogs do not words. But dogs still tell us things.
    개들은 말을 하지 않는다. 하디만 개들은 아직까지도 무언가를 말한다.

    They move their body to show us how they feel.
    그들은 기분이 어떠한지 우리에게 몸으류 전해준다.

    If you watch and listen, you can know what dogs saying.
    당신이 보고 듣는다면, 당신은 개가 무슨말을 하는지 알 수 있을 것이다.

    Why dogs this dog wag its tail?
    왜 개들은 그들의 꼬리를 흔들까?

    Most of the time, a dog wags its tail to show that it's friendly.
    대부분의 시간을, 개는 꼬리를 다정하게 흔든다.

    The dog is saying, "I feel happy! I am not afraid of you!"
    개는 말한다." 난 기분이 행복해! 난 당신이 무섭지않아!"

    This dog is having fun. How can you tell?
    이 개는 신나있다. 당신은 어떻게 말할 수 있는가?

    The dog's tail is in the air.
    이 개의 꼬리는 공중에 떠있다.

    Its ears are up. It seems to be smiling.
    개의 귀는 올라가 있다. 이것은 냄새를 맡르고 하는것처럼 보인다.

    The dog is saying, "I want to play!"
    개는 "나는 놀고싶어!"라고 말하고 있다.
  • 16.08.31
    - Dog Talk
    This dog is scared. How can you tell?
    이 개는 무서워하고있다. 어떻게 말할 수 있는가?

    It is hiding. It is saying, "I feel afraid."
    개는 숨어있다. 그 뜻은 "난 무서워요." 이다.

    You should never pet a dog that is scared.
    당신은 무서워하는 개는 귀여워하면 안된다.

    A scared dog might think you are trying to hurt it.
    무서워하고있는 개는 당신이 자기를 해칠것이라고 생각할 수 있다.

    Some dogs use other ways to show they are scared.
    몇몇 개들은 다른 방법으로 자신이 무서워한다는 것을 보여준다.

    They may drop their tail between their legs.
    그들은 꼬리를 그들의 다리 사리로 떨어뜨린다.

    They may make their ears flat.
    그들은 그들의 귀를 떨어뜨리기도 한다.

    They may bark. These dogs are also saying, "I feel afraid."
    그들은 짓는다. 개는 "저는 무서워요." 라고도 한다.

    It is making a deep sound called a growl.
    개들은 으르렁 거린다고 불리는 깊은 소리를 낸다.

    It is showing its teeth.
    그들은 그의 이빨을 드러낸다.

    It is saying, "Stay away from me!"
    그것은, "나한테서 떨어져!" 라고 말하는 것이다.