일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
James And The Giant Peach
|
부처님 오신 날
|
어린이날
|
||||
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
|||||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
||||
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
||||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
||||
28 | 29 | 30 | 31 | |||
James And The Giant Peach
|
James And The Giant Peach
|
|||||
-
- 17.05.01
-
- James And The Giant Peach
- The skin of the peach was very beautiful-a rich but- tery yellow with patches of brilliant pink and red.
복숭아 껍질은 매우 아름다웠다 진한 노란 버터빛에 밝은 빨간 분홍 의 얼룩점이 있다
Aunt Sponge advanced cautiously and touched it with the tip of one finger.
Sponge고모는 조심스럽게 앞으로 다가가서 손가락 끝으로 복숭아를 건드려 보았다
"It`s ripe!" she cried.
그것은 익었어 그녀는 소리쳤다
It`s just perfect!
그것은 완벽해
Now, see here, Spiker.
저 여길 봐 Spiker
Why don`t we go and get us a shovel right away and big out a great big hunk of it for you and me to eat?"
왜 우리가 가서 당장 삽을 들고 한덩어리를 푹 파서 너랑 나랑 나눠먹는게 어때?
"No," Aunt Spiker said.
아니 Spiker 고모는 말했다
"Not yet."
아니 아직이야
"Whyever not?"
도대체 왜?
"Because I say so."
내가 그렇게 말했기 때문이지
"But I can`t wait to eat some!" Aunt Sponge cried out.
그러나 나는 먹을걸 기다릴수 없어 Sponge고모는 소리쳤다
She was watering at the mouth now and a thin trickle of spit was running down one side of her chin.
그녀는 입에는 군침이 돌고 입가에 침이 흘러내리고 있었다
-
- 17.05.03
-
- 부처님 오신 날
-
- 17.05.03
-
- James And The Giant Peach
- p.24
"My dear Spoonge," Aunt spiker said slowly, winking at her sister and smiling a sly, thin lipped smile.
sponge야 Spiker고모는 그녀의 여동생에게 윙크를 하고 음흉하한 미소, 얇은 입술로 웃음을 지으며 천천히 말했다.
"There`s a pile of money to be made out of this if only we can handle it right.
우리가 이걸가지고 많은 돈을 받을수 있을거야
You wait and see."
너는 기다리고 봐
THE NEWS A PEACH almost as big as a house had suddenly appeared in someone`s garden spread like wild- fire across the countryside, and the next day a stream of people came scrambling up the steep hill to gaze upon this marvel.
어떤 정원에 집 만한 복숭아가 나타났다고 불길처럼 전 지역에 소문이 났다
그리고 그 다음날 사람들은 이 사건을 구경하려는 사람들이 언덕위로 몰려들었다
Quickly, Aunt Sponge and Aunt Spiker called in car- penters and had them build a strongfence around the peach to save it from the crowed: and at the same time, these two crafy women stationed themselves at the front gave with a large bunch of tickets and started charging everyone for coming in.
빠르게 Sponge고모와 SPiker 고모는 목수를 부르고 목수를 시켜 복숭아를 사람들로부터 안전하게 보호하기 위해 복숭아 주위에 튼튼한 울타리를 쳤다
두여자는 표를 들고 대문앞에 서서 모두에게 입장료를 받았다
"Roll up! Roll up!" Aunt Spiker yelled.
줄서요! 줄서! Spiker 고모는 소리쳤다
"Only one shilling to see the giant peach!"
거대한 복숭아 구경이 1실리에요
"Half price for childrn under six weeks old!"
6주미만 아이들은 반값이에요
AuntSpoonge shouted.
Sponge 고모는 소리쳤다
"One at a time., please!
하나씩요... 제발
Don`t push! Don`t push!
밀지마요 밀지마요
You`re all going to get in!"
당신 모두 들어갈수 있어요
-
- 17.05.05
-
- 어린이날
-
- 17.05.05
-
- James And The Giant Peach
- "Hey, you! Come back, there! You haven`t paid!"
이봐요 당신 이리와요 당신은 돈을 내지 않았잖아요!
By lunchtime, the whole place was a seething mass of men, women, and children all pushing and shoving to get a glimpse of this miraculous fruit.
점심시간이 되자 그 장소에 여자남자 할것없이 구경하고 아이들은 모두 밀고 밀려 이곳은 아수라장이 되었다
Helicopters were landing like wasps all over the hill, and out of them poured swarms of newspaper reporters,cameramen, and men from the television companies.
헬리콥터는 언덕위에서 벌들처럼 내려왔다.그리고 신문기자들과 봉송국 기자들과 사진기자들이 수없이 왔다
p.26
"It`ll cost you double to bring in a camera!" Aunt Spiker shouted.
사진기를 들고 들어가려면 입장료를 두배 내세요 Spiker고모는 소리쳤다
"All right! All right!" they answered.
알겠어요 알겠어요 그들은 대답했다
"We don`t care!"
상관없어요
And the money came rolling into the pockets of the two greedy aunts.
그리고 그 돈은 두 욕심많은 고모의 주머니에 들어왔다
But while this excitement was going on outside, poor James was forced to stay locked in his bedroom,
그러나 사람들이 밖에서 신나하고 있을때 James는 그의 방안에 갇혀있었다
peeping through the bars of his window at the crowds blew.
그의 창문으로 사람들을 내려다 보고있었다
"The disgusting little brute will only get in everyone`s way if we let him wander about,"
그 역겨운 작은 짐승를 돌아다니게 하면 방해 될것이다
Aunt spiker had said early that morning.
Spiker고모는 아침일찍 그렇게 말했다
-
- 17.05.08
-
- James And The Giant Peach
- "Oh, please!" he had begged.
오 제발! 그는 간청했다
"I haven`t met any other children for years and years and there are going to be lots of them down there for me to play with.
나는 수십년간 다른 아이들을 보지 못했어요 그리고 그들과 나는 함께 놀지 못했어요
And perhaps I could help you with the tickets."
그리고 아마 나는 그 표로 당신을 도울수 있었어요
"Cut it out!" Aunt Sponge had snapped.
그만둬! Sponge고모는 술에 취했다
"Your Aunt Spiker and I are about to become millionaires, and the last thing we want is the likes of you messing things up and getting in the way."
너의 SPiker고모와 나는 백만장자가 될거야 그리고 그 마지막은 너같은 엉망진창인 너를 두고 떠날거야
Later, when the evening of the first day came and the people had all gone home,
그후 그 첫쨋날 그 저녁에 왔다 그리고 그 사람들은 모두 집으로 갔다
the aunt unlocked James`s door and ordered him to go outside pick up all the banana skins and orange peel and bits of paper that the crowd had left behind
그 고모는 James의 방을 열어주고 그에게 바나나 껍질과 오랜지 껍질을 벗기고 남은것을 밖에 버려라
"Could I please have something to eat first?" he asked.
내가 먼저 먹을수 있을까요?그는 물었다
"I haven`t had a thing all day."
나는 매일 못먹었어요
p.27
"No!" they shouted, kicking him out the door.
안돼! 그들은 소리쳤다 그를 문밖으로 찼다
"We`re too busy to make food!
우리는 너무 바빠서 요리를 할수 없어!
We are counting our money!"
우리는 우리의 돈을 세야해
"But it`s dark!" cried James.
그러나 어두워요 James는 울었다
"Get out!" they yelled.
나가 그들은 소리쳤다
"And stay out untill you`ve cleaned up all the mess!"
그리고 계속 엉망진창인 상태를 모두 치워라
The door slammed.
그 문은 쾅 닫혔다
The key turned in the lock.
그 키는 잠궜다
-
- 17.05.10
-
- James And The Giant Peach
- p.27
HUNGRY AND TREMBLING, james stood alone out in the open, wondering what to do.
배고픔과 떨림, James는 혼자 열어서 일어났고 궁금해하였다
The night was all around him now, and high overhead a wild white moon was riding in the sky.
그 저녁 모두 그 주위에 있었다 그리고 머리위에 하얀 달이 그 하늘을 타고 있었다
There was not a sound, not a movement anywhere.
소리가 들리지 않았고 아무것도 움직이지 않았다
Most people and especially small children are often quite scared of being out of doors alone in the moon light.
많은 사람들과 특히 작은 아이들은 종종 밤에 혼자 나가 있는것을 무서워한다
Everything is so deadly quiet,
모든것은 너무 치명적이다
and the shadows are so long and black,
그리고 그 그림자는 매우 길고 검다
and they keep turning into strange shapes that seem to move as you look at them,
그리고 그들은 이상한 모양을 하고 너가 그들을 볼때 그것도 움직인다
and the slightest little snap of a twig makes you jump.
그리고 그 최소의 잔가지가 똑 부러지는 소리는 너를 뛰게 만든다
James felt exactly like that now.
James는 정확히 지금처럼 느낀다
He stared straight ahead with large frightened eyes, hardly daring to breathe.
그는 겁먹은 눈을 하고 거친 숨을 내쉬며 똑바로 응시했다
Not far away, in the middle of the garden, he could see the giant peach towering over everything else.
멀리있지 않았다, 그 정원의 중간에 그는 그 거대한 복숭아는 모든것과 달리 위로 높이 솟아있어 볼수있었다
Surely it was even bigger tonight than ever before?
확실히 전보다 오늘밤 더 커졌나?
And what a dazzling sight it was!
그리고 눈부신 시야야!
-
- 17.05.12
-
- James And The Giant Peach
- The moonlight was shining and glinting on its great curving sides, turning them to crystal and silver.
그 달빛은 빛났고 곡선부분은 크리스탈과 강처럼 반짝거렸다
It looked like a tremendous silver ball lying there in the grass, silent
mysterious,and wonderful.
엄청난 은공이 잔에 놓여져있는것처럼 보였다 이해할수 없는 침묵과 완벽했다
And then all at once, little shivers of excitement started running over the skin on james`s back.
그리고 한번에 James의 뒤에서 그 피부는 떨기 시작했다
p.28
Something else, he told himself, something stranger than ever this time, is about to happen to me again soon.
약간의 것은 그 스스로 말했다 약간 이 시간이 이상해 노에게 곧 다시 일어나
He was sure of it.
그는 당연했다
He could feel it coming.
그는 그것이 오는것을 느낄수 있었다
He looked around him, wondering what on earth it was going to be.
그는 그 주위를 둘러보았다 지구에 가는것을 이상히 여겼다
The garden lay soft and silver in the moonlight.
그 정원은 부드럽게 놓았다 그리고 강에 달빛이 비추었다
The grass was wet with dew and a million dewdrops were sparking.
그 풀은 이슬에 젖었다 그리고 만개의 이슬방울이 불꽃을 일으켰다.
And now suddenly, the whole place, the whole garden, seemed to be alive with magic.
그리고 지금 갑자기, 그 전체에 그 정원 전체에 마술처럼 보여졌다
James Henry Trotter started walking slowly toward the giant peach.
JAmes Henry Trotter는 천천히 그 거대한 복숭아 앞으로 걸어가기 시작했다
-
- 17.05.15
-
- James And The Giant Peach
- He climbed over the fence that surrounded it, and stood directly beneath it, staring up at its great bulging sides.
그는 그것을 둘러싼 울타리에 올라갔다 그리고 벤치에서 곧장 일어나
많이 튀어나온 쪽을 올려다 보았다.
He put out a hand and touched it gently with the tip of one finger.
그는 손을 내밀고 그것을 한손가락으로 부드럽게 만졌다.
It felt soft and warm and slightly furry, like the skin of a baby mouse.
부드럽고 따뜻하고 약간의 털로 덮인여 있어 아기의 입술 같은 느낌이 들었다
He moved a step closer and rubbed his cheek lightly against the soft skin.
그는 한발짝 더 가까이 움직였고 그의 빞나는 볼로 그 부드러운 껍질에 붙여 문질렀다
And them suddenly, while he was doing this, he happened to notice that right beside him and below him, close to the ground, there was a hole in the side of the peach.
그리고 갑자기, 그는 이것을 하는 사이에, 그 바로 옆에 그리고 그 아래에서, 땅과 가까운 곳애서 그 복숭아의 구멍이 생겼다
p.30
It was quite a large hole, the sort of thing an animal about the size of a fox might have made.
그것은 꽤 큰 구멍이었다 ,말하자면 동물 여우가 만든것일지도 크기였다
James knelt down in front of it and poked his head and shoulders inside.
James는 앞에 무릎을 꿇고 고개를 쑥 내밀고 어개를 안으로 집어넣었다.
He crawled in.
그는 기어들어갔다.
He kept on crawling.
그는 계속 기어들어갔다
This isn`t just a hole, he thought excitedly.
이것은 그저 하나에 구멍이 아니다 그는 격분하며 생각했다.
It a tunnel!`
이것은 터널이야
-
- 17.05.17
-
- James And The Giant Peach
- The tunnel was damp and murky, and all around him there was the curious bittersweet smell of fresh peach.
그 터널은 축축하고 탁했다 그리고 주위 모두가 그는 신선한 복숭아의
씁슬하면서 달콤한 냄새를 궁금해했다
The floor was soggy under his kness, the walls were wet and sticky, and peach juiice was dripping from the ceiling.
그 바닥은 그의 무릎 아래는 축축하고, 그 벽들은 젖어있고 끈적거리고 천장부터 복숭아주스로 흔뻑 젖었다.
James opened his mouth and caught some of it on his tongue.
James는 그의 입을 벌리고 그의 혀로 먹었다.
It tasted delicious.
맛있었다.
He was crawling uphill now, as thought the tunnel were leading straight toward the very center of the gigantic fruit.
그는 당장 오르막을 올라가고 마치 그 터널은 거대한 과일의 한가운데를 곧게 앞으로 안내하였다.
Every few seconds he paused and took a bite out of the wall.
몇초 그는 잠시 멈추고 그 벽을 삭감하였다.
The peach flesh was sweet and juicy, and marvelously refreshing.
그 신선한 복숭아는 달달하고 즙이 많았다 그리고 믿을 수 없을 만큼 신선했다.
He crawled on for several more yards, and then suddenly bang the top of his head bumped into something extremely hard blocking his way.
그는 각각의 더 많은 마당을 기었다 그리고 그때 갑자기 그의 머리 꼭대기에서 극히 단단한 나뭇조각과 마주하였다.
He glanced up.
그는 흘낏 위를 봤다
In frontof him there was a solid wall that seemed at first as though it were made of wood, except that it was very jagged and full of deep grooves.
그 앞에는 두꺼운 벽은 나무로 만들어지고 매우 삐죽삐죽하고 깊은 홈으로 보였다.(?)
"Good heavens!" he said.
맙소사! 그는 말했다.
"I know what this is!
나는 이게 무엇인지 알아!
I`ve come to the stone in the middle of the peach!"
나는 복숭아의 중간에 있는 씨에 왔어!
-
- 17.05.19
-
- James And The Giant Peach
- p.31
Then he noticed that there was a small door cut into the face of the peach stone.
그때 그는 그 복숭아 씨의 작은 문에 관심을 기울였다.
He gave a push.
그는 문을 밀었다
It swung open.
문이 활짝 열렸다.
He crawled through it, and before he had time to glance up and see where he was, he heard a voice saying," Look who`s here!"
그는 그것을 통해 기어갔다 그리고 전에 그는 흘깃 보고 그가어디있는지 보았다, 그는 "자, 봐라!" 라는 목소리를 들었다.
And another one said, "We`re been waiting for you!"
그리고 다른것이 말했다. 우리는 너를 기다렸어!
James stopped and stared at the speakers, his face white with horror.
James는 멈추고 말하는것들을 빤히 쳐다봤다 그의 얼굴은 겁에 질려 하얘졌다
He started to stand up, but his knees were shaking so much he had to sit down again on the floor.
그는 일어나기 시작했다 그러나 그의 무릅은 너무 많이 흔들려 그는 바닥에 다시 앉았다
He glanced behind him, thinking he could bolt back into the tunnel the way he had come, but the doorway had disappeared.
그는 그를 흘깃 내려봤다, 그는 그 터널 뒤로 들어가 왔다 그러자 그 출입구는 사라졌다
There was now only a solid brown wall behind him.
이제 그 뒤에는 갈색의 벽이 있었다.
p.32
James`s large frightened eyes traveled slowly around the room.
James의 큰 겁먹은 눈은 그 방 주위를 느리게 둘러봤다.
The creatures, some sitting on chairs, other reclining on a soft, were all watching him intently.
그 생명들은 몇몇은 의자에 앉아 부드럽게 기대고 모두 그를 골똘히 봤다.
Creatures?
생물?
Or were they insects?
혹은 곤충?
An insect is usually something rather small, is it not?
곤충은 보통 작은데 아닌가?
A grasshopper, for example, is an insect.
예를 들어, 메뚜기는 곤충이다.
So what would you call is if you saw a gransshopper as large as a dog?
만약 당신이 강아지 만한 메뚜기를 본다면 당신은 뭐라고 부를건가요?
-
- 17.05.22
-
- James And The Giant Peach
- p.33
As large as a large dog.
대형 강아지
You could hardly call that an insect, could you?
당신은 곤충을 부르기 어려울수 있어, 그렇지?
There was an Old-Grasshoper as large as a large dog sitting on a stool directly across the room from James now.
제임스로부터 방을 가로질러 의자 위에 놓여 있는 커다란 강아지만한 늙은 메뚜기가 있었다.
And next to the Old-Grasshopper, there was an enormous Spider.
그리고 그 늙은 메뚜기 옆에는 거대한 거미가 있다.
And next to the Spider, there was a giant Ladybug with nine black spots on her scarlet shell.
그리고 그 거미 옆에는 새빨간 껍데기에 9개의 검은색 점들이 있는 무당벌레가 있었다.
Each of these three was squatting upon a magnificent chair.
각각의 세사람은 참으로 아름다운 의자에 쪼그리고 앉아있다/squatting 웅크림
On a sofa nearby, reclining comfortably in curled- up positions, there was a Centipede and an Earthworm.
가까운 쇼파에 지내와 지렁이는 편안하게 기대어 둥그래졌다.
On the floor over in the far corner
그 바닥 맨 구석에 있다.
There was something thick and white that looked as though it might be a
silkworm
어떤것이 두껍고 하애서 마치 누에 같이 보였다.
p.34
But it was sleeping soundly and nobody was paying any attention to it.
그러나 이것은 잠 잠을 자는 중이였고 아무도 관심을 보이지 않았다.
Every one of these "creatures" was at least as big as James himself, and in the strange greenish light that shone down from somewhere in the celiling, they were absolutely terrifying to behold.
모두 이것은 "조물" 최소로 아주크게 했고 그 이상한 녹색을띤 빛이 그 천장에 빛이 났다 그들은 틀림없이 무섭게 보았다.
"I`m hugry!" the spider announced suddenly, staring had at James.
난 배고파! 그 거미는 갑자기 알렸다 James를 노려보았다.
-
- 17.05.24
-
- James And The Giant Peach
- "I`famished!" the Old- Grenn Grasshoper said.
나는 배고파죽을지경이야! 그늙은 메뚜기는 말했다
"So am I!" the ladybug cried.
나도 그래 무당벌래는 울었따.
The Centipede sat up a little straighter on the sofa.
그 지네는 그 쇼파에서 약간 일어났다.
"Everyone`s famished!" he said.
모두들 배고파죽어요! 그는 말했다.
"We need food!"
우리는 음식이 필요해!
Four pairs of round black glassy eyes were all fixed upon JAmes.
유리같은 검은 눈들이 모두 James를 결정했다.
The Centipide made a wriggling movement with his body as though he were about to glide off the sofa but he didn1t.
그 지네는 꿈틀거리며 그의 몸은 그 소파 구석으로 이동하지만 그는 아무것도 할수 없었다.
There was a long pause- and a long silence.
길게 잠시 멈추고 고요했다.
The spider opened her mouth and ran a long black tongue delicately over her lips.
그 거미는 그녀의 입을 열고 검은 혀를 내밀어 입맛을 다시고 입술을 핥았다
"Aren`t you hungry?" she asked suddenly, leaning forward and addressing
herself to James.
너 배고프지 않니? 그녀는 갑자기 물었다. 앞으로 숙이고 그녀스스로 James에게 연결했다/ addressing?
Poor James was backed up against the far wall, shivering with fright and much too terrified to answer.
가난한 James는 벽에 가까이 붙었다, 놀라 움찔거리고 답하기 무서워했다.
"What`s the matter with you? the Old Green Grasshopper asked, "You look positively ill!"
너 무슨일있니? 그 늙은 메뚜기는 물었다. 너 정말 아파보여!
"He looks as though he`s going to faint any second," the Centipede said.
그는 금방이라도 쓰러질것 같아, 그 지네는 말했다
-
- 17.05.26
-
- James And The Giant Peach
- "Oh, my goodness, the poor thing!" the Ladybug cried.
어머 저런 가엾어라! 그 무당벌레가 소리쳤다.
"I do believe he thinks it`s him that we are wanting to eat!"
우리가 그를 먹을거라고 생각했나봐!
There was a roar of laughter from all sides.
모두 구석에서 웃었다.
"Oh dear, oh dear!" they said.
애야 애야 그들은 말했다
"What an awful thought!"
끔직하게 생각해!
"You mustn`t be frightened," the Ladybug siad kindly.
너는 겁먹을 필요없어 무당벌레는 친절하게 말했다.
"We wouldn`t dream of hurting you.
우리는 너를 해칠생각은 꿈에도 없어
You are one of us now, didn`t you know that?
너는 우리편이야 너 몰랐니?
You are one of the crew.
너는 우리 친구야
We`re all in the same boat."
우리는 모두 한 배에 탔어
"We`ve been waiting for you all day long," the Old Green Grasshopper said.
우린 하루종일 너를 기다리고 있었어 그 늙은 메뚜기는 말했다
"We thought you were never going to turn up.
우리는 너가 오지 않을지도 모르나는 생각이 들기도 했어
I`m glad you made it."
난 너가 와서 기뻐
"So cheer up, my body, cheer up!" the Centipede said.
그러니 기운내 애야 기운내! 그 지네는 말했다
"And meanwhile I wish you`d come over here and giveme a hand with these boots.
그리고 난 너가 여기에 와서 부츠를 신고 벗는일을 도와줬으면 해
It takes me hours to get them all off by myself"
혼자서 버으려면 몇 시간씩 걸리거든
-
- 17.05.29
-
- James And The Giant Peach
- p.35
James decide that this was most certainly not a time to be disagreeable, so he crossed the room to where the Centipede was sitting and knelt down beside him.
James는 이것이 결코 불쾌한 시간이 아니라고 결심했다. 그래서 그는 그 방에 그 지네는 앉고 그를 옆에 꿇어 앉혔다.
"Thank you so much," the Centipede said.
매우 고마워 그 지네는 말했다.
"You are very kind."
너는 매우 착하구나.
"You have alot of boots," James murmured.
너는 많은 부츠를 가지고 있네 James는 속닥겨렸다.
"I have a lot of feet.
나는 많은 발을 가지고 있어.
One hundred, to be exact."
정확히 100개야.
"There he goes again!" the Earthworm cried, speaking for the first time.
또 시작이네 지렁이는 첫번째로 소리쳤다.
"He simply cannot stop telling lies about his legs!
그는 그의 다리들에 대해 거짓말들을 단순히 멈출수 없어!
He doesn`t have anything like a hundred of them!
그는 그들중 100명정도 가지고 있지않았어.
He`s only got forty two!
그는 단지 43개뿐이야!
The trouble is that most people don`t bother to count them.
그 문제는 많은 사람들이 신경써서 그것들을 세어봤다.
They just take his world.
그들은 단지 그의 세계를 받아들여
-
- 17.05.31
-
- James And The Giant Peach
- p.36
And anyway, there is nothing marvelous, you know, Centipede, about having a lot of legs."
그리고 게다가 아무것도 놀라울게 없었다.지네는 많은 다리를 가지고 있다는것에 대해 당신은 알거야.
"poor fellow," the Centipede said, whispering in James`s ear.
"불쌍한 녀석," 그 지네는 James의 귀에 속삭이며 말했다.
"He`s blind.
그는 맹인이야
He can`t see how splendid I look."
내가 어떻게 훌륭하게 생겼는지 그는 못봐
"In my opinion,"the Earthworm said, "the really marvelous thing it to have no legs at all and to be able to walk just the same."
나의 의견이야 지렁이는 말했다. 진짜 놀라운것은 다리가 모두 없는데도 남들과 똑같이 걸어다닌다는거야
p.37
"You call that walking!" cried the Centipede.
너는 그걸 걷는다고해! 지네는 소리쳤다
"You`re a slitberer, that`s all you are!
너는 꿈틀거리는 거야 자네 그게 다라고
You just slither along!"
너는 단지 미끄러지며 나아가는거라고!
"I glide," said the Earthworm primly.
나는 미끄러지면 움직여,그 지렁이는 점잖게 말했다.
You are a slimy beast," answered the Centipede.
너는 비열한 놈이야 " 그 지네는 대답했다
"I am not a slimy beast," the Earthworm said.
나는 비열한 놈이 아니야 그 지렁이는 말했다
"I am a useful and much loved creature.
나는 유용하고 생명들을 사랑해
Ask any gardener you like.
모든 원예사들이 나를 좋아하지
And as for you..."
그리고 너도 마찬가지야.."