일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
A baby brother
|
||||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Amazing birds of Antarctica
|
Amazing birds of Antarctica
|
Amazing birds of Antarctica
|
||||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
Amazing birds of Antarctica
|
추석연휴
|
|||||
Amazing birds of Antarctica
|
추석
|
Amazing birds of Antarctica
|
||||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
Desert Plants
|
Desert Plants
|
Desert Plants
|
||||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |
Desert Plants
|
Desert Plants
|
Desert plants
|
||||
-
- 16.09.02
-
- A baby brother
- Elena looked at the baby.
엘레나는 아기를 쳐다봤다.
Suddenly, the baby stopped crying.
갑자기, 아기가 우는 것을 멈췄다.
He reached up with a tiny hand.
그는 그의 작은 손을 위로 올렸다.
Elena looked at her new baby brother.
엘레나는 그녀의 새 아기 남동생을 쳐다봤다.
He smiled, and she smiled, too.
그는 웃었고, 그녀도 웃었다.
"Hello, baby," she said in a soft voice.
"안녕, 아가야," 그녀는 부드러운 목소리로 말했다.
"He likes me. I told you having a baby brother would be great!"
"그는 나를 좋아해. 나는 너에게 아기 남동생이 있으면 좋을 것 이라고 말했어!"
-
- 16.09.05
-
- Amazing birds of Antarctica
- Welcome to Antarctica!
남극에 오신 것을 환영합니다!
When people think of Antarctica, they picture a strange world of ice and snow.
사람들이 남극에 대해 생각 할 때 그들은 얼음과 눈의 이상한 나라라고 묘사합니다.
However, this frozen place is also filled with life.
그러나 이 얼어붙은 장소는 또한 생할로 채워져 있었습니다.
Some birds in Antarctica year-round.
남극의 몇몇 새들은 연중 계속 됩니다.
This book will give you a closer look at now these birds live in such a cold place.
이 책은 당신에게 그렇게 추운 곳에서 이 새들이 어떻게 사는지 더 가까이 보여줄 것입니다.
-
- 16.09.07
-
- Amazing birds of Antarctica
- Penguin Power
펭귄 힘
The first bird we're going to meet is the penguin.
우리가 만날 첫번째 새는 펭귄입니다.
All penguins live in the southern part of the world.
모든 펭귄은 세계의 남쪽에 살아요.
Four types live only in Antarctica.
네 종류의 펭귄 만이 남극에서 살아요.
Penguins have wings, but they cannot fly.
펭귄은 날개를 가지고 있지만, 그들은 날수 없어요.
Instead, a penguin's wings act like flippers.
대신, 한 펭귄의 날개들은 지느러미발처럼 활동합니다.
This makes them great swimmers.
이것은 그들을 훌륭한 수영선수처럼 만듭니다.
Penguins eat fish and tiny animals called krill.
펭귄은 물고기와 크릴이라고 불리는 작은 동물들을 먹어요.
Penguins have a thick layer of fat under their feathers.
펭귄들은 그들의 깃털 밑에 지방의 두꺼운 막이 있습니다.
This fat is called blubber, and it helps them stay warm.
이 지방은 해양 동물의 지방이라고 불리는데, 그것은 그들이 따뜻하게 머무르게 도와준다.
A penguin's feathers also help keep it warm.
한 펭귄의 깃털은 또한 그것을 따뜻하게 할 수 있도록 도와줍니다.
Soft down feathers, which keep out the cold, are next to a penguin's skin.
추위가 들어가지 않도록 해주는 부드러운 아래 깃털들은 펭귄의 피부 옆에 있습니다.
Its outside feathers are waterproof.
그것들 바깥 깃털들은 방수입니다.
This means it can swim all day without getting cold.
이것은 그것이 추위를 타지않고 매일 수영을 할 수 있다는 것을 의미합니다.
Penguins spend so much time in the water that early explorers thought that they were fish!
펭귄들은 물 속에서 많은 시간을 보내는데 그래서 초기 탐험가들은 그들이 물고기라고 생각했다!
Penguins also huddle together in groups to stay warm.
펭귄들은 또한 따뜻함을 유지하기 위해 그룹 내에서 함께 옹송그리며 모인다.
This helps them share body heat.
이것은 그들이 신체 열을 나누게 도와준다.
-
- 16.09.09
-
- Amazing birds of Antarctica
- There are no twigs and leaves in Antarctica to build nests with.
잔가지가 없어서 둥지를 짓기 위해 남극을 떠납니다.
Penguins have to use other materials to build their nests.
펭귄들은 그들의 둥지를 짓기 위해 각자의 자재를 갖고 있는다.
Adelie penguins pile up rocks to make nests.
어데일리 펭귄들은 그들의 둥지를 만들기 위해 바위가 많다.
Emperor penguins don't build a nest at all.
황제 펭귄은 둥지를 전혀 짓지 않는다.
Males use their feet to carry and guard eggs.
수컷들은 그들의 발들을 사용해서 알을 보호합니다.
The snow petrel has been called the most beautiful bird in Antarctica.
그 흰바다제비는 남극에서 가장 아름다운 새로 불려왔습니다.
This bird is white with black eyes and beak.
이 새는 하얀 까만 색의 눈과 부리를 가지고 있습니다
The snow petrel likes to live on ice.
그 흰바다제비는 얼음위에 사는 것을 좋아합니다.
It does not feel stranded there.
그것은 그곳에 좌초한다고 느끼지 않는다.
To a snow petrel, ice means home, sweet home!
흰바다제비에게 얼음은 집, 달콤한 집을 의미한다!
-
- 16.09.12
-
- Amazing birds of Antarctica
- Food and shelter
먹이와 은신처
Snow petrels eat krill.
흰바다제비들은 크릴을 먹는다.
They hunt by quickly dip under the surface to each other.
그들은 각자 빠르게 표면으로 내려가서 사냥을 한다.
Snow petrels also build nests on the rocks.
흰바다제비들은 또한 바위 위에 둥지를 짓는다.
Sometimes they build nests on a cliff because it is a safe, dry place to lay eggs.
때때로 그들은 절벽 위에 둥지를 짓는데, 안전하고, 알을 낳기에 건조하기 때문이다.
Eyes of blue
파란색의 눈
Look at the bright blue eyes on this bird!
밝은 파란색 눈을 가진 이 새를 보아라!
It's easy to see how the blue-eyed shag got its name.
그것이 파랑 눈 가마우지가 이름을 얻는 것은 쉽다.
This bird also has a bright yellow or orange growth on its beak.
이 새는 또한 밝은 노랑색 또는 주황색 성장은 그것의 부리 위에 있다.
This display of color helps the bird find a mate.
이 색깔의 과시는 그 새가 친구를 찾게 도와준다.
The blue-eyed shag also has white feathers on its belly and neck.
그 파란 눈 가마우지는 또한 배와 목에 하얀색 깃털을 가지고 있다.
-
- 16.09.14~16.09.16
-
- 추석연휴
-
- 16.09.14
-
- Amazing birds of Antarctica
- Like most birds on Antarctica, the blue-eyed shag eats fish or krill.
파란 눈 가마우지 같은, 가장 많은 남극의 새들은 물고기나 크릴을 먹는다.
Hundreds of shag dive into the water at the same time.
백 마리의 가마우지가 동시에 물 속으로 뛰어든다.
This scares the fish so that they don't know where to swim.
이 불안감은 물고기들이 그들이 어디서 수영하는지 모르게 한다.
Usually, the fish end up swimming right into a shag's mouth!
대게, 물고기들은 곧장 가마우지의 입 속으로 수영하게 된다!
Shags nest near the water.
가마우지들 둥지는 물 근처에 있다.
They live on the tops of cliff in nests made of big piles of seaweed and grass.
그들은 절벽 꼭대기에서 해초와 풀로 만든 큰 무더기의 둥지에서 살고 있다.
They are the only birds that stay in their nests all year long.
그들은 그들의 둥지에서 매녕 머무는 유일한 새이다.
Their nesting area is a very noisy place!
그들의 새둥우리 채집은 매우 시끄러운 장소 이다!
The wandering albatross spends almost all of its life flying.
그 신천옹은 그것의 날기 인생을 거의 모두 소비한다.
It spends years in the air!
그것은 몇 년을 기권에서 소비한다!
Although its wings are about 12 feet wide it hardly ever flaps them.
그것의 날게가 12피트 넓이일지라도 그것은 거의 그것들을 날개짓하지 못하게 ㅎ나다.
Instead, it sails along on air pnshed up by the ocean waves.
대신에, 그것은 바닷 파도에 의해 따라 밀린다
-
- 16.09.15
-
- 추석
-
- 16.09.16
-
- Amazing birds of Antarctica
- An albatross has good eyeseight.
한 알바트로스는 좋은 시야를 가지고 있다.
It can see fish and other animals in the river.
그것은 물고기와 강의 다른 동물들도 볼 수있다.
A baby albatross flies away from its parents when it is about a year old.
아기 알바트로스는 그것이 약 한 살이 되었을 대 그것의 부모에서 떠나서 날아간다.
It flies all around until it is ready to the place where it was born.
그것은 그것이 태어날 장소를 찾을 때까지 주변을 빙 돌아 난다.
Strange nest
이상한 둥지
The skua doesn't build a nest.
도둑갈메기는 둥지를 짓지 않는다.
Instead, it just lays its eggs on the ground.
대신에, 그것은 그냥 그것의 알을 땅위에 낳는다.
It will attack any animal that comes near its nest!
그것은 그것의 둥지 근처에 오는 아무 동물이나 공격할 것이다!
As you can see, there are many birds in Antarctica.
당신이 볼 수 있으다 시피 남극에는 많은 새들이 있다.
They all make this frozen place their home.
그것은 모든 이 얼어붙은 장소를 그들의 집으로 만든다.
-
- 16.09.19
-
- Desert Plants
- A plant called cactus
선인장이라고 불리는 식물
The desert is a hot, dry place.
사막은 뜨겁고, 건조한 장소이다.
It gets very little rain.
그것은 비가 매우 적게 온다.
How do plants survive in the desert?
어떻게 식물들은 사막에서 살아남을까요?
Only some kinds of plants can grow in a desert environment.
겨우 약간의 식물들만이 사막 환경에서 자랄 수 있다.
These plants have adapted to the hot temperatures and lack of rain.
이 식물들은 적당한 뜨거운 온도를 가지고 있고 비가 부족하다.
The most common desert plant is the cactus.
가장 많은 흔한 사막 식물들은 선인장이다.
Take one look and you can tell a cactus is not like other plants.
하나를 골라 보면 너는 선인장이 다른 식물과 같지 않다는 것을 말할 수 있다.
For one thing, it usually has no leaves!
우선 한가지 이유는, 그것은 잎들이 없다!
There's a good reason for that.
그것에 대한 하나의 좋은 이유가 있다.
-
- 16.09.21
-
- Desert Plants
- Finding water and food
물과 음식 찾기
Water evaporates easily through a plant's leaves.
물은 식물의 잎을 통해서 쉽게 증발한다.
That means the water goes out into the air instead of staying in the plant.
그것은 식물 속에 있는 대신에 물을 공기속으로 가는 것을 의미한다.
Without leaves, a cactus can keep more water inside it.
잎 없이 선인장은 더 많은 물을 그것 안쪽에 저장할 수 있다.
Leaves help most plants get their nutrition.
잎들은 가장 많은 식물들이 그들의 영양을 얻을 수 있게 도와준다.
Leaves make food from sunlight, air, water and minerals.
잎들은 음식인 햇빛, 공기, 물, 그리고 미네랄로 먹이를 만든다.
Since a cactus often has no leaves, its stem and outer surface do the job of making food.
선인장이 종종 잎을 가지고 있지 않은 이후로 그것의 줄기와 바깥 표면은 먹이 만드는 일을 한다.
A cactus is unlike other plants in another way.
선인장은 다른 식물들과는 달리 다른 방법이다.
It has short roots. Why?
그것은 짧은 뿌리를 가지고 있다. 왜 그럴까?
A cactus's short roots are close to the surface of the ground.
선인장의 짧은 뿌리는 땅의 표면과 가깝다.
That means they can soak up rain almost as soon as it falls.
그것은 그들이 가능한 한 그것이 떨어지게 거의 흡수한다는 것을 의미한다.
The faster. the better!
더 빠르게, 더 좋게!
-
- 16.09.23
-
- Desert Plants
- Surviving in the Desert
사막에서 살아남기
After the cactus's roots absorb water, they can store it for a long time.
선인장의 뿌리가 물을 흡수한 후에, 그들은 그것을 오랫동안 저장할 수 있다.
The cactus stem can store water too.
선인장 줄기도 역시 물을 저장할 수 있다.
The stem has a waxy skin, or outer layer.
그 줄기는 유연한 피부나 외층을 가지고 있다.
That also helps hold water in.
그것은 또한 물이 유지하게 도와준다.
When you think about it, a cactus is almost like a large, prickly water bottle.
너가 그것에 대해 생각했을때 선인장은 거의 큰 것 같고, 가시로 덮인 물병이다.
A cactus can survive for years from the water it collects in just one rainfall!
선인장은 겨우 한번의 강우에 물이 모여도 몇 년 동안을 살 수 있다!
That's a useful skill in the desert.
그것은 사막에서의 유용한 기술이다.
Many kinds of cactus have sharp spines.
많은 종류의 선인장은 날카로운 가시를 가지고 있다.
How does being prickly help a cactus survive?
어떻게 가시로 뒤덮인 선인장이 살아남는 것을 도울까?
Spines help absorb water when it rains.
가사는 비가 올 때 물을 흡수 하는 것을 돕는다.
They also gives the cactus some shade from the hot desert sun.
그들은 또한 선인장에게 뜨거운 사막 태양으로부터 약간의 그늘을 준다.
Most importantly, spines protect the cactus from hungry desert animals.
가장 중요한 것은, 가시는 배 고픈 사막 동물들로부터 선인장을 보호한다.
Animals may think the cactus looks tasty.
동물들은 선인장이 맛있다고 생각할지도 모른다.
They will have a hard time taking a bite out of it, through!
그들은 그것을 물면 관통해서 어려운 시간을 가질 것이다!
-
- 16.09.26
-
- Desert Plants
- Desert trees
사막 나무들
The cactus may be the the most famous desert plant, but it is not the one.
그 선인장은 사막게서 가장 유명한 식물일지 모른다. 그러나 그것이 아니다.
Trees grow in the desert too.
나무들 역시 사막에서 자란다.
Unlike a cactus, a desert tree has long roots. Why?
선인장과 다르게, 사막 나무는 긴 뿌리를 가지고 있다. 왜?
Long roots help desert trees reach water that is deep underground.
긴 뿌리는 사막 나무가 깊은 지하게 물이 이를 수 있도록 도와준다.
One type of desert tree has roots that are up to 80 feet long!
한 종류의 사막 나무는 80 파트나 길게 뻗은 뿌리를 가지고 있다.
Desert Bushes
사막 관목
Bushes grow in the desert too.
관목도 사막에서 자란다.
Some of them have adapted to the hot, dry environment even better than the cactus or desert trees.
그들의 약간은 더위에 적합하고, 건조한 환경 또한 선인장이나 사막 나무보다 더 낫다.
What is their secret?
그들의 비밀은 무엇일까?
Some desert bushes have short roots like a cactus.
약간의 사막 관목은 선인장처럼 짧은 뿌리를 가지고 있다.
They also have very long roots, like a desert tree!
그들은 또한 사막 나무처럼 긴 부리를 가지고 있다!
That means they can soak up new rainfall as well as water deep underground.
그것은 그들이 새로운 강우 뿐만 아니라 물을 땅속 깊은 곳까지 흡수한다.
-
- 16.09.28
-
- Desert Plants
- One type of desert bush has a special way to itself from hungry animals.
한 종류의 사막관목은 그것 스스로 배고픈 동물들 로부터 특별한 방법을 가지고 있다.
It doesn't like have spines, like a cactus.
그것은 선인장처럼 가시를 가지고 있지 않는다.
Instead it has a very bad smell!
대신에 매우 지독한 냄새를 가지고 있다!
Some animals ignore the smell and bite into the bush.
몇몇 동물들은 냄새를 무시하고 그 덤불은 문다.
Than they get a surprise.
그리고 그들은 놀란다.
The bush has a very bad taste too!
그 덤불은 매우 이상한 맛도 가지고 있다!
Waiting for rain
비를 기다리는 것
Other desert plants have their own special ways to survive.
다른 사막 식물들은 그들이 살아남기 위한 특별한 방법을 가지고 있다.
Some plants become dormant during long periods without rain.
몇몇 사막 식물들은 비가 오지 않는 기간 동안 휴면을 하게 된다.
Being dormant is a lot like hibernating.
휴면을 하는 것은 많이 겨울잠과 비슷하다.
That's what bears do in the winter.
그것은 곰들이 겨울에 하는 것이다.
-
- 16.09.30
-
- Desert plants
- After the rain
비가 오고 난 후
When desert plants are dormant, they don't need to take in water or make food.
사막 식물들이 휴면 할 때 그들은 물이나 음식 만드는 것을 할 필요가 없다.
They rest and save energy.
그들은 쉬고 에너지를 절약한다.
Then, when the rain comes again, the plants wake up!
그리고, 비가 다시 내릴때, 식물들은 일어난다!
Some kinds of desert plants grow and die very quickly.
몇몇의 사막 식물들은 자라고 매우 빠르게 죽는다.
In the spring, when there is just the right amount of sunshine and rainfall, these plants suddenly sprout up from the sandy desert soil.
봄에, 겨우 곧장 많은 양의 햇빛과 강우가 있을때 이 식물들은 갑자기 모래 사막 토양으로 부터 싹을 틔운다.
The small shoots appear and then blossom in only a few days' time.
그 작은 싹들은 나타나고 그리고 겨우 며칠 만에 꽃을 피운다.
The plants are not large, but they are colorful.
그 식물들은 크지 않지만 매우 형형색색이다.
Their beautlful flowers brighten and soften the desert landscape.
그들의 아름다운 꽃들은 사막 풍경에서 밝아지고 부드러워 진다.