앙성중학교 로고이미지

변희균

페이스북 공유하기 트위터 공유하기 카카오톡 공유하기 카카오스토리 공유하기 네이버밴드 공유하기 프린트하기
2015년 2016년 2017년
1 2 3
The Elephants
     
     
     
4 5 6 7 8 9 10
The Elephants
The Elephants
The Elephants
             
             
             
11 12 13 14 15 16 17
The Elephants
The Elephants
The Elephants
             
             
             
18 19 20 21 22 23 24
The Elephants
The Elephants
Songs for the People
             
             
             
25 26 27 28 29 30 31
성탄절
대체공휴일
Songs for the People
Songs for the People
Songs for the People
             
             
  • 16.12.02
    - The Elephants
    A big elephant moves through the tall grass.
    한 큰 코끼리가 큰 나무를 통하여 이동한다.

    The elephant is a female.
    그 코끼리는 암컷이다.

    The elephant is the leader of a group of Africa elephants.
    그 코끼리는 아프리카 코씨리들의 무리의 지도자이다.

    The leader makes a loud noise.
    그 지도자는 커다란 소리를 만든다.

    The noise echoes.
    그 소리는 울린다.

    The noise means, "The group will move to a new place now."
    그 소리는, "무리가 지근 새로운 장소로 이동할것이다." 를 의미한다.

    The group of elephants trusts their leader.
    그 코끼리들의 무리는 그들의 지도자를 신뢰한다.

    The leader helps keep the group safe.
    그 지도자는 그 무리가 안전하게 유지되는것을 돕는다.

    The group of elephants follows their leader.
    그 코끼리들의 무리는 그들의 지도자를 따라간다.

    Sometimes the elephants stop to eat.
    가끔 그 코끼리들은 먹기 위해 멈춘다.

    They eat leaves and bark from trees and bushes.
    그것들은 나뭇잎과 나무와 관목의 나무껍질을 먹는다.
  • 16.12.05
    - The Elephants
    A baby elephant runs to his mother.
    한 아기 코끼리가 그의 엄마에게 달려간다.

    The baby elephant snuggles against his mother.
    그 아기 코끼리는 그의 어머니에 딱 붙어 품속에 파묻는다.

    The mother hugs her baby with her trunk.
    그 어머니는 그녀의 아기를 그녀의 코로 안는다

    Then the baby runs behind his mother.
    그리고 그 아기는 그의 어머니 뒤로 달려간다.

    The baby grabs his mother's tail with trunk.
    그 아기는 그의 어머니의 꼬리를 코로 잡는다.

    The baby elephant will hold onto the tail when they walk.
    그 아기 코끼리는 그것들이 걸을 때 까지 그 꼬리에 매달릴것이다.

    The group of elephants moves again.
    그 코끼리들 무리는 다시 움직인다.

    The group needs more food.
    그 무리는 음식이 더 필요하다.

    Elephants eat a lot of food.
    코끼리는 많은 양의 음식을 먹는다.

    Suddenly, the group stops.
    갑자기, 그 무리가 멈춘다.
  • 16.12.07
    - The Elephants
    None of the elephants moves.
    코끼리들중 아무도 움직이지 않았다.

    The leader wants to know if other animals are nearby.
    그 지도자는 근처에 다른 동물들이 있는지 알고싶어한다.

    So she presses her trunk to the ground.
    그래서 그녀는 그녀의 코를 바닥에 밀착시킨다.

    Her ears twitch.
    그녀의 귀가 씰룩거린다.

    An elephant can do many things with her trunk.
    코끼리는 그녀의 코를 가지고 많은 것들을 할수있다.

    An elephant can drink, eat, bathe,and smell with her trunk.
    코끼리는 그녀의 코를 가지고 마시고, 먹고, 씻고, 냄새를 맡을수 있다.

    An elephant can use her trunk to learn if other animals are nearby.
    코끼리는 만약 다른 동물들이 근처에 있다면 그녀의 코를 배우기위해 사용할수있다.

    The leader feels the ground with the tip of her trunk.
    그 지도자는 코의 끝부분을 가지고 땅을 느낀다.

    The trunk feels every detail of movement in the ground.
    그 코는 땅의 모든 세부적인 움직임도 느낀다.

    The leader knows what the movements mean.
    그 지도자는 그 움직임들이 무엇을 의미하는지 안다.
  • 16.12.09
    - The Elephants
    Other animals are nearby!
    다른 동물들이 근처에 있다!

    So the leader makes a rumbling sound.
    그러면 그 지도자는 웅성거리는 소리를 만든다.

    Then she goes a different way.
    그러고는 그녀는 다른 길을 간다.

    The group of elephants follows the leader.
    그 코끼리무리는 그 지도자를 따라간다.

    The elephants walk into a forest.
    그 코끼리들은 숲안으로 걸어간다.

    Branches are above their heads.
    나뭇가지들이 그것들의 머리위에 있다.

    A snake slithers in the branches.
    한 뱀이 나뭇가지들에 스르르 미끌어진다.

    The branches are covered with leaves.
    그 나뭇가지는 나뭇잎들로 덮여있다.

    The baby elephant tries to grab the leaves.
    그 새끼 코끼리는 나뭇잎들을 잡기위해 노력한다.

    The baby elephant cannot reach them.
    그 새끼 코끼리는 그것들에 닿을수 없다.

    His mother pulls down a leafy branch for her baby.
    그의 엄마는 잎이 무성한 나뭇가지를 그녀의 아기에게 끌어온다.

    The movement wakes a fruit bat.
    그 움직임은 과일 박쥐를 깨운다.

    The fruit bat hangs upside down from a branch.
    그 과일 박쥐는 나뭇가지에 거꾸로 매달려있다.

    The fruit bat squeaks.
    그 과일 박쥐는 끽 하는 소리를 낸다.
  • 16.12.12
    - The Elephants
    Many fruit bats hang from the branches.
    많은 과일 박쥐들이 나뭇가지들에 매달려있다.

    Fruit bats hang upside down to doze, or sleep, during the day.
    과일 박쥐들은 낮 동안 거꾸로 매달려 졸거나, 잔다.

    The bats fly and eat fruit at night.
    그 박쥐들은 저녁에 날아서 과일을 먹는다.

    Many of the fruit bats wake up.
    많은 과일박지들이 일어난다.

    Some of them flap their wings and fly.
    그것들중 몇몇은 그것들의 날개를 퍼덕거려서 난다.

    Then the fruit bats land on the branches again.
    그러고는 그 과일 박쥐들은 다시 나뭇가지에 내려앉는다.

    The fruit bats hang upside down.
    그 과일 박쥐는 거꾸로 매달린다.

    Then the fruit bats fold their wings.
    그러고는 그 과일박쥐들은 그것들의 날개를 접는다.

    The fruit bats go the sleep again.
    그 과일박쥐는 다시 잠을 잔다.
  • 16.12.14
    - The Elephants
    The elephants leave the forest.


    Suddenly, the leader stops.


    The leader sniffs the air with her trunk.
    그 지도자는 그녀의 코를 가지고 공기를 킁킁 거리며 맡는다.

    The leader makes a loud sound to stop the group.
    그 지도자는 그 무리를 멈추기 위해 큰 소리를 만든다.

    Then other adult, or grow-up, elephants make the same sound.
    그러면 다른 성인, 또는 성장한, 코끼리들은 같은 소리를 만든다.

    The elephants see two lions.
    그 코끼리들은 두 사자들을 본다.

    Lions can kill baby elephants.
    사자들은 새끼 코끼리를 죽일 수 있다.

    So the adult elephants stand in a circle around the baby elephant.
    그래서 그 성인 코끼리들은 새끼 코끼리 주변에 원으로 선다.

    Now the lions cannot catch the baby elephant.
    이제 그 사자들은 새끼 코끼리를 잡을 수 없다.

    The baby elephant is safe.
    그 새끼 코끼리는 안전하다.

    So the lions walk away.
    그래서 그 사자들은 떠났다.
  • 16.12.16
    - The Elephants
    The elephants follow their leader.
    그 코끼르들은 그것들의 지도자를 따른다.

    Sometimes the leader stops and rumbles.
    가끔 그 지도자는 멈춰서 우르르 거리는 소리를 낸다.

    The leader feels movements in the ground.
    그 지도자는 땅속에서 움직임을 느낀다.

    The movement do not scare the leader.
    그 움직임은 지도자를 겁먹게 하지 않는다.

    So the leader walks again.
    그래서 그 지도자는 다시 걷는다.

    The movements come from another group of elephants.
    그 움직임은 다른 코끼리 무리에서 온 것이다.

    The other group of elephants is far away.
    그 다른 무리의 코끼리들은 멀리 떨어져있다.

    Soon the two groups of elephants meet.
    곧 두 무리의 코끼리들이 만난다.

    The elephants touch trunks to say hello.
    코끼리들은 인사를 하기 위해 코를 만진다.

    A baby elephant is in the new group of elephants.
    새끼 코끼리가 새로운 코끼리 무리안에 있다.

    The two baby elephants touch trunks to say hello.
    두 새끼 코끼리는 인사를 하기 위해 코를 만진다.
  • 16.12.19
    - The Elephants
    Then the baby elephants play together.
    그리고 나서 새끼 코끼리들은 함께 논다.

    Some elephants are at a nearby waterhole.
    몇몇의 코끼리들은 물웅덩이 근처에 있다.

    Some of the elephants splash in the water
    꼬끼리들중 몇몇은 물 안에서 첨벙거린다.

    One elephant sucks water into her trunk.
    한 코끼리는 그녀의 코 안으로 물을 빨아들인다.

    Then the elephant sprays her back.
    그러고 나서 그 코끼리는 그녀의 등에 뿌린다.

    Nearby elephants get sprayed.
    근처에 코끼리들은 뿌려졌다.

    The elephants spray each other, too.
    그 코끼리들은 서로에게 뿌린다.

    The elephants roll in the mud.
    그 코끼리들은 진흙속에서 구른다.

    They spray dust on their skin.
    그것들은 그것들의 피부에 먼지를 뿌린다.

    The mud and dust protect the skin of the elephants from sun and insects.
    그 진흙과 먼지는 태양과 곤충으로부터 코끼리들의 피부를 지켜준다.
  • 16.12.21
    - The Elephants
    The elephant group leaves the waterhole as the sun goes down in the evening.
    그 코끼리 무리는 저녁에 해가 질때 물웅덩이를 떠난다.

    The elephants have had a good rest.
    그 코끼리들은 좋은 휴식을 가졌다.

    Now the elephants must find more food.
    이제 그 코끼리들은 더 많은 음식을 찾아야 한다.

    The leader leads the group into a forest.
    그 지도자는 그 무리를 숲안으로 이끈다.

    The group finds fresh fruit to eat.
    그 무리는 먹을 신선한 과일을 찾는다.

    The group eats many leaves, too.
    그 무리는 또한 많은 잎을 먹는다.

    Suddenly, some fruits bats fly around the elephants.
    갑자기, 몇몇의 과일 박쥐들은 코끼리 주위를 날아다닌다.

    One fruit bat swoops past the baby elephant.
    한 과일 박쥐가 새끼 코끼리를 휙 지나갔다.

    The fruit bat comes close to the young elephant as the bat flies by.
    그 과일 박쥐는

    The baby elephant tries to catch the fruit bat with his trunk.
    그 새끼 코끼리는 그의 코를 가지고 과일 박쥐를 잡으려고 시도한다.

    The bat is too fast!
    그 박쥐는 너무 빠르다!

    The baby elephant cannot catch the fruit bat.
    그 새끼 코끼리는 그 과일박쥐를 잡을 수 없다.

    Soon it is morning.
    곧 아침이다.

    The group of elephants leaves the forest.
    그 무리의 코끼리들은 숲으로 떠났다.

    The leader guides them.
    그 지도자는 그것들은 안내한다.

    The elephants will go to a new place.
    그 코끼리들은 새로운 장소로 갈것이다.
  • 16.12.23
    - Songs for the People
    Songwriters are like poets.
    작사가들은 시인들과 비슷하다.

    The words of a song are just as important as the notes of the music.
    노래의 가사는 음악의 악표만큼이나 중요하다.

    Song writers write about what they feel on their hearts.
    작사가들은 그들의 마음으로 느끼는 감정을 가사로 쓴다.

    Some songs are about love, while other songs tell stories.
    몇몇 노래는 사랑에 관한것들이고, 다른 노래들은 이야가를 말해준다.

    One of the most brilliant songwriters and storytellers of our time was a folk singer named Woody Guthrie.
    우리의 시대에서 가장 훌륭한 작사가와 이야기꾼은 우디 거스리란 이름의 포크 가수였다.

    Woodrow Wilson Guthrie (Woody) was born on July 14, 1912, in Oklahoma.
    우드로 윌슨 거스리 (우디) 는 1912년 7월 14일 오클라호마주에서 태어났다.

    Both of his parents loved music and shared this love with Woody.
    그의 부모 둘다 음악을 사랑했고 이 사랑을 우디와 공유했다.

    His mother played the piano and sang songs about love, conflicts, and hard times.
    그의 엄마는 피아노를 치고 사랑, 갈등들, 그리고 힘든 시간에 관한 노래를 불렀다.

    Woody would remember his mother's songs when he became a songwriter himself.
    우디 그가 작곡가가 ?瑛?때 그의 어머니의 노래를 기억하곤 했다.
  • 16.12.25
    - 성탄절
  • 16.12.26
    - 대체공휴일
  • 16.12.26
    - Songs for the People
    Though the early part of Woody's childhood was happy, the good times did not last long.
    비록 우디의 유년기의 이른 부분은 행복했지만, 그 좋은 시간이 오랫동안 지속되지는 않았다.

    His sister Clara died when he was ten, and his mother became very sick.
    그의 여동생 클라라가 그가 10살 일때 죽었다, 그리고 그의 어머니도 아주 아프게 ?榮?

    Not long after, Woody's father lost his business and moved to Pampa, Texas, to try to make money in the oil business.
    오래지나지 않아, 우디의 아빠도 그의 직업을 잃고 텍사사의 펨파에 기름 직장에서 돈을 벌기위해 이사했다.

    Woody and his brother joined their father in 1929.
    우디와 그의 형은 그들의 아빠에게 1929년도에 합류했다.

    The Great Depression started in 1929 and lasted for more than ten years.
    1929년도에 대공황이 시작?怜? 십년동안 지속?榮?

    It was very hard to get a job during this period.
    그것은 이 시기 동안 직업을 얻는것이 매우 어려웠다.

    Without money, many people didn't have enough food to survive.
    돈 없이는, 많은 사람들이 살아남기 위한 음식들을 가질고 있을 수 없었다.

    Families who could no longer pay for their farms were forced to leave their homes and move.
    그들의 농장을 더 길게 지불할수 없었던 가족들은 그들의 집을 떠나고 이사가도록 강요받았다.

    Thankfully, Woody was able to earn money as a musician.
    다행스럽게도, 우디는 음악가로서 돈을 벌수 있었다.

    He had learned to play the guitar after the move to Texas.
    그는 텍사스로 이동한 후에 기타 연주하는 것을 배웠다.
  • 16.12.28
    - Songs for the People
    The first band Woody joined was called the Corn Cob Trio, and they played at dances in town.
    우디가 함께한 첫 밴드는 콘 콥 트리오라고 불렸고, 그들은 마을에서 춤에 연주를 했다.

    In 1935, there was no rain for a very long time in Texas and Oklahoma.
    1935년에, 텍사스와 오클라호마에 오랜 시간 동안 비가 내리지 않았다.

    The drought dried the soil so much that the wind blew the dirt into the air.
    가뭄으로 인해 토양이 너무 심하게 말라서 바람이 공기속의 먼지를 날렸다.

    This area became known as the Dust Bowl.
    이 구역은 더스트 보울로서 알려지게 되었다.

    The drought and lack of jobs sent thousands of people to California to look for a better life.
    그 가뭄과 일자리의 결핍은 수천명의 사람들을 더 나은 삶은 찾기 위해 캘리포니아로 보냈다.

    Woody decided to travel west, too.
    우디 역시 서쪽으로 이동하기로 결심했다.

    Woody didn't have enough money to travel to California, so he jumped on freight trains to get free rides.
    우디는 캘리포니아로 이동할 충분한 돈을 가지고 있지 않았다, 그래서 그는 무료로 타기 위해 화물을 운송하는 열차에 올라탔다.

    Many others did the same thing.
    많은 다른이들이 같은 행동을 했었다.

    Woody enjoyed talking to them, and he listened to their troubles.
    우디는 그들에게 얘기하는것을 좋아했고 그는 그들의 문제들을 들었다.

    Though Woody had no job, he met others who were worse off.
    비록 우디는 직업이 없었지만, 그는 더욱 궁색한 다른이들을 만났다.
  • 16.12.30
    - Songs for the People
    He gave them whatever money he had.
    그는 그들에게 그가 가지고 있는 모든 돈을 주었다.

    The journey was tiring, but Woody used his music to help him through.
    그 여행은 피곤했지만, 우디는 그의 음악을 통해 그를 도왔다.

    He'd sing about the good old days and the bright days ahead.
    그는 좋았던 날들과 밝은 날들에 대해서 노래하곤 했다.

    He wrote his own music and hoped his songs would help others.
    그는 그의 음악을 썼고 그의 노래가 다른사람들을 도와주기를 희망했다.

    When Woody arrived in California, he was able to earn money by playing his guitar and singing his songs.
    우디가 캘리포니아에 도착햇을때, 그는 기타를 연주하고 노래를 부르면서 돈을 벌수 있었다.

    Soon, he also got a job at a local radio station.
    곧, 그는 또한 지역의 라디오 방송국에서 일하게 되었다.

    He liked to dedicate his songs to the people he had met in his travels.
    그는 그의 노래를 그가 여행에서 만난 사람들에게 헌정하는것을 좋아했다.

    After a while, Woody quit his radio job to travel around California.
    잠시후에, 우디는 캘리포니아를 여행하기위해 라디오 일을 그만두었다.

    In his travels, Woody met many people who also had fled the Dust Bowl.
    그의 여행에서, 우디는 또한 더스트 보울에서 도망온 많은 사람들을 만났다.

    Some of these people were forced to live in terrible camps.
    이 사람들중 몇명은 끔찍한 임시수용소에 살도록 강요받았다.