일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
A Job for Jojo
|
A Job for Jojo
|
어린이날
|
A Job for Jojo
|
|||
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
A Job for Jojo
|
A Job for Jojo
|
A Job for Jojo
|
부처님 오신 날
|
|||
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
대체공휴일
|
A Job for Jojo
|
A Mexican Festival
|
||||
A Job for Jojo
|
||||||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
A Mexican Festival
|
A Mexican Festival
|
A Mexican Festival
|
||||
29 | 30 | 31 | ||||
A Mexican Festival
|
||||||
-
- 16.05.02
-
- A Job for Jojo
- "We can't play today," I said.
"우리는 오늘 놀수 없어," 내가 말했다.
"Mom is giving me a bath."
"엄마가 나한테 욕조를 주셨어."
Mom asked Lin to help.
엄마가 린에게 도와달라고 했다.
Lin bent down to hold me while Mom gave me a bath.
린은 엄마가 나를 목욕시킬때까지 허리숙여서 나를 잡고 있었다.
"Why are you taking a bath now?" Lin asked me.
"왜 너는 지금 목욕을 하니?" 린이 나에게 물었다.
-
- 16.05.04
-
- A Job for Jojo
- "I am going to work today," I said.
"난 오늘 일하러 가야되," 내가 말했다.
"What do you mean?" Lin asked.
"무슨 뜻이야?" 린이 물었다.
"Dogs like to run and play. Dogs don't work."
"개들은 뛰고 노는것을 좋아해. 개들은 일하지 않아."
"Dogs do like to run and play," I said.
"개들은 뛰고 노는것을 좋아해," 내가 말했어요.
"But I have been going to school to lean a new job."
"하지만 나는 새로운 일을 배우기 위해서 학교에 가야해."
-
- 16.05.05
-
- 어린이날
-
- 16.05.06
-
- A Job for Jojo
- Lin brushed my fur. I smiled.
린은 내 털을 빗어줬다. 나는 웃었다.
"What kind of work can you do?" she asked.
"너는 어떤일을 할 수 있너?" 그녀가 물었다.
"Come with us and you'll see," I said.
"우리랑 같이가서 봐봐," 내가 말했다.
-
- 16.05.09
-
- A Job for Jojo
- Mom drove us to a big building in the city.
엄마는 운전해서 우리를 도시에 있는 큰 빌딩으로 데려갔다.
We walked to the door.
우리는 문쪽으로 걸어갔다.
I pulled on my leash to make Mom and Lin go faster.
나는 엄마와 린이 빨리 가도록 목줄을 잡아당겼어요.
"Be good, Jojo," Mom said.
"잘해라, 조조," 엄마가 말했어요.
"You're on the job now."
"우리는 지금 일하러가는거야."
-
- 16.05.11
-
- A Job for Jojo
- A woman met us at the door.
한 여자가 우리를 문에서 반겨줬다.
"My name is Ana," she said.
"제 이름은 애나 에요," 그녀가 말했다.
"I'm so glad you're here."
"여기에 와줘서 정말 고마워요(반가워요)."
Then she led us to a big, sunny room that was full of people.
그러고 그녀는 우리를 사람들로 가득찬 크고, 반짝이는 방으로 안내했다.
They were all waiting for me!
그들은 모두 나를 기다리고 있었다!
-
- 16.05.13
-
- A Job for Jojo
- A men was sitting by the window.
한 남자가 창가쪽에 앉아있었다.
I went and stood by him.
나는 그로부터(그에게) 가서 섯다.
Then man petted me and talked to me quietly.
그러자 남자가 나를 쓰다듬고 조용히 나에게 말했다.
Then I went over to a lady in a wheelchair.
그러자 나는 휠체어를 탄 여자분에게 갔다.
She gave me a big hug.
그녀는 나를 크게 껴안아줬다.
-
- 16.05.14
-
- 부처님 오신 날
-
- 16.05.16
-
- 대체공휴일
-
- 16.05.16
-
- A Job for Jojo
- Then I did a trick.
그러자 나는 재주를 부렸다.
"What a smart dog!"
"이 얼마나 똑똑한 개인가!"
"I taught him that trick," said Lin.
"제가 그에게 그 재주를 가르쳤어요," 린이 말했다.
The lady squeezed Lin's hand.
여자분이 린의 손을 꽉 잡았다.
"Then you're smart, too," she said.
"그러면 너도 똑똑하구나," 그녀가 말했다.
I smiled at Lin. I taught her some tricks, too!
나는 린을보며 웃었다. 나도 그녀에게 몇개의 재주를 가르쳤다!
-
- 16.05.18
-
- A Job for Jojo
- Lin looked at our new friends.
린은 우리의 새 친구들을 보았다.
She saw that we made many people feel happy.
그녀는 우리가 많은 사람을 기쁘게 한것을 보았다.
"You did a good job, Jojo," she said.
"잘했어, 조조," 그녀가 말했다.
"You did a good job, too, Lin," I said.
"너도 잘했어, 린," 내가 말했다.
-
- 16.05.20
-
- A Mexican Festival
- Nora went to Mexican festival with Alma and her family.
Nora는 Alma와 그녀의 가족과 함께 멕시코 축제에 갔다.
It was a big party with lots of people, food, and music.
그곳에는 큰 축제와 많은 사람들, 음식 그리고 음악이 있었다.
Many people were waving flags.
많은 사람들이 깃발(국기)을 펄럭이고 있었다.
-
- 16.05.23
-
- A Mexican Festival
- "The flags are red, green, and white. Those are the colors of Mexico," said Alma.
"이 깃발(국기)은 빨강, 초록, 흰색이 있어. 그것들은 멕시코의 색깔이야," Alma가 말했다.
"The flags are pretty!" said Nora.
"깃발 (국기)가 예쁘다!" Nora가 말했다.
"This isn't even the best part," said Alma.
"이건 심지어 가장좋은 부분도 아니야, (?)" Alma가 말했다.
"Just wait"
"그냥 기다려"
-
- 16.05.25
-
- A Mexican Festival
- Alma's mother got plates of food for everyone.
Alma의 엄마는 모두를 위해서 접시에 음식을 담아왔다.
"I have never tried Mexican food before," said Nora.
"저는 멕시코 음식을 전에 한번도 먹어본적이 없어요," Nora가 말했다.
"Put some salsa on your taco," said Alma.
"네 타코에 살사좀 뿌려봐," Alma가 말했다.
"The salsa tastes spicy."
"살사 맛이 맵다."
"Yum!" said Nora.
"얌!" Nora다 말했다.
"The food must be the best part of the festival."
"음식이 바로 이 패스티벌의 가장 좋은점이야."
"It's yummy, but it's not the best part," said Alma.
"맛있다, 하지만 이게 가장 좋은 부분이 아니야," Alma가 말했다.
"Just wait!"
"잠깐 기다려봐!"
"This festival has great music," said Alma' fathe.
"이 패스티벌에는 좋은 음악이 있어," Alma의 아빠가 말했다.
He led the way to the stage.
그는 그곳으로 앞장서 갔다.
Nora saw men wearing big hats.
Nora는 큰 모자를 쓴 남자를 봤다.
They were playing instruments and singing.
그들은 악기들을 연주하고 노래를 불렀다.
-
- 16.05.27
-
- A Mexican Festival
- At the end, everyone cheered for Mexico.
전부 끝나자, 모두들 맥시코를 위해 응원했다.
Then they all began to dance... even Nora and Alma!
그러자 모두들 춤을 추기 시작했다... Nora랑 Alma 까지도 말이다!
"This is the best part!" Alma said.
"이게 가장 좋은 부분이야!" Alma가 말했다.
"Dancing together!"
"같이 춤추자!"
"You're right!" said Nora.
"니말이 맞아!" Nora가 말했다.
"I think this is the best part, too!"
"나도 이게 가장 좋은부분이라고 생각해!"
-
- 16.05.30
-
- A Mexican Festival
- "I like this music," Nora said.
"나는 이 음악이 좋아," Nora가 말했다.
"It sounds happy. The music must be the best part of the festiwal!"
"소리가 좋다. 음악이 바로 이 패스티벌의 가장 좋은점이야!"
"The music is great, but it's not the best part of the fapestival," said Alma.
"음악은 좋아, 하지만 이게 패스티벌의 가장 좋은점이 아니야," Alma가 말했다.
"Just wait!"
"잠깐 기다려봐!"
Then a group of dancers came onto the stage.
그러자 댄서들 그룹이 무대 위로 올라왔다.
They were wearing colorful clothes and clapping.
그들은 다양한 색깔의 옷을 입고 박수를 쳤다.
"That looks like fun!" Nora said.
"저거 재미있어보인다!" Nora가 말했다.
"The dancers must be the best part of the festival!"
"댄서들이 이 패스티벌의 가장 좋은점이야!"
"They are great dancers," agreed Alma
"그들은 좋은 댄서들이야," Alma가 동의했다.
"But they're not the best part of the festival."
"하지만 그들은 이 패스티벌의 가정 좋은점이 아니야."
"What could be better then the dancers?" asked Nora.
"그 어떤게 댄서들보다 좋을 수 있지?" Nora가 물었다.
"Just wait. You'll see!" said Alma.
"그냥 기다려봐. 곧 볼 수 있을거야!" Alma가 말했다.