일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
Chipmunk's New Home
|
Chipmunk's New Home
|
|||||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
Chipmunk's New Home
|
A Surprise for Mom
|
A Surprise for Mom
|
||||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
A Surprise for Mom
|
A Surprise for Mom
|
A Going Away Present
|
||||
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
A Going Away Present
|
A Mexican Festival
|
A Mexican Festival
|
||||
27 | 28 | 29 | 30 | |||
A Mexican Festival
|
A Mexican Festival
|
|||||
-
- 16.11.02
-
- Chipmunk's New Home
- "I have to dig a new burrow,"said Chipmunk.
"나는 새 굴을 파야해," 얼룩다람쥐가 말했다.
Spider, Skunk, Squirrel and Goose knew what they had to do.
거미, 스컹크, 다람쥐 그리고 거위는 그들이 무엇을 해야 하는지 알았다.
"Let us help you,"said Squirrel.
"우리가 도와줄께" 다람쥐가 말했다.
"We can all work on your burrow."
"우리는 모두 너의 구덩이를 위해 일할 수 있어."
So the friends helped Chipmunk.
그래서 친구들은 얼룩다람쥐를 도왔다.
They dug and dug and dug.
그들은 파고 파고 또 팠다.
At last, Chipmunk cried, "We're done! Our work is complete!"
마지막에, 얼룩다람쥐가 울었다, "우리가 해냈어! 우리의 일을 완수했다고!"
But Goose said, "Not yet. We still have to decorate."
하지만 거위가 말했다, "아직 아니야. 우린 좀 더 꾸며야해."
Spider spun her silk into thread.
거미는 그녀의 실크 가닥을 자아냈다.
Skunk and Spider used the thread to make curtains and small rug.
스컹크와 거미는 실로 커튼과 작은 깔개를 자아냈다.
-
- 16.11.04
-
- Chipmunk's New Home
- Squirrel gathered nuts and seeds.
다람쥐는 견과류와 씨앗을 모았다.
Goose used her feathers to make a blanket and pillow.
거위는 그녀의 실을 이용해 담요와 베개를 만들었다.
Then they gave their gifts to Chimunk.
그리고 그들은 그 선물들을 얼룩다람쥐에게 줬다.
Spider said,"I would like to give you this rug."
거미가 말하길,"나는 이 양탄자를 주고싶어."
"Thank you!"said Chipmunk.
"고마워!" 얼룩다람쥐가 말했다.
"It is a very fine rug. I will put it in the middle of my burrow."
"이거 정말 좋은 양탄자구나. 내 구덩이의 가장 가운데에다가 둘께."
Skunk said, "We want to give you these curtains. Spider made one and I made the other."
스컹크가 말했다, "우리는 이 커튼을 줄께. 거미가 하나를 만들고 나머지는 내가 만들었어."
"Thank you so much!"said Chipmunk.
"정말 고마워!" 얼룩다람쥐가 말했다.
"They will look beautiful in my burrow."
"이것들은 내 구덩이속에서 아름다워 보여질거야."
Squirrel said, "Please take these nuts and seeds."
다람쥐가 말했다. "이 견과류와 씨앗도 받아줘."
-
- 16.11.07
-
- Chipmunk's New Home
- "Thanks!"said Chipmunk.
"고마워!" 얼룩다람쥐가 말했다.
"I can't wait to eat them!"
"먹고싶어서 기다릴 수 가 없어!"
Goose said, "This pillow and blanket will keep you warm."
거위가 말했다, "이 베게와 담요는 너를 따뜻하게 해줄거야."
"I love them,"said Chipmunk.
"정말 좋아," 얼룩다람쥐가 말했다.
"I feel so lucky to have friemds like you," Chipmunk said.
"너같은 친구들이 있어서 나는 정말 행운이야," 얼룩다람쥐가 말했다.
"You are invited to come swimming!"said Skunk.
"너는 수영하러 오라고 초대를 했잖아!" 스컹크가 말했다.
So they ran down to the lake and all jumped into the water together.
그래서 그들은 호수로 뛰어내려갔고 모두 같이 물속으로 뛰어내렸다.
-
- 16.11.09
-
- A Surprise for Mom
- Setting: The living room of the family's house
환경: 가족들의 거실
Narrator: Dad is back from the work trip that he takes every year. Mom, Anna, Peter and Kate want to know what is in the packages that he has put on the table.
나레이터: 아빠는 매년가는 일 여행에서 돌아온다. 엄마, 안나, 피터 그리고 캐이트는 그가 여행을 위해 패키지 속에 넣어가는게 무엇이 있는지 알고싶어 한다.
Mom: Your father spoils you, children!
엄마: 네 아빠가 기념품을 가지고 왔단다, 얘들아!
Peter: We know. He's a great dad!
피터: 저희도 알아요. 그는 좋은 아빠에요!
Dad: I have brought something interesting for Mom as well.
아빠: 나는 엄마를 위해서도 흥미로운것을 빌려왔단다.
Anna: Please may we look at the presents?
안나: 우리가 선물을 봐도 될까요?
Mom: Anna, please shut the door.
엄마: 안나, 문좀 닫아라.
Narrator: Anna shuts the door. Mom is always having to tell someone to shut the door.
나레이터: 안나는 문을 닫았다. 엄마는 항상 다른 사람에게 문을 닫으라고 한다.
Dad: Mom, I think you are going to enjoy your present.
아빠: 엄마(아내), 저는 당신이 당신의 선물을 즐길 수 있을거라 생각해요.
Anna: please may we open all the present now?
안나: 지금 당장 우리가 이 선물을 열어보면 안될까요?
-
- 16.11.11
-
- A Surprise for Mom
- Dad: You may open them in a minute. First, who can answer this question? What is in this package for Mom?
아빠: 너는 곧 열 수 있을거다. 첫번째로, 이 대답을 할 수 있는사람? 엄마를 위한 패캐지 속에 무엇이 들어있을까요?
Narrator: Dad holds up the package. Kate has a guess.
나레이터: 아빠는 패캐지를 들어 올렸다. 캐이트는 추측을 했다.
Kate: It's ice cream! It's ice cream!
캐이트: 이건 아이스크림이에요! 아이스크림!
Peter: It won't be ice cream, Kate.
피터: 이건 아이스크림이 아닐거야, 캐이트
Anna: It's something Mom can wear.
안나: 이건 엄마가 입을 수 있는 무언가 일거야
Dad: No, guess again.
아빠: 아니, 다시 생각해보렴.
Kate: It's ice cream! It's ice cream!
캐이트: 이건 아이스크림이에요! 아이스크림!
Dad: It's not ice cream, Kate.
아빠: 이건 아이스크림이 아니란다, 캐이트.
Anna: May I hold it?
안나: 제가 이걸 들어봐도 될까요?
Narrator: Dad gives Anna the package.
나레이터: 아빠가 안나에게 패캐지를 주었다.
-
- 16.11.14
-
- A Surprise for Mom
- Anna:It's very heavy.
안나:그것은 매우 무거웠다.
Mom:I can't imagine what it could be. Does it smell?
엄마:나는 그것을 할수있는지 상상할수가 없다. 그것이 냄새가 나니?
Narrator:Mom sniffs the package.
나레이터:엄마는 패키지의 냄새를 맡았다.
Mom:I thought it might be soap and a towel to use when I wash, but there's no soap smell.
나는 생각했다.그것은 비누와 타월 나는비누 냄새를 맡을수있을까
Kate:May I hold it?
케이트:내가 들어봐도 되요?
Narrator:Mom helps Kate hold the package.
나레이터:엄마는 케이트가 패키지를 들는것을 도와준다.
Kate:It's a big ice cream!
케이트:그것은 큰 아이스크림이야
All:It's not ice cream!
All:그것은 아이스크림이 아니야
Peter:I think it could be a picture for the wall.
피터:나는 생각했다. 벽에걸수있는 사진이겠다.
Mom:I think I'd better open it.
엄마:나는 열어볼것이다.
Narrator:Mom opens her present. Everyone stares in surprise. It's a doormat.
나레이터:엄마는 그녀의 선물을 열었다. 모두들 놀란 시선에 응시했다.그것은 매트였다.
Mom:Well, I didn't expect this.
엄마:나는 기대가 되지 않는다.
-
- 16.11.16
-
- A Surprise for Mom
- Narrator: Dad takes the mat and put it by the door.
나레이터: 아빠는 매트를 들어 문앞에 가져다 놨다.
Dad: Are you all ready? Watch this. Walk over the mat, Peter.
아빠: 다들 준비 되었니? 이걸 봐. 피터, 매트를 걸어보아라.
Narrator: Peter walks over the mat. A voice say. " Please shut the door."
나레이터: 피터가 매트위를 걸었다. 어떤 목소리가 말했다. "문을 닫아주세요."
Peater: It's a talking mat!
피터: 이건 말하는 매트에요!
Kate: It's not ice cream!
캐이트: 이건 아이스크림이 아니에요!
Narrator: Everyone laughs. They all take turns walking through the door.
나레이터: 모두들 웃었다. 그들 모두 돌아가며 문을 통해 걸어갔다.
Mom: What an especially useful present. I'll never have to ask anyone to shut the door again!
엄마: 정말 특히 유용한 선물이야. 난 이제 다시는 문을 닫으라도 하지 않아도 되겠어!
Anna: Please may we open our presents now, Dad?
안나: 우리 이제 저희 선물도 열어봐도 될까요, 아빠?
Dad: Yes, you may, but only after you shut the door!
아빠: 그럼, 하지만 그전에 문을 먼저닫고난 뒤에이다!
-
- 16.11.18
-
- A Going Away Present
- Setting: In school classroom
Setting: 학교 교실에서
Narrator: Ms. Carson brings Curt and Gina, tow of Mr. Fletcher's students, back to their classroom. The students have been planning a surprise for Mr. Fletcher. He is leaving.
나레이션: Carson씨는 Curt 와 Gina 둘을 Fletcher 씨의 교실로 다시 데려왔다. 학생들은 Fletcher씨를 놀라게할 계획이 있었다. 그는 떠날 예정이였다.
Ms. Carson: Thanks, Curt and Gina. Ann, your father has been to see me.
Ms. Carson: 구맙구나, Curt 랑 Gina. Ann, 네 아버지께서 날보러 여기 오실거란다.
Ann: That's good!
Ann: 좋아요!
Mr. Fletcher: Something strange is happening here.
Mr. Fletcher: 여기 뭔가 이상한 일이 벌어지구 있구나.
Curt: Please don't leave, Mr. Fletcher.
Curt: 제발 떠나지 말아요, Mr. Fletcher.
Gina: You are a great theacher. We have learned so much in your class.
Gina: 당신은 좋은 선생님 이에요. 우리는 당신한테 엄청나게 많은것들을 배웠단 말이에요.
Mr. Fletcher: It's been an especially good year being your teacher! Now the question is, are your stories finished?
Mr. Fletcher: 너희들의 선생님으로 지내던 1년동안 정말 특별했었어! 자 이제 내 질문은, 너희들의 이야기들이 완성됐니?
Narrator:Mr.Fletcher collects the stories.
나레이션:Mr.Fletcher는 그 이야기들을 모았다.
Mr.Fletcher:These stories will be interesting to read. They will help me remember you.
Mr.Fletcher:그 이야기들을 재미있게 읽었다. 그들은 당신을 생각했다.
-
- 16.11.21
-
- A Going Away Present
- Narrator:Ms.Carson now asks for Ann,Gina, and Curt.
나레이터:Ms.Carson 교장선생님의 지금 Ann,Gina 그리고 Curt에게 부탁하셨다.
Mr.Fletcher:I can't imagine why Ms.Carson needs you all.
Mr.Fletcher:나는 상상했어요 여기에는 Ms.Carson 당신의 필요해요.
Ms.Carson:We will only be a minute.
Ms.Carson:우리는 1분동안 준비했다.
Narrator:Ms.Carson and the children return with a large box, party hats, and food.
나레이터:Ms.Carson 와 아이들의 거대한 박스와 파티모자 그리고 음식을 함께 가져왔다.
Mr.Fletcher:What is happening?
Mr.Fletcher:무슨 일이 생겼어요?
Ms.Carson:Let's wash our hands, wear our party hats, and start the party!
Ms.Carson:자 모두들 먼저 손을씻고,파티모자를 쓴 다음에 그리고 파티를 시작하자!
Narrator:The chilren give Mr.Fletcher the box.Inside is a large balloon with streamers tied to it. The streamers have messages on them from the children.
나레이터:아이들은 Mr.Fletcher에게 그 상자를 줬다. 안에는 거대한 풍선에는 색깔의 테이프가 함께 묶여있었다. 그 테이프에는 아이들이 쓴 메시지가 담겨져 있었다.
Ann:Surprise, Mr.Fletcher!
Ann:놀랐셨죠, Mr.Fletcher!
Ms.Carson:Ann's father brought the balloon this morning.
Ms.Carson:Ann's의 아버지가 아침에 그 풍선을 사가지고 왔어요
Gina:Ms.Carson helped us with our messages.
Gina:Ms.Carson 선생님의 메시지를 쓰는것을 도와드렸어요
Curt:Then we tied the streamers to the balloon.
Curt:그리고나서 우리는 그 테이프를 그 풍선에 묶었어요
Mr.Fletcher:I will enjoy reading these!
Mr.Fletcher:나는 그것들을 재미있게 읽었다!
Narrator:After school, Mr.Fletcher ties the balloon his bike. He rides away. The children wave until he rides out of sight.
나레이터:학교에서 Mr.Fletcher이 그의 자전거에 풍선을 묶었다.그는 자전거를 타고 떠났다. 아이들은 자전거를 타고가는 그에게 손을 흔들었다.
-
- 16.11.23
-
- A Mexican Festival
- Nora went to a Mexican festival with Alma and her family.
노라는 알마네 가족과 함께 멕시코 축제에 갔다.
It was a big party with lots of people, food, and music.
그것은 큰 파티에다 많은 사람들과, 음식, 그리고 음악이 있었다.
Many people were waving flags.
많은 사람들은 깃발을 흔들고 있었다.
"The flags are red, green, and white.
"그 깃발에는 빨갈,초록, 그리고 하양색이 있다.
Those are the colors of Mexico," said Alma.
그 깃발은 멕시코에서 다양한 색깔을 가지고 있어," 알마가 말했다.
"The flags are pretty!" said Nora.
"그 깃발은 멋져!" 노라가 말했다.
"This isn't even the best part," said Alma. "Just wait!"
이것은 아주 중요한 일이야," 알마가 말했다. "잠시만 기다려!"
Alma's mother got plates of food for everyone.
알마의 어머니께서 모두를 위해 접시에 음식을 담았다.
"I have never tried Mexican food before," said Nora.
"나는 한번도 멕시코 음식을 먹어 본 적이 없어," 노라가 말했다.
"Put some salsa on your taco," said Alma. "The salsa tastes spicy."
네 타코에 살사를 뿌려봐 알마가 말했다. 살사는 매워."
-
- 16.11.25
-
- A Mexican Festival
- "Yum!" said Nora.
"얌!" Nora가 말했다.
"The food must be the best part of the festival."
"음식이 바로 이 패스티벌의 가장 좋은점이야."
"It's yummy, but it's not the best part," said Alma.
"맛있다, 하지만 이게 가장 좋은 부분이 아니야,"알마가 말했다.
"Just wait!"
"잠깐 기다려봐!"
"This festival has great music," said Alma' fathe.
"이 패스티벌에는 좋은 음악이 있어,"알마의 아빠가 말했다.
He led the way to the stage.
그는 그곳으로 앞장서 갔다.
Nora saw men wearing big hats.
노라는 큰 모자를 쓴 남자를 봤다.
They were playing instruments and singing.
그들은 악기들을 연주하고 노래를 불렀다.
At the end, everyone cheered for Mexico.
전부 끝나자, 모두들 맥시코를 위해 응원했다.
Then they all began to dance... even Nora and Alma!
그러자 모두들 춤을 추기 시작했다... 노라랑 알마 까지도 말이다!
-
- 16.11.28
-
- A Mexican Festival
- "This is the best part!" Alma said.
"이게 가장 좋은 부분이야!" 알마가 말했다.
"Dancing together!"
"같이 춤추자!"
"You're right!" said Nora.
"니말이 맞아!"노라가 말했다.
"I think this is the best part, too!"
"나도 이게 가장 좋은부분이라고 생각해!"
"I like this music," Nora said.
"나는 이 음악이 좋아," 노라가 말했다.
"It sounds happy. The music must be the best part of the festiwal!"
"소리가 좋다. 음악이 바로 이 패스티벌의 가장 좋은점이야!"
"The music is great, but it's not the best part of the fapestival," said Alma.
"음악은 좋아, 하지만 이게 패스티벌의 가장 좋은점이 아니야," 알마가 말했다.
"Just wait!"
"잠깐 기다려봐!"
Then a group of dancers came onto the stage.
그러자 댄서들 그룹이 무대 위로 올라왔다.
They were wearing colorful clothes and clapping.
그들은 다양한 색깔의 옷을 입고 박수를 쳤다.
-
- 16.11.30
-
- A Mexican Festival
- "That looks like fun!" Nora said.
"저거 재미있어보인다!" 노라가 말했다.
"The dancers must be the best part of the festival!"
"댄서들이 이 패스티벌의 가장 좋은점이야!"
"They are great dancers," agreed Alma
"그들은 좋은 댄서들이야," 알마가 동의했다.
"But they're not the best part of the festival."
"하지만 그들은 이 패스티벌의 가정 좋은점이 아니야."
"What could be better then the dancers?" asked Nora.
"그 어떤게 댄서들보다 좋을 수 있지?" 노라가 물었다.
"Just wait. You'll see!" said Alma.
"그냥 기다려봐. 곧 볼 수 있을거야!"알마가 말했다.
At the end, everyone cheered for Mexico.
끝에, 모든 사람들의 멕시코에 격려를 보냈다.
Then they all began to dance... even Nora and Alma!
그리고나서 그들은 춤추기 시작했다... 심지어 노라랑 알마까지!
"This is the best part!
아건 최고의 파티야!
Alma siad. "Danceing" together!"
알마가 말했다.함께 춤추면서!"
"You're rigjt!" said Nora.
너의 말이 옳아!" 노라가 말했다.
"I think this is the best part, too!"
나는 이것이 가장 좋은 파티라고 생각해!"